Jučer sam kupio kartu za autobus.

Breakdown of Jučer sam kupio kartu za autobus.

biti
to be
autobus
bus
jučer
yesterday
kupiti
to buy
karta
ticket
za
for
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.

Start learning Croatian now

Questions & Answers about Jučer sam kupio kartu za autobus.

What does sam do here? Why is there an “am” in a past-tense sentence?

Croatian forms the past tense (the “perfect”) with the present of biti (to be) + a past participle (the L-participle). Sam is the 1st‑person singular of biti used as an auxiliary, not the adjective “alone.”

  • ja sam kupio/kupila
  • ti si kupio/kupila
  • on/ona je kupio/kupila
  • mi smo kupili/kupile
  • vi ste kupili/kupile
  • oni/one/ona su kupili/kupile

It’s also a clitic and normally sits in second position in the clause, hence: Jučer sam kupio…

Why is it kupio and not kupim?

Kupio is the past participle (L-participle) of kupiti (to buy) and is used with the auxiliary to make the past: sam kupio = “(I) have bought / bought.”
Kupim is present tense (“I (will) buy” for perfective verbs) and doesn’t express a completed past event.

If the speaker is a woman, what changes?

The participle agrees with the subject’s gender and number:

  • I (female): Jučer sam kupila kartu…
  • We (all female): Jučer smo kupile karte…
  • We (mixed/men): Jučer smo kupili karte…
Why kartu and not karta?

Because karta is a feminine noun ending in -a, and as a direct object it takes the accusative singular ending -u: kartu.
Other examples: žena → ženu, knjiga → knjigu.
Adjectives agree too: autobusna karta → autobusnu kartu.

Can I say autobusnu kartu instead of kartu za autobus?

Yes. Both are standard and mean “bus ticket.”

  • autobusnu kartu = adjective + noun (“bus ticket”)
  • kartu za autobus = “ticket for the bus” (prepositional phrase) The adjective version is a bit more compact; the za-phrase is more transparent for learners.
Why is it za autobus and not za autobusa or za autobusu?

With the meaning “for,” za takes the accusative. Autobus is a masculine inanimate noun whose accusative singular looks like the nominative: autobus.

  • genitive: (od) autobusa
  • dative/locative: (k/pri/o) autobusu
  • accusative (after za “for”): autobus
Can I drop za and just say kartu autobus?

No. That’s not idiomatic. Use either:

  • adjective + noun: autobusnu kartu
  • noun + prepositional phrase: kartu za autobus
Where should sam go? Is Jučer kupio sam kartu… okay?

Put the clitic sam in second position in the clause. Say:

  • Jučer sam kupio kartu… (correct)
  • Kupio sam jučer kartu… (also fine)
  • Jučer kupio sam… (unnatural/wrong placement of the clitic)
Can I move jučer elsewhere?

Yes. Time adverbs are flexible:

  • Jučer sam kupio kartu za autobus.
  • Kupio sam jučer kartu za autobus.
  • Kupio sam kartu za autobus jučer. Keep sam in second position; avoid splitting clitic clusters incorrectly.
How do I make it negative?

Attach ne to the auxiliary:

  • Nisam kupio/kupila kartu za autobus. = “I didn’t buy a bus ticket.” Other persons: nisi, nije, nismo, niste, nisu.
How do I ask a yes/no question?

Two common ways:

  • With li: Jesam li jučer kupio kartu za autobus? (1st person) / Jesi li jučer kupio kartu za autobus? (2nd person)
  • Colloquial rising intonation (no li): Jučer si kupio kartu za autobus?
How would I say “I bought it yesterday,” referring to the ticket?

Because karta is feminine, use the feminine clitic je:

  • Jučer sam je kupio/kupila. Clitics stack after the first element of the clause, with a fixed order.
Is jučer the only correct form? I’ve seen juče.
In standard Croatian it’s jučer. Juče is the Serbian form. They’re mutually intelligible, but if you’re aiming for Croatian, use jučer. (“Last night” is sinoć.)
Any quick pronunciation tips for these words?
  • j = English “y”: jučer ≈ “YOO-cher” (č like “ch” in “church”)
  • u = “oo” in “food”: kupio = KU‑pi‑o (3 syllables)
  • r is tapped (a quick single “r”)
  • autobus = au‑to‑bus (both vowels are pronounced)
What’s the difference between kupio and kupovao?

Aspect:

  • kupio (from perfective kupiti) = a completed purchase (“bought”).
  • kupovao (from imperfective kupovati) = ongoing/repeated action (“was buying/used to buy,” or stressing the process/attempts).
Can I use bus instead of autobus?
Yes, in informal speech: kartu za bus. In neutral/standard contexts, autobus is preferred.
Why is there no word for “the/a” in Croatian here?

Croatian has no articles. Definiteness is inferred from context. You can add determiners for clarity:

  • tu/onu ovu kartu (that/this ticket)
  • jednu kartu (“a/one ticket”)
How do I say “I bought bus tickets yesterday” (plural)?
  • Jučer sam kupio/kupila autobusne karte.
    Feminine nouns in -a take -e in the accusative plural: karte.