Breakdown of Jo felicitaré l'oncle amb una abraçada, i la meva filla li farà un petó.
Questions & Answers about Jo felicitaré l'oncle amb una abraçada, i la meva filla li farà un petó.
Why is Jo included at the beginning? Isn’t Catalan a language where you can drop the subject?
Yes. In Catalan, subject pronouns are often omitted because the verb ending already shows who the subject is.
So Felicitaré l'oncle... would already mean I will congratulate my/the uncle...
Including Jo adds emphasis, contrast, or clarity. It can sound like:
- I will congratulate the uncle...
- As for me, I will be the one to do it.
So here Jo is not required, but it is perfectly natural if the speaker wants a little emphasis.
What does felicitaré mean, and what tense is it?
Felicitaré is the future tense of felicitar.
- felicitar = to congratulate
- felicitaré = I will congratulate
It is formed from the infinitive plus the future ending:
- felicitar + é → felicitaré
This is a regular future formation in Catalan.
Why does it say l'oncle and not el oncle?
Because the masculine singular article el becomes l' before a word beginning with a vowel or silent h.
So:
- el + oncle → l'oncle
This is called elision.
Other examples:
- l'amic
- l'home
- l'àvia
Why is there an article before oncle? In English we usually just say uncle or my uncle.
Catalan often uses the definite article with nouns, including family terms, much more naturally than English does.
So l'oncle is normal Catalan. Depending on context, it may mean something like:
- the uncle
- my/our/the uncle in a context where everyone knows which uncle is meant
Catalan often relies on context more than English does here.
Why is it amb una abraçada? What exactly is that doing in the sentence?
Amb una abraçada literally means with a hug.
It tells you how the congratulating will be done: by means of a hug, or accompanied by a hug.
So the structure is:
- felicitar algú = to congratulate someone
- felicitar algú amb una abraçada = to congratulate someone with a hug
This is a very natural way to express the idea.
Why does it say la meva filla instead of just meva filla?
In Catalan, possessives are usually used together with the definite article.
So:
- la meva filla = my daughter
- el meu germà = my brother
- la nostra casa = our house
This is different from English, where you normally do not use the with possessives.
So la meva filla is the normal Catalan pattern.
What does li mean in la meva filla li farà un petó?
Li is an indirect object pronoun meaning:
- to him
- to her
- to you (formal singular), depending on context
In this sentence, it refers to l'oncle.
So the idea is:
- la meva filla li farà un petó
- my daughter will give him a kiss
Catalan often uses these object pronouns where English would simply leave the relationship understood from word order.
Why is it ferà un petó? Isn’t fer usually to do or to make?
Yes, fer usually means to do or to make, but in Catalan it is also used in some fixed expressions.
Fer un petó is a common expression meaning:
- to give a kiss
- to kiss someone
So:
- li farà un petó = she will give him a kiss
Catalan also has the verb besar (to kiss), but fer un petó is very common and natural.
Why is li placed before farà?
Because unstressed object pronouns in Catalan usually go before the conjugated verb.
So:
- li farà un petó
not usually:
- farà li un petó
This is the normal position for a clitic pronoun in a simple future tense clause.
Structure:
- li = to him/her
- farà = will make/do
- un petó = a kiss
Could the second part also be written without li, since we already know it is the uncle?
Normally, li is needed because fer un petó a algú requires an indirect object, and Catalan very naturally expresses that with the pronoun.
In fact, Catalan often uses clitic pronouns even when the person is already understood or later repeated.
For example:
- La meva filla li farà un petó.
- La meva filla farà un petó a l'oncle.
- La meva filla li farà un petó a l'oncle.
This last one is also possible, with pronoun doubling.
So li is not just optional decoration; it is a normal part of the sentence structure.
Why are both verbs in the future tense: felicitaré and farà?
Because the sentence is describing what will happen later.
- felicitaré = I will congratulate
- farà = she will give / she will do
Catalan uses the simple future here in a very straightforward way, much like English will.
So the two actions are parallel:
- I will do one thing
- my daughter will do another thing
Is the word order fixed, or could it be changed?
The sentence as given is very natural, but Catalan word order is somewhat flexible.
The basic order here is:
- Jo felicitaré l'oncle amb una abraçada
- i la meva filla li farà un petó
This is a neutral order: subject + verb + object + complement.
Some changes are possible for emphasis, but not everything can move freely. For example, li still normally stays attached to the verb area:
- La meva filla li farà un petó
- Un petó, la meva filla li farà would be much more marked and stylistic
So the original version is the best neutral model for a learner.
How is l'oncle pronounced? Do you pronounce both parts separately?
It is pronounced as one smooth unit, with the article joined to the noun:
- l'oncle
You do not pause between them.
The l' is just the shortened form of the article, so in speech it flows directly into oncle. The apostrophe is only written to show that the vowel of el has disappeared.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CatalanMaster Catalan — from Jo felicitaré l'oncle amb una abraçada, i la meva filla li farà un petó to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions