Verb Reference: Прибирати / Прибрати

Прибира́ти (imperfective) and прибра́ти (perfective) are the standard pair for "to clean, to tidy up" — cleaning a room, clearing the table, putting the apartment in order. Прибира́ти describes the activity as it unfolds or as a routine ("I'm tidying up," "I clean every Saturday"); прибра́ти marks the job done — the room is now clean. The two halves share a meaning but, as this page's central difficulty, they do not share a conjugation pattern: the perfective drops the -бира- suffix and conjugates on the bare root -бра-, exactly like the verb бра́ти ("to take"). Learning прибра́ти is therefore mostly a matter of already knowing бра́ти.

The aspectual contrast

Прибира́ти runs in the present, because tidying is something you can be doing right now. Прибра́ти has no present — a completed cleanup is past or future. The perfective's present-shaped forms therefore mean the future: приберу́ = "I will tidy up (and finish)."

Я прибира́ю в кварти́рі ко́жної суббо́ти.

I clean the apartment every Saturday.

Дай мені́ п’ять хвили́н, я приберу́ зі сто́лу й ся́демо вече́ряти.

Give me five minutes, I'll clear the table and we'll sit down to dinner.

The first is a habit (imperfective, present). The second is one bounded act you intend to finish (perfective, future). The contrast is exactly the activity-versus-result split that defines Ukrainian aspect.

Imperfective: прибира́ти

A regular class-1 -а́ти verb. The stress sits on -ра́- throughout the present.

FormPresentFuture (analytic)Future (synthetic)
яприбира́юбу́ду прибира́типрибира́тиму
типрибира́єшбу́деш прибира́типрибира́тимеш
він / вона / воноприбира́єбу́де прибира́типрибира́тиме
миприбира́ємобу́демо прибира́типрибира́тимемо
виприбира́єтебу́дете прибира́типрибира́тимете
вониприбира́ютьбу́дуть прибира́типрибира́тимуть
PastImperativeVerbal adverb
прибира́в (m)прибира́й (2sg)прибира́ючи
прибира́ла (f)прибира́йте (2pl)(while tidying)
прибира́ло (n)хай / неха́й прибира́є (3rd)
прибира́ли (pl)прибира́ймо (1pl)

The two futures are interchangeable: бу́ду прибира́ти (analytic) and прибира́тиму (synthetic) both mean "will be tidying / will tidy repeatedly."

Поки́ ти прибира́тимеш на ку́хні, я ви́несу сміття́.

While you tidy the kitchen, I'll take out the rubbish.

Perfective: прибра́ти

Here is the page's main lesson. The perfective прибра́ти conjugates like бра́ти: the infinitive shows -бра-, but the future stem inserts an -е- and shifts to прибер- with end stress on the personal endings. The first-person singular is приберу́, not приберю́. The past tense returns to the *-бра- stem.

FormFuture (= simple/perfective future)
яприберу́
типрибере́ш
він / вона / воноприбере́
миприберемо́
виприберете́
вониприберу́ть
PastImperative
прибра́в (m)прибери́ (2sg)
прибрала́ (f)прибері́ть (2pl)
прибра́ло (n)хай / неха́й прибере́ (3rd)
прибра́ли (pl)прибері́мо (1pl)
💡
Note the feminine past прибрала́ — the stress jumps onto the final -ла́, just as in бра́ти → брала́. The masculine прибра́в, neuter прибра́ло and plural прибра́ли keep stress on the root. This end-stressed feminine is a quiet trap: many learners regularize it to *прибра́ла, which sounds wrong to native ears.

Вона́ за годи́ну прибрала́ всю кварти́ру до прихо́ду госте́й.

In an hour she had tidied the whole apartment before the guests arrived.

Usage and case government

1. Tidying a place — в/на + locative. To say where you are cleaning, Ukrainian uses в (or у) + the locative for enclosed spaces and на + the locative for open or surface-like ones. There need not be a direct object at all — прибира́ти в кімна́ті ("to clean in the room") stands on its own.

У вихідні́ ми за́вжди прибира́ємо в буди́нку всі́єю сім’є́ю.

At the weekend we always clean the house as a whole family.

Прибери́ на столі́, будь ла́ска — там по́вний безла́д.

Tidy up on the desk, please — it's a complete mess.

2. Tidying a thing — accusative object. With a direct object (the room, the apartment, the dishes away), the object is plain accusative.

Хто прибере́ кімна́ту, той пе́рший ся́де за комп’ю́тер.

Whoever tidies the room gets to use the computer first.

3. Clearing/removing — прибра́ти as "put away, take off the table." Прибра́ти also means to clear things away: dishes off a table, papers off a desk. The thing removed is the accusative object; "from where" takes з / зі + the genitive.

Прибері́ть зі сто́лу тарілки́, я принесу́ десе́рт.

Clear the plates off the table, I'll bring dessert.

4. Aspect in the imperative. A one-off request to finish a specific tidy-up takes the perfective (Прибери́!); a general or repeated instruction takes the imperfective (Прибира́й за собо́ю — "tidy up after yourself," as an ongoing habit).

Прибира́й за собо́ю по́суд — не лиша́й його́ в ра́ковині.

Tidy your dishes away — don't leave them in the sink.

Прибира́ти versus бра́ти

The two verbs share the -бра-/-бер- root and conjugate identically in the perfective, but their meanings have drifted apart: бра́ти / взя́ти = "to take," while прибира́ти / прибра́ти = "to clean." Mechanically, though, if you can conjugate взя́ти's imperfective бра́ти (беру́, бере́ш, бра́в, брала́), you already know приберу́, прибере́ш, прибра́в, прибрала́ — just add the prefix при-.

Я беру́ ганчі́рку й приберу́ всю пилю́ку за п’ять хвили́н.

I'll grab a cloth and clear all the dust away in five minutes.

Common Mistakes

1. Conjugating прибра́ти like an -а- verb. Learners expect *прибра́ю from the infinitive прибра́ти. The perfective follows бра́ти: приберу́, прибере́ш.

❌ За́втра я прибра́ю всю кварти́ру.

Incorrect form — should be приберу́, conjugated like бра́ти.

✅ За́втра я приберу́ всю кварти́ру.

Tomorrow I'll tidy the whole apartment.

2. Regularizing the feminine past. The feminine is end-stressed прибрала́, not *прибра́ла.

❌ Вона́ вже прибра́ла на ку́хні.

Incorrect stress — feminine past is прибрала́, with stress on the final syllable.

✅ Вона́ вже прибрала́ на ку́хні.

She's already tidied the kitchen.

3. Wrong case for "from where" in the clearing sense. When прибра́ти means "clear away," the source ("off the table," "from the desk") is з / зі + genitive, not з + accusative or a bare locative.

❌ Приберу́ ча́шки зі стіл, поки́ ча́йник закипа́є.

Wrong case — 'off the table' needs the genitive зі сто́лу, not зі стіл.

✅ Приберу́ ча́шки зі сто́лу, поки́ ча́йник закипа́є.

I'll clear the cups off the table while the kettle boils.

4. Perfective for an action in progress. "I'm tidying up right now" is a process — imperfective.

❌ Я приберу́ зара́з у віта́льні.

Incorrect for an action in progress — приберу́ is future/completed, not 'right now'.

✅ Я прибира́ю зара́з у віта́льні.

I'm tidying up in the living room right now.

💡
Lock in the pair: прибира́ю = "I'm tidying / I clean regularly" (process, present possible, suffix -бира-); прибра́в / приберу́ = "it's tidied / it'll be tidied" (one finished act, past or future only, root -бра-/-бер- like бра́ти). When you reach for the perfective, think бра́ти.

Now practice Ukrainian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Ukrainian

Related Topics

  • Verbal Aspect: The Big PictureA2Aspect is the central, pervasive feature of the Ukrainian verb: nearly every verb belongs to an aspect PAIR — imperfective (недоко́наний вид), which views an action as a process, ongoing, repeated, or general (чита́ти), and perfective (доко́наний вид), which views it as a single completed whole with a result or boundary (прочита́ти). The consequences are sharp: imperfectives have a present, a past, and BOTH futures (бу́ду чита́ти / чита́тиму); perfectives have NO present — their present-shaped form is future (прочита́ю = 'I will read it through') — only a past (прочита́в) and a simple future (прочита́ю). Aspect is chosen for EVERY verb in EVERY clause; it is not optional, and it has no English equivalent.
  • Forming Aspect Pairs: Suffixes and StemsB1The other half of the pairing system: deriving an IMPERFECTIVE from a perfective by suffix, above all the -а-/-ува-/-ову- imperfectivizing suffixes — да́ти→дава́ти, купи́ти→купува́ти, показа́ти→пока́зувати, забу́ти→забува́ти, відкри́ти→відкрива́ти. Plus consonant mutations (зустрі́ти→зустріча́ти), root-vowel alternations (зібра́ти→збира́ти, поме́рти→помира́ти), and the handful of suppletive pairs that must simply be memorised (бра́ти/взя́ти, говори́ти/сказа́ти).
  • Imperfective vs Perfective: The Master DecisionB1A decision-tree for the single hardest choice in Ukrainian: which aspect. Order the diagnostic questions and most decisions are made for you before you ever weigh 'process vs result' — present/ongoing, repeated/habitual, duration, and phase verbs FORCE the imperfective; a single completed result or one event in a sequence forces the perfective. Worked mini-cases, minimal pairs, and the top-five aspect traps.
  • Verbs That Govern a Specific CaseB1Many Ukrainian verbs do not take the expected accusative direct object — they govern the genitive (боюся темряви 'I fear the dark'), the dative (дякую тобі 'thank you', допомагаю мамі 'I help mum'), or the instrumental (цікавлюся історією 'I'm interested in history', керує фірмою 'manages the firm') — so the verb 'thank, help, be interested in, manage, fear' must each be learned together with the case it demands.
  • Брати / Взяти (to take)A2Complete conjugation-and-usage reference for the suppletive aspect pair бра́ти / взя́ти 'to take'. The imperfective бра́ти builds its present on a hidden бер- stem (беру́, бере́ш, бере́…), while the perfective взя́ти supplies a completely different future (візьму́, ві́зьмеш…). Covers the gendered past (брав / брала́ … узя́в / взяла́), both imperfective futures, the imperative (бери́ / візьми́), case government (accusative object), and the high-frequency idioms бра́ти у́часть 'take part' and взя́ти себе́ в ру́ки 'pull oneself together'.
  • В/У vs На for 'at/in/to'B1The decision page for в/у vs на. Enclosed spaces, cities and countries take в/у (в Украї́ні, у Льво́ві, в кімна́ті); surfaces, open areas, events, and a lexicalised institution set take на (на робо́ті, на по́шті, на вокза́лі, на ву́лиці, на конце́рті). Includes the heuristic, the memorise-the-на-list approach, and ten fill-in cases. в Украї́ні, never на Україні.