a tăcea — to be silent

A tăcea ("to be silent, to keep quiet, to stop talking") belongs to the small second conjugation — the handful of verbs whose short infinitive ends in stressed -ea (like a vedea, a părea, a plăcea). It is the verb you reach for when someone should stop speaking, when a person falls silent, or when you yourself decide that saying nothing is the wiser move. English has no single verb that covers all of this; we patch together "be quiet," "shut up," "fall silent," and "say nothing," and the register of each is very different. Romanian does it all with one root.

Two things make this verb worth a dedicated page. First, the stem vowel alternates between a and ă depending on the ending: you say tac but tăcem, tace but tăceam. Second, the bare singular imperative Taci! is one of the most frequent and most loaded words in spoken Romanian — it can be a gentle "hush" to a child or a sharp "shut up," entirely depending on tone.

Prezent indicativ

PersonForm
eutac
tutaci
el / eatace
noităcem
voităceți
ei / eletac
💡
Watch the stem vowel. When the stress falls on the stem (singular forms and 3pl), it is the full a: tac, taci, tace, tac. When the stress shifts onto the ending (1pl/2pl), the vowel reduces to ă: tăcem, tăceți. This is the same a/ă rhythm you see in a stastăm and in the related a arăta. As usual in this conjugation, eu tac and ei tac are identical.

Imperfect

The imperfect is built on the tăc- stem with the class II/III endings in -eam.

PersonForm
eutăceam
tutăceai
el / eatăcea
noităceam
voităceați
ei / eletăceau

Perfect compus

Auxiliary a avea plus the participle tăcut.

PersonForm
euam tăcut
tuai tăcut
el / eaa tăcut
noiam tăcut
voiați tăcut
ei / eleau tăcut

Mai-mult-ca-perfectul (pluperfect)

PersonForm
eutăcusem
tutăcuseși
el / eatăcuse
noităcuserăm
voităcuserăți
ei / eletăcuseră

Viitor (future)

Personvoi-future (formal)o să-future (informal)
euvoi tăceao să tac
tuvei tăceao să taci
el / eava tăceao să tacă
noivom tăceao să tăcem
voiveți tăceao să tăceți
ei / elevor tăceao să tacă

Conjunctiv prezent

The distinctive 3rd-person form is să tacă — note the final and the full a in the stem.

PersonForm
eusă tac
tusă taci
el / easă tacă
noisă tăcem
voisă tăceți
ei / elesă tacă

Condițional prezent

PersonForm
euaș tăcea
tuai tăcea
el / eaar tăcea
noiam tăcea
voiați tăcea
ei / elear tăcea

Imperativ

The singular is taci!, identical to the 2sg present. The plural is tăceți! The negative singular uses the infinitive: nu tăcea!

TypeSingular (tu)Plural (voi)
Affirmativetaci!tăceți!
Negativenu tăcea!nu tăceți!
💡
Taci! is high-stakes. Said softly to a crying child it means "shush, it's okay"; barked at an adult it means "shut up" and is genuinely rude. To soften it, Romanians add a reason or a hedge: Taci puțin, te rog ("be quiet for a moment, please") or Mai bine taci ("better keep quiet"). The reinforced Taci din gură! (literally "be silent from the mouth") is firmly in the "shut up" register — useful to recognize, risky to use.

Non-finite forms

FormRomanian
Infinitive (short / long)(a) tăcea / tăcere
Gerunziutăcând
Participiutăcut
Supinde tăcut

Usage

The plain "be quiet / stop talking," most often in the imperative:

Taci! Nu se aude nimic din cauza ta.

Be quiet! Nobody can hear anything because of you.

The sense "to fall silent, to say nothing" — a deliberate choice not to speak:

A tăcut tot drumul, n-a scos un cuvânt.

He stayed silent the whole way, didn't say a single word.

The proverbial wisdom that silence is sometimes the better option (a very common turn of phrase):

Mai bine taci decât să spui o prostie.

Better to keep quiet than to say something stupid.

In the gerund, describing how someone reacted — by saying nothing:

A primit vestea tăcând, fără să comenteze.

She took the news in silence, without commenting.

The reflexive-free intransitive in a narrative imperfect, setting a scene:

Toți tăceau și așteptau să vadă ce se întâmplă.

Everyone was silent, waiting to see what would happen.

A gentle, softened command to a child:

Taci, puiule, nu mai plânge, totul e bine.

Hush, sweetheart, don't cry anymore, everything's fine.

💡
Don't confuse the action a tăcea ("to fall/be silent, to stop talking") with the state a fi tăcut ("to be a quiet, taciturn person"). El a tăcut = he went quiet / he said nothing on that occasion. El e (un om) tăcut = he's a quiet, reserved type by nature. The participle tăcut doubles as an adjective meaning "taciturn."

Common Mistakes

❌ Noi tacem când vorbește profesorul.

Incorrect — the stress shifts to the ending, so the stem reduces to ă: tăcem.

✅ Noi tăcem când vorbește profesorul.

We keep quiet when the teacher is speaking.

❌ Sper să tace în sfârșit.

Incorrect — the 3rd-person subjunctive is să tacă, with final -ă.

✅ Sper să tacă în sfârșit.

I hope he'll finally be quiet.

❌ Am tăcit toată seara.

Incorrect — the participle is tăcut, not *tăcit.

✅ Am tăcut toată seara.

I stayed silent all evening.

❌ El este foarte tăcea de felul lui.

Incorrect — the adjective 'quiet (by nature)' is the participle tăcut, not the infinitive.

✅ El este foarte tăcut de felul lui.

He's a very quiet person by nature.

Now practice Romanian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Romanian

Related Topics

  • Class II Present: -ea VerbsA2How to conjugate the small but high-frequency Class II (-ea) verbs in the present indicative, with full paradigms for a vedea, a putea, and a plăcea.
  • Stem Alternations: An OverviewB1The predictable vowel and consonant alternations that reshape Romanian verb stems across the paradigm — and why learning them once pays off across the whole grammar.
  • Affirmative Imperative: tu (2sg)A2How to form the familiar singular command — the transitive/intransitive split (cântă! vs fugi!) and the high-frequency irregulars (vino, fii, du-te, fă) you simply must memorize.
  • a vorbi — to speakA1Full conjugation of a vorbi (to speak), the model fourth-conjugation -esc verb, showing the -esc infix in the singular and 3rd plural and its disappearance in vorbim and vorbiți.
  • a spune — to say, to tellA1Full conjugation of a spune (to say, to tell), the neutral verb of speech, with its dative-person + accusative-thing pattern and clitic placement.