Breakdown of Ek sien ’n familielid by die stasie.
Questions & Answers about Ek sien ’n familielid by die stasie.
Afrikaans forms many nouns by compounding.
- familie = family
- lid = member
→ familielid = family member
Unlike English, Afrikaans compounds are joined without a hyphen or space.
In Afrikaans present tense, the verb stays the same for all persons. There is no –s ending for third-person singular as in English. For example:
• Ek sien
• Jy sien
• Hy/sy sien
• Ons sien
Here by means at or near a location.
• Ek sit by die huis. (I’m sitting at home.)
• Hy koop kos by die winkel. (He buys food at the shop.)
Use in for “inside” and op for “on top of.”
die is the definite article (the), used when the station is specific or known. If you mean “at a station” (any station), use ’n stasie:
Ek sien ’n familielid by ’n stasie.
You cannot drop the article before a singular noun in Afrikaans—every noun needs either die or ’n.
Most simple Afrikaans clauses follow S-V-O just like English. In Ek sien ’n familielid by die stasie:
• Subject: Ek
• Verb: sien
• Object: ’n familielid
The prepositional phrase by die stasie comes afterward. There is no inversion-rule as in German; main clauses always use S-V-O.