Die Geschichte des kleinen Mannes (Fortsetzung - follow up)

QuestionAnswer
The small man is unhappy.
Der kleine Mann ist unglücklich.
the life
das Leben
his
sein
sein + masc. and neuter nouns seine + fem. nouns
his pizza
seine Pizza
his life
sein Leben
His life is boring.
Sein Leben ist langweilig.
in the morning
morgens
morgens - describes something regular / generally in the morning
up
auf
to stand
stehen
to get up
aufstehen

Oooh here I opened a can of worms... aufstehen is a combination of two words glued together. Germans like glueing words together. We even have special word glueing games. But I leave that for later :D

What is glued however can also be 'unglued ' again....

Let's look at our example

aufstehen = auf (up) + stehen (to stand).

Together it means: to get up / to stand up

if we use it together with a second verb, nothing bad happens

I want to aufstehen

I have to aufstehen

I dream of aufstehen

But -here comes the tricky part- when we use aufstehen alone, it splits up and you ll never know where the different bits go in the sentence (I know of course :D)

I get up - Ich stehe auf.

I get up in the morning: Morgens stehe ich auf. or Ich stehe morgens auf.

In the morning he gets up.
Morgens steht er auf.
early
früh
He gets up early.
Er steht früh auf.
to sleep
schlafen
to go to bed (to go to sleep)
schlafen gehen
the piece
das Stück
breakfast
das Frühstück
Did you see a familiar bit in this word? früh - early Stück is a piece. So Frühstück is an "early piece"
to eat
essen
he eats
er ißt
Let's try to use from now on the 'ß' for the double s- that's part of the fun.

btw. you can't use it in the word 'essen'. because the 2 s are not in the same syllable. You say 'es- sen'.

his breakfast
sein Frühstück
He eats his breakfast.
Er ißt sein Frühstück.
then
dann
he goes
er geht
watch out:

if you add a time expression before this phrase, the two words change order. Isn't German a fun language:D

Er geht.- He goes.

Dann geht er. - Then he goes.

Morgens geht er.- In the morning he goes.

Then he goes to work
Dann geht er arbeiten.
Then he goes to eat.
Dann geht er essen.
the noon
der Mittag
the food
das Essen
lunch
das Mittagessen
his lunch
sein Mittagessen
He eats his lunch.
Er ißt sein Mittagessen.
canteen (cafeteria)
die Kantine
a restaurant provided by an organization such as a college, factory, or company for its students or staff
He eats his lunch in the canteen.
Er ißt sein Mittagessen in der Kantine.
Still remember your Dativ?

in der Firma

in der Kantine

The lunch is boring.
Das Mittagessen ist langweilig.
every
jeden
the day
der Tag
every day
jeden Tag
equal; same
gleich
the same lunch
das gleiche Mittagessen
the same
die/der/das Gleiche

The gender of Gleiche depends on the word it refers to

If we are talking about das (gleiche) Mittagessen, we use das Gleiche

Itdas Mittagessen is the same every day.
Es ist jeden Tag das Gleiche.
to be tasty / to taste good
schmecken
It does not taste good.
Es schmeckt nicht.
again
wieder
Then he works again.
Dann arbeitet er wieder.
to
nach
(to) home
nachhause

nachhause (also spelled 'nach Hause') is a direction

zuhause (at home) is a location.

Then he goes home.
Dann geht er nachhause.
the evening
der Abend
the bread
das Brot
supper
das Abendbrot
Then he eats supper.
Dann ißt er Abendbrot.
the cheese
der Käse
Everything is bad.lit. Everything is cheese.
Alles Käse!
Käse ! (damn it!) exclamation when something goes wrong
with
mit
bread with cheese
Brot mit Käse
cheese with bread
Käse mit Brot
Bread with cheese, cheese with bread, every day the same...
Brot mit Käse, Käse mit Brot, jeden Tag das Gleiche...
Then he goes to bed
Dann geht er schlafen.
Then he gets up.
Dann steht er auf.
Then he eats breakfast.
Dann ißt er Frühstück.
Then he goes to work.
Dann geht er arbeiten.
Then he goes to eat.
Dann geht er essen.
Then he goes again to work.
Dann geht er wieder arbeiten.
Then he goes home again.
Dann geht er wieder nachhause.
to; at
zu
at home
zuhause
At home he eats supper.
Zuhause ißt er Abendbrot.
Then he goes to bed again.
Dann geht er wieder schlafen.
Then he gets up again.
Dann steht er wieder auf.
enough
genug
to be enough
reichen
Enough ! (It's enough!)
Genug! Es reicht!
Both expressions mean the same. You can use either, or both together.
The small man's life is boring.
Das Leben des kleinen Mannes ist langweilig.
to know
wissen
He knows it.
Er weiß es.
He knows it and he is unhappy.
Er weiß es und er ist unglücklich.
the continuation
die Fortsetzung
to follow, to succeed
folgen
to be continued
Fortsetzung folgt.

Contributors