Questions & Answers about الزبونة قالتلي انو دورها بعد زبون تاني بالطابور.
الزبونة means the female customer.
The ending ـة is a very common feminine ending in Arabic.
Compare:
- زبون = a male customer / customer (masculine form)
- زبونة = a female customer
That feminine noun matches the rest of the sentence too:
- قالت = she said
- دورها = her turn
So the sentence is clearly talking about a woman.
Because ز is a sun letter.
With sun letters, the ل in الـ is not pronounced clearly; instead, the next consonant is doubled. So:
- الزبونة is pronounced more like ez-zabūne / iz-zabūne
- not a careful al-zabūne
This is a pronunciation rule only. In writing, it still stays الزبونة.
قالتلي = قالت + لي
- قالت = she said
- لي = to me
So literally it is she said to me.