a folosi — to use

A folosi means to use — to employ a tool, object, method, or word for some purpose. It belongs to the fourth conjugation -esc class, built on the stem folos- with the infix -esc-/-eșt-/-easc- in the singular and 3rd plural of the present. (The noun folos — "use, benefit" — sits visibly inside it.)

The verb has two faces worth mastering together. As a plain transitive verb it means to use something: Folosesc telefonul. As a reflexive with de, a se folosi de, it means to make use of / avail oneself of / exploit: Se folosește de orice ocazie ("He takes advantage of every opportunity"). And in the impersonal La ce folosește? it asks "What use is it? / What's it for?"

Prezent indicativ

The stem is folos-; the -esc- infix appears in the 1sg, 3sg, and 3pl. Note 1sg = 3pl (folosesc), as is standard for this class.

PersonForm
eufolosesc
tufolosești
el / eafolosește
noifolosim
voifolosiți
ei / elefolosesc

Folosesc telefonul pentru aproape tot, de la note la alarmă.

I use my phone for almost everything, from notes to the alarm.

Ce program folosești pentru editare video?

What program do you use for video editing?

💡
The -esc- infix is present-only: folosesc / folosești / folosește / folosesc. In foloseam, am folosit, voi folosi, aș folosi it disappears and the bare stem folos- carries the verb.

Imperfect

The imperfect drops the -esc- infix and uses the bare stem folos- plus the Class IV imperfect endings: foloseam.

PersonForm
eufoloseam
tufoloseai
el / eafolosea
noifoloseam
voifoloseați
ei / elefoloseau

Înainte de smartphone-uri, foloseam o hartă de hârtie.

Before smartphones, I used a paper map.

Perfect compus

Auxiliary a avea plus the invariable participle folosit.

PersonForm
euam folosit
tuai folosit
el / eaa folosit
noiam folosit
voiați folosit
ei / eleau folosit

Ai folosit tu ultima dată mașina? A rămas fără benzină.

Were you the last one to use the car? It's out of petrol.

Mai-mult-ca-perfectul

The synthetic pluperfect, built on the stem folosise-.

PersonForm
eufolosisem
tufolosiseși
el / eafolosise
noifolosiserăm
voifolosiserăți
ei / elefolosiseră

Cineva folosise deja toate ouăle, așa că n-am mai putut găti.

Someone had already used up all the eggs, so I couldn't cook.

Viitor

Romanian has a formal future with voi + infinitive and a colloquial everyday future with o să + conjunctiv.

PersonViitor (voi-form, formal)Colloquial (o să)
euvoi folosio să folosesc
tuvei folosio să folosești
el / eava folosio să folosească
noivom folosio să folosim
voiveți folosio să folosiți
ei / elevor folosio să folosească

O să folosim aplicația nouă de luni, deci instaleaz-o din timp.

We're going to use the new app starting Monday, so install it ahead of time.

Conjunctiv prezent

Identical to the indicative except in the 3rd person, where the -ește becomes (să) folosească.

PersonForm
eusă folosesc
tusă folosești
el / easă folosească
noisă folosim
voisă folosiți
ei / elesă folosească

Le-am spus copiilor să folosească mai puțin telefonul seara.

I told the kids to use their phones less in the evening.

Condițional prezent

Conditional auxiliary (aș, ai, ar, am, ați, ar) plus the short infinitive folosi.

PersonForm
euaș folosi
tuai folosi
el / eaar folosi
noiam folosi
voiați folosi
ei / elear folosi

Aș folosi cuvântul ăsta cu grijă, sună destul de dur.

I'd use that word carefully, it sounds rather harsh.

Imperativ

The singular imperative is folosește! (identical to the 3sg present); the plural is folosiți! The negative singular uses the bare infinitive: nu folosi! Clitics attach to the affirmative: folosește-l!

AffirmativeNegative
tu (sg.)folosește!nu folosi!
voi (pl.)folosiți!nu folosiți!

Folosește-l cât mai e nou, nu-l ține în cutie.

Use it while it's still new, don't keep it in the box.

Forme nepersonale

FormRomanian
Infinitiv(a) folosi
Gerunziufolosind
Participiufolosit
Supinde folosit

Usage

In its plain transitive use, a folosi takes a direct object: folosesc telefonul, foloseam un dicționar, folosește mănuși. The reflexive a se folosi de + noun means to make use of / take advantage of / exploit: Se folosește de relațiile tatălui ("He uses his father's connections"), Folosește-te de ocazie ("Make use of the opportunity"). Note the clitic is accusative-reflexive here (mă folosesc, te folosești, se folosește) and the complement is governed by de. Finally, the impersonal a folosi (intransitive, 3sg) means to be of use: La ce folosește? ("What use is it? / What's the point?"), Nu folosește la nimic ("It's no use at all").

Folosește-te de ocazie cât e încă deschisă oferta.

Make the most of the opportunity while the offer is still open.

La ce folosește butonul ăsta? N-am idee ce face.

What's this button for? I have no idea what it does.

Nu mai folosesc dicționarul pe hârtie, totul e pe telefon acum.

I don't use the paper dictionary anymore, it's all on my phone now.

Folosindu-se de neatenția noastră, a plecat fără să plătească.

Taking advantage of our inattention, he left without paying.

💡
Mind the difference between transitive a folosi ceva ("to use something") and reflexive a se folosi de ceva ("to make use of / take advantage of something"). The reflexive version often carries a shade of exploiting an opportunity or a person, and it always needs de before its complement: not se folosește ocazia but se folosește de ocazie.

Source-language note for English speakers

English "use" is a single transitive verb, so English speakers naturally produce the plain folosesc X correctly. The two structures with no English mirror are the reflexive a se folosi de and the impersonal La ce folosește? English would say "make use of" and "what's it for / what use is it" — different words entirely. Don't translate "what's it for" word-for-word as pentru ce este; the idiomatic Romanian is La ce folosește? Also resist adding a reflexive to the plain meaning: "I use the phone" is Folosesc telefonul, never Mă folosesc telefonul.

Common Mistakes

❌ Mă folosesc telefonul în fiecare zi.

Incorrect — plain 'use something' is not reflexive; drop mă.

✅ Folosesc telefonul în fiecare zi.

I use my phone every day.

❌ Se folosește ocazia ca să plece.

Incorrect — the reflexive needs de before its complement.

✅ Se folosește de ocazie ca să plece.

He's using the opportunity to leave.

❌ Pe vremuri folosescam alt program.

Incorrect — the -esc- infix never appears in the imperfect.

✅ Pe vremuri foloseam alt program.

I used to use a different program.

❌ Vrea să folosește un cuvânt mai simplu.

Incorrect — the subjunctive 3rd person is folosească.

✅ Vrea să folosească un cuvânt mai simplu.

She wants to use a simpler word.

Now practice Romanian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Romanian

Related Topics

  • Class IV Present: -esc VerbsA2How to conjugate the dominant Class IV subtype that inserts -esc (or back-vowel -ăsc) in the singular and third-person plural — the single most common present-tense pattern in Romanian.
  • The -esc / -ăsc Infix (Class IV)A2The productive -esc/-ăsc infix that appears in most Class IV verbs — where it sits in the paradigm, why it drops in 'we' and 'you-plural', and why you should expect it by default.
  • Accusative Reflexive VerbsA2The accusative reflexive clitics mă, te, se, ne, vă, se — true reflexives and the large class of verbs that are reflexive in form only.
  • a găti — to cookA2Full conjugation of a găti (to cook), a fourth-conjugation -esc verb, with the participle-adjective mâncare gătită and the older sense of preparing or adorning.
  • Impersonal and Defective Verbs OverviewB1Verbs that live only in the 3rd person singular with no personal subject — weather verbs, trebuie, există, pare — and why Romanian uses no dummy 'it' the way English does.