The first conjugation (пе́рвое спряже́ние, "first conjugation") is the larger of Russia's two verb classes, and its present-tense pattern is the first one most learners master. Its signature is a theme vowel -е- that runs through four of the six forms, plus a -ют / -ут ending in the они́ ("they") form. Learn the model verb чита́ть ("to read," imperfective) and you have the template for thousands of verbs. One reminder before the paradigm: only imperfective verbs have a true present tense. A perfective verb conjugated with these same endings means the future, not the present — a point we return to at the end.
The model verb: чита́ть
Take the infinitive чита́ть, drop the -ть to get the stem чита́-, and add the six personal endings. The я ("I") and они́ ("they") forms take -ю / -ют after the vowel.
| Person | Ending | чита́ть → | Meaning |
|---|---|---|---|
| я | -ю | чита́ю | I read / am reading |
| ты | -ешь | чита́ешь | you (informal sg.) read |
| он / она́ / оно́ | -ет | чита́ет | he / she / it reads |
| мы | -ем | чита́ем | we read |
| вы | -ете | чита́ете | you (pl./formal) read |
| они́ | -ют | чита́ют | they read |
Я чита́ю кни́гу ка́ждый ве́чер пе́ред сном.
I read a book every evening before bed. — чита́ю, the я-form -ю.
Ты понима́ешь, что здесь напи́сано?
Do you understand what's written here? — понима́ть → понима́ешь, the ты-form -ешь, the key diagnostic.
Они́ рабо́тают в большо́м о́фисе в це́нтре.
They work in a big office downtown. — рабо́тать → рабо́тают, the они́-form -ют.
The ты-form ending -ешь is the reliable signal of first conjugation. The я-form (-ю) looks identical to a second-conjugation я-form, so it tells you nothing; the -е- in чита́ешь / чита́ет / чита́ем / чита́ете is what marks the class. (See the two conjugations for why the ты-form, not the infinitive, is the trustworthy diagnostic.)
The big regular group: -ать verbs
Most first-conjugation verbs you meet early end in -ать and conjugate exactly like чита́ть — drop -ть, keep the -а-, add the endings. These are high-frequency, everyday verbs. Here are ten to learn first:
| Infinitive | Meaning | я-form | ты-form | они́-form |
|---|---|---|---|---|
| де́лать | to do, make | де́лаю | де́лаешь | де́лают |
| рабо́тать | to work | рабо́таю | рабо́таешь | рабо́тают |
| понима́ть | to understand | понима́ю | понима́ешь | понима́ют |
| знать | to know | зна́ю | зна́ешь | зна́ют |
| ду́мать | to think | ду́маю | ду́маешь | ду́мают |
| слу́шать | to listen | слу́шаю | слу́шаешь | слу́шают |
| гуля́ть | to walk, stroll | гуля́ю | гуля́ешь | гуля́ют |
| отдыха́ть | to rest, relax | отдыха́ю | отдыха́ешь | отдыха́ют |
| игра́ть | to play | игра́ю | игра́ешь | игра́ют |
| покупа́ть | to buy | покупа́ю | покупа́ешь | покупа́ют |
Я ду́маю, что ты прав.
I think you're right. — ду́мать → ду́маю.
Мы обы́чно отдыха́ем на да́че ле́том.
We usually relax at the dacha in summer. — отдыха́ть → отдыха́ем, the мы-form -ем.
Де́ти игра́ют во дворе́ це́лый день.
The kids play in the courtyard all day. — игра́ть → игра́ют.
The stressed consonant-stem variant: жить, идти́
Not every first-conjugation verb ends in a vowel before the ending. A second large group has a stem ending in a consonant, the stress falls on the ending, and two spelling consequences follow:
- after a consonant, the я / они́ endings are spelled -у / -ут (the "hard" letters), not -ю / -ют;
- because the ending is stressed, the theme vowel is written -ё- instead of -е-, giving -ёшь, -ёт, -ём, -ёте.
The class is identical — still first conjugation — only the spelling shifts. Compare the two models side by side:
| Person | чита́ть (unstressed) | жить (stressed) → "to live" | идти́ (stressed) → "to go" |
|---|---|---|---|
| я | чита́ю | живу́ | иду́ |
| ты | чита́ешь | живёшь | идёшь |
| он / она́ / оно́ | чита́ет | живёт | идёт |
| мы | чита́ем | живём | идём |
| вы | чита́ете | живёте | идёте |
| они́ | чита́ют | живу́т | иду́т |
Notice that жить drops its infinitive -и- entirely and builds the present on the consonant stem жив-; идти́ builds on ид-. You cannot always predict the consonant stem from the infinitive, which is exactly why dictionaries give you the first forms (жить, живу́, живёшь). But once you know the stem, the endings are perfectly regular.
Я живу́ в Петербу́рге уже́ пять лет.
I've been living in St Petersburg for five years now. — жить → живу́, stressed -у after a consonant.
Куда́ ты идёшь так по́здно?
Where are you going so late? — идти́ → идёшь, stressed -ёшь.
Они́ живу́т в сосе́днем до́ме.
They live in the next building over. — жить → живу́т, the они́-form -ут.
Other common verbs of this stressed consonant-stem type include писа́ть ("to write" → пишу́, пи́шешь, пи́шут, with a с → ш change), пить ("to drink" → пью, пьёшь, пьют) and петь ("to sing" → пою́, поёшь, пою́т). The consonant changes that some of these show are systematic and get their own treatment on the consonant mutations page.
The -овать / -евать contraction
A very productive group of first-conjugation verbs ends in -овать or -евать in the infinitive but contracts to -у- in the present: the -ова- / -ева- of the infinitive disappears and is replaced by -у- before the endings. This pattern covers a huge number of borrowed and derived verbs.
| Person | рисова́ть → "to draw" | танцева́ть → "to dance" | чу́вствовать → "to feel" |
|---|---|---|---|
| я | рису́ю | танцу́ю | чу́вствую |
| ты | рису́ешь | танцу́ешь | чу́вствуешь |
| он / она́ / оно́ | рису́ет | танцу́ет | чу́вствует |
| мы | рису́ем | танцу́ем | чу́вствуем |
| вы | рису́ете | танцу́ете | чу́вствуете |
| они́ | рису́ют | танцу́ют | чу́вствуют |
Моя́ дочь хорошо́ рису́ет.
My daughter draws well. — рисова́ть → рису́ет, with -ова- contracted to -у-.
Мы танцу́ем ка́ждую пя́тницу в клу́бе.
We dance every Friday at the club. — танцева́ть → танцу́ем.
Как ты себя́ чу́вствуешь сего́дня?
How are you feeling today? — чу́вствовать → чу́вствуешь (note the silent в in the spelling).
The verb дава́ть ("to give") and its relatives (встава́ть "to get up," узнава́ть "to find out") behave similarly but keep an -а-: дава́ть → даю́, даёшь, даю́т.
Keep the subject pronoun
Unlike Spanish or Italian, where the ending alone usually identifies the subject and the pronoun is dropped, Russian normally keeps the subject pronoun in the present tense: Я чита́ю, not just Чита́ю. The endings do encode person, but dropping the pronoun is marked — it sounds clipped or context-dependent and is not the neutral choice. Get into the habit of saying я, ты, он, мы, вы, они́ with the verb. (More on when pronouns can be dropped is on the subject pronoun use page.)
Present tense means imperfective only
The endings on this page build the present tense only for imperfective verbs. Russian's present tense expresses ongoing action, habit, and general truth — and a single Russian form covers all of English's I read, I am reading, and I do read. There is no continuous tense in Russian, so you must not try to build a be + -ing periphrasis: Я чита́ю already means "I am reading." If you take a perfective verb (like прочита́ть) and add these endings, the result (прочита́ю) is grammatical but means the future ("I will read / finish reading"), not the present. Aspect and present meaning are covered fully on the using the present tense page.
Я чита́ю прямо сейча́с, перезвоню́ че́рез час.
I'm reading right now, I'll call you back in an hour. — чита́ю covers English 'I am reading'; no -ing periphrasis exists.
Common Mistakes
❌ Ты чита́ишь интере́сную кни́гу?
Wrong — first-conjugation verbs have the theme vowel -е-, so the ты-form is чита́ешь, not чита́ишь.
✅ Ты чита́ешь интере́сную кни́гу?
Are you reading an interesting book?
❌ Я живю́ в Москве́.
Wrong — after a consonant the я-form is spelled with hard -у: живу́, not живю́.
✅ Я живу́ в Москве́.
I live in Moscow.
❌ Я рисова́ю карти́ну.
Wrong — -овать verbs contract to -у- in the present: рису́ю, not рисова́ю.
✅ Я рису́ю карти́ну.
I'm drawing a picture.
❌ Я есть чита́ющий кни́гу — trying to build a 'be + -ing' continuous form.
Wrong — Russian has no continuous tense. The plain present already means 'I am reading'.
✅ Я чита́ю кни́гу.
I am reading a book.
❌ Они́ рабо́тает в о́фисе.
Wrong — with они́ 'they' you need the -ют ending: рабо́тают, not the он-form рабо́тает.
✅ Они́ рабо́тают в о́фисе.
They work in an office.
Key Takeaways
- First-conjugation endings: -ю/-у, -ешь/-ёшь, -ет/-ёт, -ем/-ём, -ете/-ёте, -ют/-ут — theme vowel -е- (чита́ть → чита́ю, чита́ешь, чита́ют).
- The -ать class (де́лать, рабо́тать, понима́ть, знать) keeps the stem -а- and is perfectly predictable.
- The stressed consonant-stem variant (жить → живу́, живёшь, живу́т; идти́ → иду́, идёшь, иду́т) spells the я/они́ forms with hard -у/-ут and the theme vowel as -ё-.
- The -овать/-евать class contracts to -у- in the present (рисова́ть → рису́ю, танцева́ть → танцу́ю, чу́вствовать → чу́вствую) — and the contraction hides the dictionary form.
- Keep the subject pronoun (Я чита́ю, not just Чита́ю) — Russian is not a pronoun-dropping language like Spanish.
- The present is imperfective only: one form = "I read / I am reading / I do read," with no continuous periphrasis. Perfective verbs with these endings mean the future.
Now practice Russian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Russian→Related Topics
- The Two ConjugationsA1 — Russian present-tense verbs fall into two patterns: the 1st conjugation (-ю/-ешь/-ет/-ем/-ете/-ют, like чита́ть → чита́ю, чита́ешь) and the 2nd conjugation (-ю/-ишь/-ит/-им/-ите/-ят, like говори́ть → говорю́, говори́шь). The reliable signal is the ты-form vowel (-ешь vs -ишь), not the infinitive — with the famous exceptions you must memorize.
- Present Tense: Second ConjugationA1 — The second-conjugation present paradigm: говори́ть → говорю́, говори́шь, говори́т, говори́м, говори́те, говоря́т, with theme vowel -и-. Covers the Л-insertion model люби́ть → люблю́, the 1sg consonant mutation, and the spelling rule that gives слы́шу/слы́шат and учу́/у́чат after hushing consonants.
- Consonant Mutations in ConjugationA2 — Many verbs change a stem-final consonant when conjugated: с→ш (писа́ть→пишу́), д→ж (ходи́ть→хожу́), т→ч (плати́ть→плачу́), and labials add -л- (люби́ть→люблю́). The key rule: in first-conjugation verbs the mutation runs through every form (пишу́, пи́шешь, пи́шут); in second-conjugation verbs it hits the я-form only (люблю́ but лю́бишь).
- Using the Present TenseA1 — One imperfective present form does the work of several English structures: ongoing action (Я чита́ю 'I'm reading'), habit (Я чита́ю ка́ждый день 'I read every day'), general truths, scheduled near-future (По́езд идёт в пять), and — the top transfer trap — duration still in progress, where English uses the present perfect: Я живу́ здесь два го́да 'I have lived here for two years'. Perfective verbs have no present; their present-shaped forms are future.
- Keeping vs Dropping Subject Pronouns in the PresentA2 — Unlike Spanish or Italian, Russian normally KEEPS the subject pronoun (я, ты, он, она́, мы, вы, они́) even though the present-tense ending already shows the person — Я чита́ю, not bare Чита́ю. Russian is only partially pro-drop: the pronoun genuinely disappears in imperatives (Иди́!), in quick replies that echo the question (— Понима́ешь? — Понима́ю), and in same-subject verb chains (Сижу́, чита́ю, отдыха́ю). The safe default is to keep the pronoun and drop it only in those narrow spots.
- Present-Tense Endings: A Reference TableA2 — The one-stop lookup for present-tense personal endings. First conjugation: -ю/-у, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют/-ут (with -у/-ут after a hushing consonant: пишу́/пи́шут). Second conjugation: -ю/-у, -ишь, -ит, -им, -ите, -ят/-ат (with -у/-ат after a hushing consonant: учу́/у́чат). The two sets differ mainly in the theme vowel (-е- vs -и-) and the они́ ending (-ют/-ут vs -ят/-ат); the seven-letter spelling rule forces -у/-ат after ж, ш, ч, щ. Filled models for each, plus how to identify a verb's conjugation from any form.