A la meva filla li agrada la música.

Breakdown of A la meva filla li agrada la música.

agradar
to like
a
to
la música
the music
li
him
meu
my
la filla
the daughter

Questions & Answers about A la meva filla li agrada la música.

Why does the sentence start with A la meva filla?

Because with agradar, the person who experiences the liking is treated as an indirect object, not as the grammatical subject.

So A la meva filla literally means to my daughter.

Catalan structures this idea more like:

To my daughter, music is pleasing

rather than:

My daughter likes music

That is why you see the preposition a before la meva filla.

What does li mean, and why is it there if a la meva filla is already in the sentence?

Li is the indirect object pronoun, meaning to her or to him.

In this sentence, both appear:

  • A la meva filla = to my daughter
  • li = to her

This is very normal in Catalan. The full noun phrase and the pronoun often appear together. This is called clitic doubling.

So the sentence literally has both:

To my daughter, to her, music is pleasing

That sounds redundant in English, but it is natural in Catalan.

Why is the verb agrada singular?

Because the verb agrees with la música, not with la meva filla.

In sentences with agradar, the thing that is liked is the grammatical subject. Here, that thing is la música, which is singular, so the verb is singular:

  • la música agrada → singular
  • les cançons agraden → plural

Compare:

  • A la meva filla li agrada la música.
  • A la meva filla li agraden les cançons.

So the verb changes according to the thing liked, not the person who likes it.

Why is there la before música?

Catalan often uses the definite article more than English does.

Here, la música means music in a general sense. Catalan normally includes the article with many abstract nouns and general categories.

So:

  • la música = music
  • el cafè = coffee
  • els llibres = books

English often drops the article in these cases, but Catalan usually keeps it.

Why is it la meva filla and not meva filla?

Because possessives in Catalan usually appear with a definite article.

So the normal pattern is:

  • la meva filla = my daughter
  • el meu germà = my brother
  • les seves amigues = his/her/their friends

English does not use an article before my, but Catalan usually does.

There are a few exceptions in some set expressions or with family terms in certain contexts, but for a learner, article + possessive + noun is the safest pattern.

Could the word order be different?

Yes. Catalan word order is somewhat flexible, especially with structures like agradar.

The most neutral version is:

A la meva filla li agrada la música.

But you may also hear:

  • Li agrada la música, a la meva filla.
  • La música li agrada a la meva filla.

These can change the emphasis slightly, but the meaning stays basically the same.

The version you were given is very natural and clear.

Is agradar used like the Spanish verb gustar?

Yes, very much. They work in almost the same way.

Catalan: A la meva filla li agrada la música.

Spanish: A mi hija le gusta la música.

In both languages:

  • the experiencer is introduced with a
  • an indirect object pronoun is used
  • the verb agrees with the thing liked

So if you already know how gustar works, agradar will feel familiar.

How would the sentence change if it were my daughters instead of my daughter?

You would change both the noun phrase and the pronoun:

A les meves filles els agrada la música.

Changes:

  • la meva fillales meves filles
  • liels

The verb stays agrada because la música is still singular.

If the thing liked were plural too, then the verb would change:

A les meves filles els agraden les cançons.

How would I say My daughter likes it if I do not repeat la música?

You would normally say:

A la meva filla li agrada.

Here, agrada means likes it / is pleasing to her, and the thing being liked is understood from context.

If you want to replace la música with a pronoun directly, Catalan usually handles that differently depending on the context, but for a beginner, the simplest natural version is often just:

A la meva filla li agrada.

How is ll pronounced in filla?

In standard Catalan, ll is pronounced like the sound written lli in some English learners’ approximations, though there is no exact English equivalent.

So filla sounds approximately like FEE-lya.

A few helpful notes:

  • fi sounds like fee
  • lla sounds roughly like lya

Pronunciation varies somewhat by dialect, but FEE-lya is a useful approximation for learners.

Can I leave out A la meva filla and just say Li agrada la música?

Yes, if the context already makes it clear who li refers to.

  • Li agrada la música. = She likes music / He likes music / Music pleases her/him.
  • A la meva filla li agrada la música. = more explicit, because it names the person

So the full phrase is used when you want to identify or emphasize the person, and the pronoun alone is enough when the listener already knows who you mean.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Catalan grammar?
Catalan grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Catalan

Master Catalan — from A la meva filla li agrada la música to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions