Dit is die beursie waarin ek my kontant hou.

Questions & Answers about Dit is die beursie waarin ek my kontant hou.

What does waarin mean here?

Waarin means in which.

It is made from:

  • waar = where
  • in = in

In Afrikaans, when you refer back to a thing after a preposition, you often use forms like:

  • waarin = in which
  • waarop = on which
  • waarmee = with which

So die beursie waarin ek my kontant hou literally means the wallet in which I keep my cash.

Why does Afrikaans use waarin instead of something more like English that?

Because the sentence needs both:

  • a linking word to refer back to die beursie
  • the preposition in

English often says the wallet that I keep my cash in, leaving in at the end. Afrikaans usually prefers to combine this into one word: waarin.

So instead of something like die beursie wat ek my kontant in hou, standard Afrikaans very naturally uses die beursie waarin ek my kontant hou.

Why is the word order waarin ek my kontant hou and not waarin hou ek my kontant?

Because waarin ek my kontant hou is a subordinate clause.

In Afrikaans, subordinate clauses usually send the conjugated verb to the end. So:

  • main clause: Ek hou my kontant daarin.
  • subordinate clause: waarin ek my kontant hou

This is very common in Afrikaans after words like dat, omdat, wat, and relative forms like waarin.

What exactly does beursie mean?

Beursie usually means a wallet or purse, depending on context.

A few useful notes:

  • In South African usage, beursie can refer to a small item for money/cards.
  • English speakers may translate it as wallet if it sounds more natural in the context.
  • The ending -ie is very common in Afrikaans nouns and often has a diminutive history, though learners do not always need to think about that every time.

So in this sentence, beursie is simply the item where the speaker keeps cash.

What does hou mean here? Does it mean hold?

Here hou means keep or store, not necessarily hold in your hand.

Afrikaans hou is a very common verb with several meanings depending on context, such as:

  • keep: Ek hou my geld daar.
  • love/like in expressions such as Ek hou van koffie.

In this sentence, ek my kontant hou means I keep my cash.

Why is it my kontant and not something like myne kontant?

Because my is the normal possessive adjective before a noun:

  • my kontant = my cash
  • my beursie = my wallet

Myne is not used before a noun in standard Afrikaans in this way. If you want the possessive to stand alone, Afrikaans often uses forms like:

  • Dit is myne. = It is mine.

But before a noun, you use my.

Why does the sentence begin with Dit is?

Dit is means This is, That is, or It is, depending on context.

In identification sentences, Afrikaans very often uses Dit is ...:

  • Dit is die huis ... = This/That is the house ...
  • Dit is die man ... = This/That is the man ...

So Dit is die beursie waarin ek my kontant hou is a natural way to identify a specific wallet: This/That is the wallet in which I keep my cash.

Why is there die before beursie?

Because die is the definite article in Afrikaans, meaning the.

Afrikaans does not change the article for gender the way some languages do. So die works for:

  • singular nouns
  • plural nouns
  • all grammatical genders

Here, die beursie simply means the wallet.

Could I also say Dit is die beursie wat ek my kontant in hou?

Yes, you may hear that kind of structure, especially in more informal speech, but Dit is die beursie waarin ek my kontant hou is the cleaner and more standard form.

So:

  • waarin = more standard and elegant
  • wat ... in = more colloquial

For learners, it is a good idea to get comfortable with waarin, because Afrikaans uses these waar + preposition forms a lot.

Is kontant just cash, or can it mean money in general?

Kontant specifically means cash.

It does not usually mean money in the broadest sense. For general money, Afrikaans uses geld.

So:

  • kontant = cash
  • geld = money

That is why this sentence sounds specifically like someone keeps physical cash in the wallet.

How would this sentence sound more literally in English?

A fairly literal version would be:

It is the wallet in which I keep my cash.

A more natural everyday English version would often be:

This is the wallet that I keep my cash in.

That difference is helpful to notice, because Afrikaans often uses structures like waarin where English prefers to move the preposition to the end.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Afrikaans grammar?
Afrikaans grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Afrikaans

Master Afrikaans — from Dit is die beursie waarin ek my kontant hou to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions