a pierde — to lose

A pierde means to lose — and like English "lose," it spreads across several senses: to lose an object (am pierdut cheile, "I lost my keys"), to lose a game (the antonym of a câștiga), to miss a means of transport (pierd autobuzul, "I'm missing the bus"), and to waste time (a pierde vremea). Its mirror verbs are a câștiga (when you lose a contest) and a găsi (when you find what was lost).

Grammatically a pierde is a third-conjugation verb (infinitive in -e) with two stem changes to master. First, the stem-final d becomes z before the front vowel -i of the 2sg: pierd but pierzi. Second, the diphthong ie lowers to ia in the subjunctive/3rd-person area: pierde (indicative) but să piardă (subjunctive). These alternations recur across class III -de verbs, so learning them here pays off elsewhere too.

Prezent indicativ

The stem is pierd-. Watch the d → z in the 2sg (pierzi), and note the 3sg and 3pl differ only at the level of plural agreement, both built on pierd-.

PersonForm
eupierd
tupierzi
el / eapierde
noipierdem
voipierdeți
ei / elepierd

Mereu îmi pierd cheile prin casă.

I'm always losing my keys around the house.

Dacă nu te grăbești, pierzi trenul.

If you don't hurry, you'll miss the train.

💡
Two changes, two triggers. The d → z is purely phonetic: d softens to z before the -i ending, so pierdpierzi (and the same in the gerund pierzând). The ie → ia swap is the subjunctive's signature: indicative pierde but subjunctive să piardă. Keep them straight and the whole verb falls into place.

Imperfect

Class III imperfect: stem pierd- plus -eam.

PersonForm
eupierdeam
tupierdeai
el / eapierdea
noipierdeam
voipierdeați
ei / elepierdeau

Pierdeam ore întregi căutând un loc de parcare.

I used to waste whole hours looking for a parking spot.

Perfect compus

Auxiliary a avea plus the participle pierdut.

PersonForm
euam pierdut
tuai pierdut
el / eaa pierdut
noiam pierdut
voiați pierdut
ei / eleau pierdut

Am pierdut cheile undeva pe drum.

I lost my keys somewhere along the way.

Mai-mult-ca-perfectul (pluperfect)

The synthetic pluperfect, on the stem pierduse-.

PersonForm
eupierdusem
tupierduseși
el / eapierduse
noipierduserăm
voipierduserăți
ei / elepierduseră

Când am ajuns la gară, pierdusem deja trenul.

When I got to the station, I had already missed the train.

Viitor (future)

Formal voi + infinitive and colloquial o să + conjunctiv (note the ie → ia in the colloquial subjunctive base for the 3rd person).

PersonViitor (voi-form, formal)Colloquial (o să)
euvoi pierdeo să pierd
tuvei pierdeo să pierzi
el / eava pierdeo să piardă
noivom pierdeo să pierdem
voiveți pierdeo să pierdeți
ei / elevor pierdeo să piardă

Dacă mai întârzii, o să pierzi avionul.

If you're any later, you'll miss the plane.

Conjunctiv prezent

The 3rd person shows the ie → ia change: (să) piardă. Everywhere else the stem stays pierd-.

PersonForm
eusă pierd
tusă pierzi
el / easă piardă
noisă pierdem
voisă pierdeți
ei / elesă piardă

Nu vreau să pierd legătura cu tine.

I don't want to lose touch with you.

Condițional prezent

The conditional auxiliary (aș, ai, ar, am, ați, ar) plus the short infinitive pierde.

PersonForm
euaș pierde
tuai pierde
el / eaar pierde
noiam pierde
voiați pierde
ei / elear pierde

Aș pierde mințile dacă aș sta închis în casă o lună.

I'd lose my mind if I stayed shut in the house for a month.

Imperativ

The singular imperative is pierde!; the plural is pierdeți! The negative singular uses the bare infinitive: nu pierde!

AffirmativeNegative
tu (sg.)pierde!nu pierde!
voi (pl.)pierdeți!nu pierdeți!

Nu pierde vremea, treci la treabă!

Don't waste time, get to work!

Forme nepersonale (non-finite forms)

The gerund shows the same d → z as the 2sg: pierzând.

FormRomanian
Infinitiv(a) pierde
Gerunziupierzând
Participiupierdut
Supinde pierdut

Usage

Losing a physical object:

Și-a pierdut portofelul în autobuz.

He lost his wallet on the bus.

Missing transport (a very common Romanian use of "lose"):

Am alergat, dar tot am pierdut autobuzul.

I ran, but I still missed the bus.

Losing a game — the antonym of a câștiga:

Am jucat bine, dar am pierdut la penaltiuri.

We played well, but we lost on penalties.

The idiom a pierde vremea ("to waste time"):

Nu-mi pierde vremea cu prostii, ai treabă.

Don't waste your time on nonsense, you've got work to do.

The reflexive a se pierde — to get lost, to lose one's way:

Ne-am pierdut prin străduțele din centrul vechi.

We got lost in the little streets of the old town.

Copilul s-a pierdut de părinți în mulțime.

The child got separated from his parents in the crowd.

Common Mistakes

The d → z change in the 2sg:

❌ Tu pierdi mereu cheile.

Incorrect — d softens to z before -i: pierzi.

✅ Tu pierzi mereu cheile.

You're always losing your keys.

The subjunctive ie → ia:

❌ E păcat să pierde ocazia.

Incorrect — the subjunctive 3rd person is piardă.

✅ E păcat să piardă ocazia.

It's a shame for him to miss the opportunity.

Getting lost is reflexive — don't drop the clitic:

❌ Ne-am rătăcit, am pierdut prin oraș.

Incorrect — 'we got lost' needs the reflexive: ne-am pierdut.

✅ Ne-am pierdut prin oraș.

We got lost around the city.

The gerund also takes the z:

❌ Pierdând timpul, a ratat termenul.

Incorrect — the gerund is pierzând, with z.

✅ Pierzând timpul, a ratat termenul.

By wasting time, he missed the deadline.

Now practice Romanian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Romanian

Related Topics

  • Class III Present: -e VerbsA2How to conjugate Class III (-e) verbs in the present indicative, with their stem stress, consonant alternations, and the irregularity-dense core verbs a face, a zice, and a duce.
  • Class III Present: Subtypes by ParticipleB1How to tame the messy Class III (-e) conjugation by subgrouping it — by stem-final consonant (a merge, a face, a zice) and by participle type (-s, -t, -ut) — so one pattern predicts the rest.
  • a câștiga — to win, to earnA2Full conjugation of a câștiga (to win, to earn), a plain class I verb spelled with â throughout, covering both the 'win a contest' and 'earn money' senses.
  • a găsi — to findA2Full conjugation of a găsi (to find), a fourth-conjugation -esc verb, including the reflexive a se găsi meaning to be located or situated.
  • Accusative Reflexive VerbsA2The accusative reflexive clitics mă, te, se, ne, vă, se — true reflexives and the large class of verbs that are reflexive in form only.