Using Numbers in Real Situations

You can memorise all the Ukrainian numbers and still freeze at a market stall, because real-life numbers don't appear bare — they drag a counted noun behind them, and that noun changes form depending on the number. Prices need the genitive plural (сто гри́вень), age needs the dative + a suppletive рік/ро́ки/ро́ків, and addresses keep the plain cardinal. This page drills the agreement system exactly where you actually use it: prices, age, phone numbers, quantities, and addresses.

The one rule behind everything: the 1 / 2–4 / 5+ split

Every situation below is governed by a single pattern. After a number, the counted noun takes one of three forms depending on the last word of the numeral:

Numeral ends in…Noun formExample (рік, "year")
1 (оди́н, два́дцять оди́н)nominative singularоди́н рік
2, 3, 4 (and …дцять два, etc.)nominative plural*два ро́ки
5–20, 0, and all the restgenitive pluralп’ять ро́ків

After 2–4 the form is historically a dual; for most nouns it looks like the nominative plural with a stress shift. Keep three buckets in your head — *1 / 2–4 / 5+ — and the rest is plugging nouns in. The full machinery is in Numeral Agreement.

У ме́не оди́н кіт, дві соба́ки і п’ять ри́бок.

I have one cat, two dogs, and five fish.

Prices: Скі́льки кошту́є? — сто гри́вень

The shopping question is Скі́льки це кошту́є? ("How much does this cost?"). The answer puts the currency, гри́вня, into the form the number demands — and because most prices are 5 or more, you'll mostly hear the genitive plural гри́вень:

PriceForm of гривня
одна́ гри́вняnom. sg.
два / три / чоти́ри гри́вніnom. pl.
п’ять / де́сять / сто гри́веньgen. pl.
два́дцять одна́ гри́вняback to nom. sg. (ends in 1)

Скі́льки кошту́є цей квито́к? — Сто два́дцять гри́вень.

How much is this ticket? — A hundred and twenty hryvnias.

Кі́лограм я́блук кошту́є со́рок п’ять гри́вень.

A kilo of apples costs forty-five hryvnias.

Ка́ва — два́дцять одна́ гри́вня.

The coffee is twenty-one hryvnias.

Small change is копі́йка (gen. pl. копі́йок). Prices and money are detailed in Money and Counting.

Age: Скі́льки тобі́ ро́ків? — Мені́ … ро́ків

Age is the trickiest everyday number, because it combines two features at once. First, age is stated in the dative: the person whose age it is goes into the dative — Мені́ ("to me"), Тобі́ ("to you"), Йому́ ("to him"). Second, the word for "year" is suppletive, switching between three roots by the 1 / 2–4 / 5+ rule:

Number"year(s)"Whole phrase
1, 21, 31…рікМені́ два́дцять оди́н рік
2–4, 22–24…ро́киМені́ два́дцять два ро́ки
5–20, 25–30…ро́ківМені́ два́дцять п’ять ро́ків

There is no verb — no "I am" — just dative + number + рік/ро́ки/ро́ків. The question is Скі́льки тобі́ ро́ків? (informal) or Скі́льки вам ро́ків? (polite).

Скі́льки тобі́ ро́ків? — Мені́ два́дцять оди́н рік.

How old are you? — I'm twenty-one.

Моє́му си́нові чоти́ри ро́ки, а доньці́ ві́сім ро́ків.

My son is four and my daughter is eight.

Ба́бусі вже вісімдеся́т ро́ків, але́ вона́ ще ду́же акти́вна.

Grandma is already eighty, but she's still very active.

The dative of the experiencer is the same case used in Мені́ хо́лодно / Мені́ подо́бається — see The Dative: Uses.

Phone numbers: read in groups

Ukrainian phone numbers are read in groups, not digit by digit. A mobile number like 067 123 45 67 is grouped as нуль шістдеся́т сім — сто два́дцять три — со́рок п’ять — шістдеся́т сім. The leading zero is нуль, and the rest are spoken as ordinary cardinals. When you give a number for someone to write down, you can also slow to single digits, but the natural pace is grouped.

Мій но́мер — нуль шістдеся́т сім, сто два́дцять три, со́рок п’ять, шістдеся́т сім.

My number is zero six seven, one two three, four five, six seven.

Запиши́ телефо́н: нуль дев’яно́сто три, два́дцять два, одина́дцять, нуль п’ять.

Write down the phone number: zero nine three, twenty-two, eleven, zero five.

The cardinals you need are in Cardinals 1–20 and Tens and Hundreds.

Shopping quantities: два кілогра́ми, пів кілогра́ма

Buying food stacks the same agreement on the unit of measure. The noun after the number obeys 1 / 2–4 / 5+ exactly:

Да́йте, будь ла́ска, два кілогра́ми карто́плі й де́сять яє́ць.

Two kilos of potatoes and ten eggs, please.

Мені́ оди́н бато́н і пів кілогра́ма си́ру.

One loaf and half a kilo of cheese for me.

Note пів кілогра́ма ("half a kilo") — пів takes the genitive singular (кілогра́ма). And the thing being weighed sits in the genitive too: два кілогра́ми карто́плі ("two kilos of potatoes"). "Eggs" is irregular: одне́ яйце́ → два яйця́ → п’ять яє́ць (gen. pl. яє́ць).

Скі́льки кошту́є кілогра́м помідо́рів? — Шістдеся́т гри́вень.

How much is a kilo of tomatoes? — Sixty hryvnias.

Addresses: the bare cardinal stays cardinal

Here English and Ukrainian agree, but it surprises learners who expect ordinals. House and flat numbers stay cardinal: буди́нок п’ять ("house [number] five"), кварти́ра де́сять ("flat ten") — not "the fifth house." The street is named with ву́лиця + the name (often a genitive or an adjective):

Я живу́ на ву́лиці Франка́, буди́нок п’ять, кварти́ра де́сять.

I live on Franko Street, house five, flat ten.

Адре́са о́фісу — проспе́кт Свобо́ди, два́дцять три.

The office address is Svobody Avenue, twenty-three.

The number is read as a plain cardinal even though English often says "number five" — Ukrainian just says буди́нок п’ять.

Percentages: де́сять відсо́тків

Percentages use відсо́ток ("percent"), and — like everything else — it follows the agreement rule: оди́н відсо́ток, два відсо́тки, де́сять відсо́тків (gen. pl.):

Зни́жка — два́дцять відсо́тків на всі това́ри.

The discount is twenty percent on all goods.

Лише́ оди́н відсо́ток люде́й відпові́в пра́вильно.

Only one percent of people answered correctly.

Common Mistakes

❌ Сто два́дцять гри́вні.

Incorrect — after 5+ (and 'сто') the noun is genitive plural: гривень.

✅ Сто два́дцять гри́вень.

A hundred and twenty hryvnias.

❌ Я ма́ю два́дцять оди́н ро́ків.

Two errors: age uses the dative (Мені), and a numeral ending in 1 takes singular рік.

✅ Мені́ два́дцять оди́н рік.

I'm twenty-one.

❌ Мені́ два ро́ків.

Incorrect — 2–4 take the form ро́ки, not the genitive plural.

✅ Мені́ два ро́ки.

I'm two (years old).

❌ Я живу́ на ву́лиці Франка́, п’я́тий буди́нок.

Marked — house numbers stay cardinal: будинок п’ять, not 'fifth house'.

✅ Я живу́ на ву́лиці Франка́, буди́нок п’ять.

I live on Franko Street, house five.

❌ Да́йте п’ять яйця́.

Incorrect — 5+ needs the genitive plural: п’ять яє́ць.

✅ Да́йте п’ять яє́ць.

Give me five eggs.

💡
Whenever a number leaves your mouth, ask which bucket the numeral ends in — 1, 2–4, or 5+ — and shape the noun to match. Prices land mostly in 5+ (сто гри́вень), age has its own suppletive set (рік / ро́ки / ро́ків) sitting on a dative person (Мені́…), and addresses ignore the whole thing and stay cardinal (буди́нок п’ять). Master the three buckets once and every real-world number falls into place.

Key Takeaways

  • One rule rules them all: numerals ending in 1 → singular, 2–4 → "plural" (dual), 5+ → genitive plural.
  • Prices are usually genitive plural: сто гри́вень, со́рок п’ять гри́вень (but одна́ гри́вня, два́дцять одна́ гри́вня).
  • Age is dative + suppletive рік/ро́ки/ро́ків: Мені́ два́дцять оди́н рік, Мені́ два ро́ки, Мені́ п’ять ро́ків — no verb.
  • Phone numbers are read in groups of cardinals; the leading zero is нуль.
  • Addresses keep the bare cardinal (буди́нок п’ять, кварти́ра де́сять); percentages follow the agreement rule (де́сять відсо́тків).

Now practice Ukrainian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Ukrainian

Related Topics

  • Numeral–Noun Agreement (The Hard Part)B1The notorious three-way rule: after 1 (and …1) the noun is nominative SINGULAR, after 2/3/4 (and …2/3/4) nominative PLURAL with the dual-reflex end-stress (два столи́, дві сестри́), and after 5+ genitive PLURAL — chosen by the LAST digit, and applying only when the whole phrase is nominative or inanimate-accusative.
  • Money, Age, and Everyday CountingA2The numeral-agreement rule made practical: counting money (одна́ гри́вня, дві гри́вні, п’ять гри́вень), asking and stating prices (Скі́льки ко́штує? — ко́штує п’ять гри́вень), and the dative-experiencer age construction (Мені́ два́дцять ро́ків) where 'year' is suppletive — рік (1), ро́ки (2–4), ро́ків (5+) — so 'I am five' literally says 'to-me five years' with no verb 'to be'.
  • Cardinal Numbers 1–20A1The numbers нуль to два́дцять — with the gendered оди́н/одна́/одне́ and два/дві, the fused -на́дцять teens, and the apostrophe/soft-sign spelling traps (п’ять, шість, ві́сім, де́в’ять) that make Ukrainian numerals an orthography test from day one.
  • Telling the TimeA2Ukrainian clock-telling runs on feminine ordinals (because годи́на 'hour' is feminine): the hour is пе́рша/дру́га годи́на, 'at' an hour is о + locative (о п’я́тій), 'half past' counts TOWARD the next hour (пів на тре́тю = 2:30), 'quarter/minutes past' use на + accusative of the coming hour, and 'to' the hour uses за + nominative — a system built on ordinals and prepositions, not the cardinal clock of English.
  • Dative: Core UsesA2Beyond the indirect object (дати книгу братові), the dative carries Ukrainian's whole experiencer system: the person who feels, needs, owns an age, or likes something becomes a dative while the verb goes impersonal — мені холодно 'I'm cold', мені двадцять років 'I'm twenty', мені треба йти 'I need to go', мені подобається кава 'I like coffee'.
  • Tens, Hundreds, and Large NumbersA2The tens (два́дцять…дев’яно́сто), the hundreds (сто…дев’ятсо́т), and ти́сяча / мільйо́н / мілья́рд — featuring the three irregulars every learner must memorize (со́рок, дев’яно́сто, дві́сті), the -деся́т and -со́т compounding, and the crucial fact that ти́сяча and мільйо́н are NOUNS that govern the genitive plural.