Questions & Answers about Avui em fa mal la cama.
Why is it em fa mal instead of something like jo faig mal or a verb meaning to hurt?
In Catalan, fer mal is a very common expression for to hurt / to cause pain.
The structure is:
[indirect object pronoun] + fer + mal + body part / thing
So:
- em = to me
- fa = does / makes
- mal = pain / harm
A very literal way to think about em fa mal la cama is:
the leg causes pain to me
That is why Catalan does not build it the same way English does.
What does em mean here?
Em is the unstressed object pronoun meaning to me.
In this sentence, it shows who feels the pain.
Compare:
- em fa mal la cama = my leg hurts / my leg is hurting
- et fa mal la cama = your leg hurts
- li fa mal la cama = his/her leg hurts
The full stressed form would be a mi, but in normal sentences Catalan usually uses the clitic pronoun:
- A mi em fa mal la cama = My leg hurts / As for me, my leg hurts
Here, a mi adds emphasis, while em is the normal grammatical pronoun.
Why is it fa and not fan?
Because the verb agrees with la cama, which is singular.
The subject is la cama:
- la cama fa mal = the leg hurts
- les cames fan mal = the legs hurt
So:
- Avui em fa mal la cama = today my leg hurts
- Avui em fan mal les cames = today my legs hurt
Even though em refers to me, the verb does not agree with me. It agrees with the thing that hurts.
Why does Catalan use la cama instead of la meva cama?
With body parts, Catalan very often uses the definite article instead of a possessive, especially when the owner is already clear from the pronoun.
So:
- em fa mal la cama literally has the leg
- but it naturally means my leg
This is very common in Catalan and other Romance languages.
More examples:
- m’he rentat les mans = I washed my hands
- em fa mal el cap = my head hurts
- li tremolen les mans = his/her hands are shaking
Using la meva cama is possible, but it usually sounds more emphatic or contrastive, not the most natural neutral choice here.
Is Avui em fa mal la cama the only possible word order?
No. Catalan allows some flexibility in word order.
Common possibilities include:
- Avui em fa mal la cama.
- Em fa mal la cama avui.
- La cama em fa mal avui.
The most neutral version here is probably Avui em fa mal la cama.
Changing the order can slightly change the focus:
- Avui first emphasizes today
- La cama first emphasizes the leg
- putting avui at the end can sound more like an added time detail
So the sentence you have is natural and standard, but not the only possible order.
Could I also say em dol la cama?
Yes. Doldre is another verb meaning to hurt:
- Em dol la cama.
This is correct, but fer mal is usually more common and everyday in many contexts.
A learner will hear fer mal very often with body parts:
- Em fa mal el coll.
- Et fa mal l’esquena?
So if you are unsure, fer mal is a very safe and natural choice.
Why is there no a before em if it means to me?
Because em is a clitic pronoun, and clitic pronouns normally appear directly next to the verb without a preposition.
So Catalan uses:
- em fa mal = it hurts me / it causes me pain
If you want emphasis, you can add the full form too:
- A mi em fa mal la cama.
Here:
- a mi = stressed, emphatic form
- em = required clitic pronoun
This doubling is normal in Catalan.
Can la cama mean either leg? What if I want to say one leg?
Yes. La cama can simply mean the leg, and in context it often means my leg.
If the specific identity of the leg is not important, Catalan often still uses the definite article naturally.
If you want to be less specific or mean one leg, you can say:
- Em fa mal una cama.
That can sound like:
- one of my legs hurts
- a leg hurts, but I am not specifying which one
If you know it is the left or right leg, you can say:
- Em fa mal la cama esquerra.
- Em fa mal la cama dreta.
How would I make this plural?
You change both the noun and the verb:
- Avui em fan mal les cames.
Why?
- les cames is plural
- so fer must also be plural: fan
Compare:
- em fa mal la cama = my leg hurts
- em fan mal les cames = my legs hurt
This is a very important pattern:
- Em fa mal el braç.
- Em fan mal els braços.
How would I turn this into a question or a negative sentence?
Very simply.
Question:
- Avui et fa mal la cama? = Does your leg hurt today?
You can also ask:
- Et fa mal la cama avui?
Negative:
- Avui no em fa mal la cama. = My leg doesn’t hurt today.
Catalan usually puts no before the verb:
- no em fa mal
So the pattern is:
- affirmative: em fa mal
- negative: no em fa mal
Is avui doing anything special grammatically?
Not really. Avui is just a time expression meaning today.
It is placed at the beginning here because that is a very natural place for a time word, especially when setting the scene:
- Avui em fa mal la cama.
But it could appear elsewhere too:
- Em fa mal la cama avui.
Beginning position often sounds slightly more natural when you are introducing the time frame first.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CatalanMaster Catalan — from Avui em fa mal la cama to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions