…
Usages of na
Ja idem na kavu.
I am going for coffee.
On ide na kavu.
He is going for coffee.
Sutra idemo na kavu.
Tomorrow we are going for coffee.
Tko dolazi na ručak danas?
Who is coming to lunch today?
Zašto kasniš u ponedjeljak na ručak?
Why are you late for lunch on Monday?
Idemo u kafić na čaj.
We are going to a cafe for tea.
Zbog gužve u prometu kasnimo na sastanak.
Because of the traffic jam we are late for the meeting.
Moja kolegica misli da projekt ide dobro, pa idemo na kratku pauzu.
My female colleague thinks the project is going well, so we are going for a short break.
Čim ona završi naporan posao, ide na kratku šetnju kroz susjedstvo.
As soon as she finishes the tiring job, she goes for a short walk through the neighborhood.
Te cipele nisu udobne, zato na putovanje uzimam stare, ali udobne tenisice.
Those shoes are not comfortable, so for the trip I am taking old but comfortable sneakers.
Još se nije prijavila na tečaj, iako ima dobru priliku.
She still has not registered for the course, although she has a good opportunity.
Sutra ću se prijaviti na natječaj, jer ponuda izgleda pošteno.
Tomorrow I will apply for the competition, because the offer looks fair.
Stajali smo pred školom i čekali pravi trenutak da joj zahvalimo na pomoći.
We stood in front of the school and waited for the right moment to thank her for the help.
On se želi prijaviti na besplatan tečaj hrvatskog jezika.
He wants to register for a free Croatian language course.
Želimo se prijaviti na besplatan tečaj hrvatskog jezika sutra.
We want to register for a free Croatian language course tomorrow.
Želim ti zahvaliti na pomoći.
I want to thank you for the help.
Kad kasnimo na vlak, zovemo taksi i nadamo se da vozač zna najbrži put.
When we are late for the train, we call a taxi and hope that the driver knows the fastest way.
Ako zaboravim platiti pretplatu na časopis, stiže mi ljubazna obavijest e‑mailom.
If I forget to pay the subscription for the magazine, I receive a polite notification by email.
Ne želim zakasniti na ispit.
I don’t want to be late for the exam.
Kad budemo imali više vremena, ići ćemo u galeriju i poslije na kavu pokraj rijeke.
When we have more time, we will go to the gallery and afterwards for coffee by the river.
Ako bol ne prođe do sutra, ići ću na pregled i možda dobiti tablete.
If the pain does not go away by tomorrow, I will go for a checkup and maybe get pills.
Test yourself: What does na mean?
More from this lesson
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Croatian grammar?”
Croatian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CroatianMaster Croatian — from na to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions