essen

Word
essen
Meaning
to eat
Part of speech
verb
Pronunciation
Course

Usages of essen

er ißt
he eats
Let's try to use from now on the 'ß' for the double s- that's part of the fun.

btw. you can't use it in the word 'essen'. because the 2 s are not in the same syllable. You say 'es- sen'.

Er ißt sein Frühstück.
He eats his breakfast.
Dann geht er essen.
Then he goes to eat.
Er ißt sein Mittagessen.
He eats his lunch.
Er ißt sein Mittagessen in der Kantine.
He eats his lunch in the canteen.
Still remember your Dativ?

in der Firma

in der Kantine

Dann ißt er Abendbrot.
Then he eats supper.
Dann ißt er Frühstück.
Then he eats breakfast.
Dann geht er essen.
Then he goes to eat.
Zuhause ißt er Abendbrot.
At home he eats supper.
Morgens esse ich Brot mit Käse.
In the morning I eat bread with cheese.
Mittags esse ich in der Kantine.
At noon I eat in the canteen.
Abends esse ich Käse mit Brot.
In the evening I eat cheese with bread.
Ich esse allein Frühstück.
I eat breakfast alone.
Ich esse allein in der Kantine.
I eat alone in the canteen.
Ich esse allein Abendbrot.
I eat supper alone.
ich esse
I eat
du ißt
you eat
Remember: ss in 1 syllable = ß >ißt
ss in 2 syllables = ss > es-se
Ich esse Brot und Käse.
Ich esse zuhause.
Ich esse abends.
Ich esse, weil ich Hunger habe.
Was ißt du?
Ich esse, weil ich Hunger habe.
I eat, because I am hungry.
Ich esse morgens.
Ich esse, weil ich Brot habe.
Ich esse in der Kantine.
Ich esse Pizza.
Wann ißt du?
Ich esse in der Firma.
Ich esse mittags.
Ich esse, weil es Abend ist.
Ich esse immer das Gleiche.
Wo ißt du?
Ich esse, weil ich immer esse.
Ich esse das Gleiche wie jeden Tag.
Ich esse im Restaurant.
Ich esse heute Abend.
Warum ißt du?
Ich esse das Gleiche wie gestern.
I eat the same as yesterday. I cooked the same dish again.
Ich esse dasselbe wie gestern.
I eat the same as yesterday. I am having leftovers.
Sie ißt das Brot.
She eats the bread.
I guess we use more often 'Brot' without article, since generally 'das Brot' refers to a whole loaf of bread.

It can however also refer to a specific slice of bread, we talked about. The bread I made for her, the bread next to her plate ...

Then again in spoken language you would rather use a local dialect word for the slice of bread, as 'Stulle' (Berlin), Schnitte (Northern Germany),Bemme (Sachsen), Butterschmier (Saarland), Bütterken (Lower Rhein), Knifte (a bit more to the west), Donge (at the border to Rheinland Pfalz)...

Don't kill yourself by trying to memorize all those. I myself just knew about 2 of them :D

Ich esse die Pizza nicht.
I don't eat the pizza.
Ich esse das nicht.
I don't eat that.
Die Frau ißt den Apfel.
The woman eats the apple.
Die Frau ißt einen Apfel.
The woman eats an apple.
Der Mann ißt die Banane.
The man eats the banana.
Der Mann ißt eine Banane.
The man eats a banana.
Die Frau ißt die Äpfel.
The woman eats the apples.
Der Mann ißt den Apfel.
The man eats the apple.
Ißt der Mann den Apfel?
Does the man eat the apple?
Warum ißt der Mann den Apfel?
Why does the man eat the apple?
Ißt der Mann den Apfel, dann ißt die Frau die Orange.
If the man eats the apple, then the woman eats the orange.
Am Morgen ißt der Mann den Apfel.
In the morning, the man eats the apple.
Den Apfel ißt der Mann.
The man eats the apple.
Den Apfel ißt der Mann am Morgen.
The man eats the apple in the morning.
Der Mann ißt den Apfel am Morgen.
The man eats the apple in the morning.
Der Mann ißt am Morgen den Apfel.
The man eats the apple in the morning.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now