Pair 1 (casual "let"): дава́ть / дать — "to let, to allow (someone to do something)" Pair 2 (allow): позволя́ть / позво́лить — "to allow, to permit" Pair 3 (permit): разреша́ть / разреши́ть — "to allow, to give permission" Type: three permission verbs sharing one frame — dative of the person + infinitive of the action — but spread across registers
English has one main word, let, plus the slightly stiffer allow and permit. Russian splits permission across three verb-pairs that share a single grammatical frame but sit at different social heights. Дать (the perfective of дава́ть) is the casual, kitchen-table "let": Дай мне посмотре́ть "Let me have a look." Позво́лить is "to allow," neutral-to-formal, also used in fixed polite formulas (Позво́льте предста́виться "Allow me to introduce myself"). Разреши́ть is "to permit," the verb of rules, signs, parents and officials (Здесь не разреша́ется кури́ть "Smoking is not permitted here"). All three take the dative of the person plus an infinitive of the action being permitted. Pick by register; get the frame right, and you have all three. For дава́ть / дать in its full range (including "to give"), see Давать / Дать.
Present tense
Only the imperfectives have a present. Позволя́ть and разреша́ть are regular first-conjugation -ай- verbs (end-stressed on -ля́- / -ша́-). For дава́ть, see its dedicated page; the gist is the irregular даю́ / даёшь.
| Person | позволя́ть — PRESENT | разреша́ть — PRESENT |
|---|---|---|
| я | позволя́ю | разреша́ю |
| ты | позволя́ешь | разреша́ешь |
| он / она́ / оно́ | позволя́ет | разреша́ет |
| мы | позволя́ем | разреша́ем |
| вы | позволя́ете | разреша́ете |
| они́ | позволя́ют | разреша́ют |
Роди́тели не разреша́ют ему́ игра́ть в компью́тер по бу́дням.
His parents don't let him play computer games on weekdays. — разреша́ют + dative ему́ + infinitive игра́ть; a standing rule, imperfective.
Здоро́вье уже́ не позволя́ет ей путеше́ствовать одно́й.
Her health no longer allows her to travel alone. — позволя́ет + dative ей + infinitive; non-human subject 'allows'.
Future tense (perfective simple)
The everyday "I'll let / I'll allow you" is the perfective simple future: позво́лю, разрешу́, дам. Note the stress and stem details: позво́лить is stem-stressed (позво́лю, позво́лишь, позво́лят); разреши́ть is end-stressed (разрешу́, разреши́шь, разреша́т — second conjugation). See the perfective simple future.
| Person | позво́лить — FUTURE (pf) | разреши́ть — FUTURE (pf) |
|---|---|---|
| я | позво́лю | разрешу́ |
| ты | позво́лишь | разреши́шь |
| он / она́ / оно́ | позво́лит | разреши́т |
| мы | позво́лим | разреши́м |
| вы | позво́лите | разреши́те |
| они́ | позво́лят | разреша́т |
The imperfectives form the usual compound future: бу́ду позволя́ть, бу́ду разреша́ть (for repeated or habitual permitting). For the casual "let," the perfective дам ("I'll let / give") is far more common than бу́ду дава́ть.
Я разрешу́ тебе́ оста́ться, е́сли сде́лаешь уро́ки.
I'll let you stay if you do your homework. — perfective разрешу́ + dative тебе́ + infinitive оста́ться.
Я не позво́лю так разгова́ривать со мной.
I won't allow anyone to talk to me like that. — perfective позво́лю; firm, slightly formal.
Past tense
Regular gender-marked pasts. Stress stays put: позво́лил on -во́-, разреши́л on -ши́-.
| Gender / number | позволя́ть / позво́лить | разреша́ть / разреши́ть |
|---|---|---|
| masculine | позволя́л / позво́лил | разреша́л / разреши́л |
| feminine | позволя́ла / позво́лила | разреша́ла / разреши́ла |
| neuter | позволя́ло / позво́лило | разреша́ло / разреши́ло |
| plural | позволя́ли / позво́лили | разреша́ли / разреши́ли |
Учи́тель разреши́л нам уйти́ пора́ньше.
The teacher let us leave a bit early. — perfective разреши́л + dative нам + infinitive уйти́; one completed act.
Imperative
This is where the register split is most visible. Casual Дай / Да́йте ("let / give") is the everyday "let me…": Дай посмотре́ть "Let me look." Polite Позво́льте and Разреши́те ("allow me / permit me") open courteous requests; Разреши́те is the standard way to politely ask leave or excuse yourself.
| Addressee | дать (casual) | позво́лить | разреши́ть |
|---|---|---|---|
| ты (informal) | дай | позво́ль | разреши́ |
| вы (formal / plural) | да́йте | позво́льте | разреши́те |
Разреши́те пройти́, пожа́луйста.
Excuse me, may I get through, please. — разреши́те + infinitive; the polite way to ask people to make way.
Позво́льте предста́вить вам на́шего го́стя.
Allow me to introduce our guest to you. — позво́льте + infinitive; a formal social formula.
Participles and verbal adverbs
| Form | позволя́ть / позво́лить | разреша́ть / разреши́ть |
|---|---|---|
| present active participle | позволя́ющий | разреша́ющий |
| past active participle | позволя́вший / позво́ливший | разреша́вший / разреши́вший |
| past passive participle | позво́ленный (rare) | разрешённый "permitted" |
| verbal adverb | позволя́я; позво́лив | разреша́я; разреши́в |
The useful one is the perfective passive participle разрешённый "permitted, allowed": разрешённая ско́рость "the permitted speed," разрешённые препара́ты "permitted substances." Its reflexive present разреша́ется "it is permitted" is the workhorse of signs and rules.
Здесь разреша́ется фотографи́ровать без вспы́шки.
Photography without flash is permitted here. — impersonal разреша́ется; the language of signs.
Key uses & collocations
1. The shared frame: dative person + infinitive
All three verbs name the person allowed in the dative and the permitted action as an infinitive: разреши́ть ребёнку гуля́ть, позво́лить себе́ о́тдых, дать дру́гу прое́хать. See the dative as indirect object and the wider dative-government family. The aspect of the infinitive follows the normal rules — perfective for one completed action, imperfective for an ongoing one.
Мне разреши́ли взять оди́н день за свой счёт.
They let me take one day off unpaid. — разреши́ли + dative мне + perfective infinitive взять.
2. позво́лить себе́ — to afford / allow oneself
A high-frequency idiom: позво́лить себе́ + accusative/infinitive means "to afford, to allow oneself" — both financially and figuratively. Я не могу́ позво́лить себе́ таку́ю маши́ну "I can't afford a car like that"; позво́лить себе́ ро́скошь "to allow oneself the luxury."
Тепе́рь мы мо́жем позво́лить себе́ о́тпуск за грани́цей.
Now we can afford a holiday abroad. — позво́лить себе́ + accusative; the 'afford' idiom.
3. Non-human subjects: "X allows / permits"
Позволя́ть especially takes non-human subjects — time, money, health, technology — meaning "to make possible / allow": Вре́мя не позволя́ет "Time doesn't allow (it)"; Но́вая програ́мма позволя́ет рабо́тать удалённо "The new software lets you work remotely." Here разреша́ть would sound odd, because there's no authority granting permission.
Бюдже́т не позволя́ет нам нанима́ть но́вых сотру́дников.
The budget doesn't allow us to hire new staff. — non-human subject бюдже́т + позволя́ет.
4. дать + dative + infinitive — the casual "let"
Дать is the spoken "let," especially in requests: Дай мне поду́мать "Let me think," Да́йте я помогу́ "Let me help" (with a finite verb after the bare да́йте — a very colloquial pattern). It's warmer and less authoritative than разреши́ть.
Дай мне договори́ть, пожа́луйста.
Let me finish (speaking), please. — дать + dative мне + infinitive договори́ть; everyday 'let'.
Common Mistakes
❌ Они́ разреша́ют его́ игра́ть.
Case error — the person allowed goes in the DATIVE, not the accusative: разреша́ют ему́ игра́ть.
✅ Они́ разреша́ют ему́ игра́ть.
They let him play.
❌ Разреши́те, что я пройду́.
Structure error — позво́лить/разреши́ть take a bare INFINITIVE, not a что-clause: Разреши́те пройти́.
✅ Разреши́те пройти́.
May I get through, please.
❌ Позво́льте мне предста́вить вам на́шего го́стя. (squeezing past a stranger on the metro)
Register mismatch — to slip past someone, the everyday word is Разреши́те, not the speech-opening Позво́льте. Use Позво́льте for formal address.
✅ Разреши́те, я пройду́.
Excuse me, let me get through.
❌ Я не могу́ разреши́ть себе́ таку́ю маши́ну.
Wrong verb for 'afford' — the idiom is позво́лить себе́, not разреши́ть себе́: Я не могу́ позво́лить себе́…
✅ Я не могу́ позво́лить себе́ таку́ю маши́ну.
I can't afford a car like that.
❌ За́втра я бу́ду разреши́ть тебе́ оста́ться.
Aspect error — the бу́ду future needs an imperfective infinitive. The perfective makes its own future: разрешу́ (no бу́ду).
✅ За́втра я разрешу́ тебе́ оста́ться.
Tomorrow I'll let you stay.
Key Takeaways
- One frame, three registers: дать (casual "let"), позво́лить (allow, neutral-formal), разреши́ть (permit, the language of rules). All take dative person + infinitive.
- Stress / conjugation: позво́лить is stem-stressed (позво́лю, позво́лит); разреши́ть is end-stressed second-conjugation (разрешу́, разреши́т).
- Imperatives carry the register: Дай посмотре́ть (home), Разреши́те (excuse-me / asking leave), Позво́льте (formal openers).
- позво́лить себе́ = "to afford / allow oneself"; разреши́ть себе́ does not mean this.
- позволя́ть loves non-human subjects ("time/budget/health allows"); разреша́ть implies an actual authority granting permission.
- разреша́ется / разрешённый is the impersonal language of signs and rules ("permitted").
Now practice Russian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Russian→Related Topics
- Dative: The Indirect ObjectA2 — The dative's core job is the indirect object — the recipient or beneficiary, answering кому? (to whom?). The frame is subject (nom) + verb + thing (acc) + recipient (dat): Я дал дру́гу кни́гу (I gave my friend a book), Она́ написа́ла письмо́ ма́ме. The trap for English speakers is a closed list of verbs that take the dative where English uses a plain direct object — помога́ть (help), звони́ть (phone), сове́товать (advise), ве́рить (believe), меша́ть (bother), ра́доваться (be glad about) — so 'I help my brother' is Я помога́ю бра́ту (dat), not *брата.
- Давать / Дать (to give)A2 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair дава́ть (imperfective) / дать (perfective), 'to give'. Full paradigms: the -ва--dropping present даю́/даёшь/даю́т, the athematic perfective дам/дашь/даст/дади́м/дади́те/даду́т (its future), the past дал/дала́/да́ло/да́ли, imperatives дава́й(те) and дай(те), and the дава́й 'let's' use.
- Verbs Governing the DativeB1 — The closed set of high-frequency verbs that take a DATIVE object with no preposition, where English uses a plain direct object — a persistent error source. помога́ть (help), звони́ть (phone), ве́рить (believe/trust), сове́товать (advise), меша́ть (disturb), отвеча́ть (answer), удивля́ться (be surprised at), ра́доваться (be glad of), зави́довать (envy), угрожа́ть (threaten), подража́ть (imitate), принадлежа́ть (belong to), сле́довать (follow), разреша́ть/запреща́ть (allow/forbid). The unifying thread is loose — 'directing an action toward someone' — so they must be drilled with the dative until automatic, because English transitivity interference is strong.
- Verbal Aspect: The Big PictureA2 — Aspect is the spine of the Russian verb: nearly every verb belongs to a pair — imperfective (process, repetition, general fact) and perfective (a single completed whole with a result). This page explains the pair, the consequences for the tense system (perfectives have no present), and why you must decide 'process or result?' before you even pick a tense.
- The Perfective (Simple) FutureA2 — The perfective future is a single word: you conjugate a perfective verb with the ordinary present-tense endings (-у/-ю, -ешь/-ишь…) and the result means the FUTURE — прочита́ю 'I'll read (and finish),' напишу́ 'I'll write,' куплю́ 'I'll buy,' позвоню́ 'I'll call.' The trap is that these forms look exactly like a present tense, but a perfective verb has no present, so a conjugated perfective is always future. It names a single completed action with a result, a promise, or one step in a sequence.
- Accusative: The Direct ObjectA1 — The accusative marks the direct object — the thing a transitive verb acts on directly. Verbs like чита́ть, смотре́ть, люби́ть, ви́деть, знать all take an accusative object (чита́ть кни́гу, люби́ть му́зыку). Because Russian word order is free, the case ending — not position — tells you which noun is being acted upon, so every direct object must be marked. Object pronouns (меня́, тебя́, его́, её, нас, вас, их) are accusative too.