Breakdown of La meva mare vol comprar verdura al supermercat.
Questions & Answers about La meva mare vol comprar verdura al supermercat.
Why is it la meva mare and not just meva mare?
In Catalan, a definite article is usually used before a possessive and a noun:
- la meva mare = my mother
- el meu pare = my father
- els meus amics = my friends
This is different from English, where you would just say my mother without the.
So Catalan often follows this pattern:
- article + possessive + noun
There are a few exceptions, especially in some family terms used in direct address or in certain dialects, but la meva mare is the normal standard form here.
Why is meva used here?
Meva is the feminine singular form of the possessive my.
It has to agree with the noun it describes:
- el meu pare — pare is masculine singular
- la meva mare — mare is feminine singular
- els meus germans — masculine plural
- les meves germanes — feminine plural
Since mare is feminine singular, the correct form is meva.
Why is it vol comprar?
This is a very common structure in Catalan:
- vol = wants
- comprar = to buy
Together, vol comprar means wants to buy.
The verb vol comes from voler = to want. After voler, Catalan normally uses an infinitive:
- Vull menjar = I want to eat
- Vol sortir = He/She wants to go out
- La meva mare vol comprar = My mother wants to buy
So this works much like English want + to + verb, except Catalan just uses the infinitive directly.
Why is it vol and not voler?
Because voler is the infinitive form, meaning to want, while vol is the third-person singular present form, meaning he/she wants.
Here, the subject is la meva mare = my mother, which is third-person singular, so you need:
- la meva mare vol = my mother wants
A few present-tense forms of voler are:
- jo vull = I want
- tu vols = you want
- ell/ella vol = he/she wants
- nosaltres volem = we want
- vosaltres voleu = you all want
- ells/elles volen = they want
Why is there no article before verdura?
Here, verdura is being used as a general mass noun, similar to English vegetables or vegetable produce in a general sense.
So:
- comprar verdura = to buy vegetables / vegetable produce
Catalan often leaves out the article in this kind of context when talking about something in a general, indefinite way.
Compare:
- Comprar verdura = to buy vegetables in general
- Comprar la verdura = to buy the vegetables, meaning some specific vegetables already known from context
So in your sentence, verdura is indefinite and general, which is why there is no article.
Is verdura singular or plural here?
Grammatically, verdura is singular, but its meaning is often collective.
So even though English often uses the plural vegetables, Catalan commonly uses the singular verdura to refer to vegetables as a category or as food in general.
This is similar to how English uses words like furniture or fruit in some contexts.
You can also see:
- les verdures = the vegetables / different vegetables
- verdura = vegetable produce in general
In this sentence, verdura sounds very natural.
Why is it al supermercat and not a el supermercat?
Because a + el contracts to al in Catalan.
So:
- a + el = al
- de + el = del
That means:
- al supermercat = to the supermarket / at the supermarket
This contraction is standard and required.
Examples:
- Vaig al mercat = I’m going to the market
- Som al cinema = We are at the cinema
- Vinc del banc = I’m coming from the bank
Does al supermercat mean to the supermarket or at the supermarket?
It can suggest either idea depending on context, but in this sentence it is best understood as the place associated with the buying, so in natural English you might think of it as at the supermarket or from the supermarket, depending on how the translation is presented.
Literally:
- a often means to or at
- al supermercat = to the supermarket / at the supermarket
With comprar, Catalan often uses a/al to indicate the place where the action happens:
- comprar pa a la fleca = to buy bread at the bakery
- comprar fruita al mercat = to buy fruit at the market
So the sentence is grammatically straightforward even if English might phrase the location a little differently.
Why does supermercat use el and not la?
Because supermercat is a masculine noun in Catalan:
- el supermercat = the supermarket
That is why:
- a + el supermercat = al supermercat
Gender in Catalan is something you usually have to learn along with each noun. There is not always a perfect rule, though some endings can help.
Can the word order change?
Yes, Catalan word order is somewhat flexible, but this sentence uses the most neutral and standard order:
- La meva mare — subject
- vol comprar — verb phrase
- verdura — object
- al supermercat — place
So:
- La meva mare vol comprar verdura al supermercat.
You could move parts around for emphasis, but the original is the most natural basic version.
For example:
- Al supermercat, la meva mare vol comprar verdura.
This is possible, but it gives extra emphasis to al supermercat.
Could I say La meva mare vol comprar les verdures al supermercat?
You could, but it would mean something slightly different.
- verdura = vegetables / vegetable produce in general
- les verdures = the vegetables, or a more specific set of vegetables
So:
- vol comprar verdura = wants to buy vegetables in general
- vol comprar les verdures = wants to buy the vegetables, probably specific ones already mentioned or understood from context
The version without the article sounds more natural if you are just talking generally about grocery shopping.
How do I pronounce La meva mare vol comprar verdura al supermercat?
A simple learner-friendly pronunciation guide could be:
- La = lah
- meva = MEH-vuh
- mare = MAH-ruh
- vol = bohl or vohl, depending on accent
- comprar = koom-PRAHR
- verdura = bair-DOO-ruh or vehr-DOO-ruh, depending on accent
- al = ahl
- supermercat = soo-pehr-mehr-KAHT
A few helpful notes:
- The r in Catalan is usually tapped, not the strong English r.
- Unstressed vowels are often weaker than in English.
- Final consonants are usually clearly pronounced.
Pronunciation varies a bit by dialect, especially between Central Catalan and Valencian.
Is this a normal everyday Catalan sentence?
Yes, very much so. It is natural, clear, and completely standard.
It uses several very common patterns:
- article + possessive + noun → la meva mare
- voler + infinitive → vol comprar
- a general noun without article → verdura
- a + el = al → al supermercat
So it is a good example of ordinary spoken and written Catalan.
What are the key vocabulary items to remember from this sentence?
A useful breakdown is:
- la = the
- meva = my
- mare = mother
- vol = wants
- comprar = to buy
- verdura = vegetables / vegetable produce
- al = to the / at the
- supermercat = supermarket
You can also learn the sentence as a pattern:
- [article + possessive + person] + vol + infinitive + noun + place
For example:
- El meu germà vol menjar pizza a casa.
- La meva amiga vol comprar fruita al mercat.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CatalanMaster Catalan — from La meva mare vol comprar verdura al supermercat to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions