Breakdown of To nije problem; imamo drugi plan.
Questions & Answers about To nije problem; imamo drugi plan.
Because ne + je contracts to nije in Croatian. It’s the regular negative of the verb biti (to be).
- Affirmative: To je problem. (That is a problem.)
- Negative: To nije problem. (That is not a problem.) Other present-tense forms of biti for reference: sam, si, je, smo, ste, su; negatives: nisam, nisi, nije, nismo, niste, nisu.
to is a neutral demonstrative pronoun often used for “that/it” referring to something already known from context.
- ovo = this (near the speaker)
- to = that/it (neutral/default)
- ono = that over there/that (distant or less immediate) All three can be subjects: Ovo/To/Ono nije problem.
After je/nije, the noun is in the nominative case (predicate nominative): To nije problem.
Genitive appears with nema (“there is no”): Nema problema. So:
- To nije problem. (It isn’t a problem.)
- Nema problema. (There’s no problem / No problem.)
All three are possible, with slight stylistic differences:
- To nije problem. Imamo drugi plan. Neutral, safest.
- To nije problem; imamo drugi plan. Closer link than a period; formal.
- To nije problem, imamo drugi plan. Common in informal writing; prescriptive guides prefer a semicolon or period when there is no conjunction.
It’s 1st person plural present of imati (to have): imam, imaš, ima, imamo, imate, imaju.
Negation fuses ne + imati: nemam, nemaš, nema, nemamo, nemate, nemaju.
So: Imamo drugi plan. / Nemamo drugi plan.
Yes, Croatian allows flexibility for emphasis:
- To nije problem; imamo drugi plan. Neutral.
- Nije to problem; imamo drugi plan. Emphasizes “not a problem.”
- To nije problem; drugi plan imamo. Emphasizes “another plan.”
- Mi imamo drugi plan. Emphasizes the subject “we.”
Adjectives agree with the noun’s gender, number, and case.
- plan is masculine singular, so: drugi plan.
- Feminine example: druga ideja (another idea).
- Neuter example: drugo rješenje (another solution). Using drugo plan would be ungrammatical.
Both, depending on context:
- Ordinal “second”: drugi kat (the second floor).
- “Another/other/different”: drugi plan = another/alternative plan. Context tells you which reading is intended.
- drugi plan focuses on an alternative or the second in a set; it can imply contrast with the first.
- još jedan plan literally “one more plan,” highlighting addition (an extra plan), without necessarily contrasting with a first.
Both are fine; pick based on nuance.
Use accusative plural:
- Imamo druge planove.
Notes: - Masculine inanimate nouns like plan take -ove/-eve in the accusative plural (planove).
- The adjective changes to druge in the accusative plural.
Use nikakav:
- To nije nikakav problem. (It’s no problem at all.)
You can also say: Uopće nije problem. (It’s not a problem at all.)
- To je problem.
To focus it more strongly: Upravo je to problem. or E to je problem.
Approximate English-friendly rendering:
- To: “toh”
- nije: “NEE-ye”
- problem: “PRO-blem”
- imamo: “ee-MA-mo”
- drugi: “DROO-gee”
- plan: “plahn”
Stress is typically on the first syllable of each word here; exact accents vary by dialect.
Yes. To nije problem jer imamo drugi plan. (That’s not a problem because we have another plan.)
You could also say … pa imamo drugi plan (“so/therefore we have…”). Use ali (“but”) only for contrast; it’s not needed in this sentence.