Breakdown of La veïna diu que hi ha soroll a l'edifici cada nit.
Questions & Answers about La veïna diu que hi ha soroll a l'edifici cada nit.
Why is it la veïna and not just veïna?
La is the feminine singular definite article, meaning the.
- veí = male neighbor
- veïna = female neighbor
So la veïna means the female neighbor. Catalan usually uses the definite article in the same kinds of places English uses the.
What does the ï in veïna mean?
The diaeresis over ï shows that the i is pronounced in a separate syllable, not merged with the vowel before it.
So veïna is pronounced roughly as:
- ve-ï-na
not as one smooth diphthong.
This is useful in Catalan because it tells you how to separate the syllables.
Why is it diu? What verb is that?
Diu is the 3rd person singular present of the verb dir, which means to say.
So:
- jo dic = I say
- tu dius = you say
- ell/ella diu = he/she says
Since the subject is la veïna = the neighbor, Catalan uses diu.
What is que doing in this sentence?
Here que means that and introduces a subordinate clause:
- La veïna diu = The neighbor says
- que hi ha soroll... = that there is noise...
In Catalan, que is very commonly used after verbs like dir, pensar, creure, etc. English sometimes drops that, but Catalan normally keeps que.
Can Catalan omit que here the way English can omit that?
Usually no.
In English, you can say:
- The neighbor says there is noise...
- The neighbor says that there is noise...
Both are fine.
In Catalan, after diu, you normally need que before a full clause:
- La veïna diu que hi ha soroll...
Leaving it out would sound wrong in standard Catalan.
Why does the sentence use hi ha? What exactly does it mean?
Hi ha is the standard Catalan way to say there is or there are.
So:
- hi ha soroll = there is noise
- hi ha cotxes = there are cars
It comes from the verb haver used in an existential expression. In this structure, hi is part of the fixed expression and doesn’t need to be translated word-for-word.
Why is it hi ha instead of és?
Because Catalan, like English, distinguishes between:
- there is / there are → existence
- is / are → identity or description
Here the idea is that noise exists in the building, so Catalan uses hi ha:
- Hi ha soroll a l'edifici = There is noise in the building
If you used és, it would not express the same idea.
Why is there no article before soroll?
Soroll means noise, and here it is being used as an uncountable noun in a general sense.
So Catalan naturally says:
- hi ha soroll = there is noise
not necessarily:
- hi ha el soroll
Using the article would change the meaning and make it sound more specific, like the noise.
Why is it a l'edifici?
This means in the building or at the building, depending on context.
Here is how it works:
- a = at / in / to
- el edifici would become l'edifici because the article el is elided before a vowel
- so a + l'edifici = a l'edifici
Catalan often uses a where English would use in.
Why isn’t it al edifici?
Because before a vowel sound, el becomes l'.
Compare:
- al carrer = in/at the street
- a l'edifici = in/at the building
So with edifici, you cannot keep the full el. The article contracts by elision:
- el edifici → l'edifici
What does cada nit mean, and why is there no article?
Cada nit means every night or each night.
- cada = each / every
- nit = night
After cada, Catalan normally uses the noun without an article:
- cada dia = every day
- cada setmana = every week
- cada nit = every night
So cada nit is the normal pattern.
What is the basic word order of this sentence?
The structure is:
- La veïna = subject
- diu = main verb
- que hi ha soroll a l'edifici cada nit = subordinate clause
So literally the order is:
- The neighbor says that there is noise in the building every night
This is a very normal Catalan sentence order: subject + verb + que-clause.
How would this sentence change if the neighbor were male?
You would change veïna to veí and the article la to el:
- El veí diu que hi ha soroll a l'edifici cada nit.
Everything else stays the same.
How is hi ha pronounced? Is the h pronounced?
The h in Catalan is silent, so ha is not pronounced with an English h sound.
In normal speech, hi ha is often pronounced smoothly, roughly like:
- i a
- or with a glide, something like ya
The exact sound can vary by accent and speed, but the important point is:
- the h is silent
- hi ha functions as one common expression
Could cada nit appear in another place in the sentence?
Yes. Catalan allows some flexibility with time expressions.
For example:
- La veïna diu que hi ha soroll a l'edifici cada nit.
- La veïna diu que cada nit hi ha soroll a l'edifici.
Both are natural. The second version emphasizes the frequency a bit more earlier in the clause.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CatalanMaster Catalan — from La veïna diu que hi ha soroll a l'edifici cada nit to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions