A folosi means to use — to employ a tool, object, method, or word for some purpose. It belongs to the fourth conjugation -esc class, built on the stem folos- with the infix -esc-/-eșt-/-easc- in the singular and 3rd plural of the present. (The noun folos — "use, benefit" — sits visibly inside it.)
The verb has two faces worth mastering together. As a plain transitive verb it means to use something: Folosesc telefonul. As a reflexive with de, a se folosi de, it means to make use of / avail oneself of / exploit: Se folosește de orice ocazie ("He takes advantage of every opportunity"). And in the impersonal La ce folosește? it asks "What use is it? / What's it for?"
Prezent indicativ
The stem is folos-; the -esc- infix appears in the 1sg, 3sg, and 3pl. Note 1sg = 3pl (folosesc), as is standard for this class.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | folosesc |
| tu | folosești |
| el / ea | folosește |
| noi | folosim |
| voi | folosiți |
| ei / ele | folosesc |
Folosesc telefonul pentru aproape tot, de la note la alarmă.
I use my phone for almost everything, from notes to the alarm.
Ce program folosești pentru editare video?
What program do you use for video editing?
Imperfect
The imperfect drops the -esc- infix and uses the bare stem folos- plus the Class IV imperfect endings: foloseam.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | foloseam |
| tu | foloseai |
| el / ea | folosea |
| noi | foloseam |
| voi | foloseați |
| ei / ele | foloseau |
Înainte de smartphone-uri, foloseam o hartă de hârtie.
Before smartphones, I used a paper map.
Perfect compus
Auxiliary a avea plus the invariable participle folosit.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | am folosit |
| tu | ai folosit |
| el / ea | a folosit |
| noi | am folosit |
| voi | ați folosit |
| ei / ele | au folosit |
Ai folosit tu ultima dată mașina? A rămas fără benzină.
Were you the last one to use the car? It's out of petrol.
Mai-mult-ca-perfectul
The synthetic pluperfect, built on the stem folosise-.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | folosisem |
| tu | folosiseși |
| el / ea | folosise |
| noi | folosiserăm |
| voi | folosiserăți |
| ei / ele | folosiseră |
Cineva folosise deja toate ouăle, așa că n-am mai putut găti.
Someone had already used up all the eggs, so I couldn't cook.
Viitor
Romanian has a formal future with voi + infinitive and a colloquial everyday future with o să + conjunctiv.
| Person | Viitor (voi-form, formal) | Colloquial (o să) |
|---|---|---|
| eu | voi folosi | o să folosesc |
| tu | vei folosi | o să folosești |
| el / ea | va folosi | o să folosească |
| noi | vom folosi | o să folosim |
| voi | veți folosi | o să folosiți |
| ei / ele | vor folosi | o să folosească |
O să folosim aplicația nouă de luni, deci instaleaz-o din timp.
We're going to use the new app starting Monday, so install it ahead of time.
Conjunctiv prezent
Identical to the indicative except in the 3rd person, where the -ește becomes (să) folosească.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | să folosesc |
| tu | să folosești |
| el / ea | să folosească |
| noi | să folosim |
| voi | să folosiți |
| ei / ele | să folosească |
Le-am spus copiilor să folosească mai puțin telefonul seara.
I told the kids to use their phones less in the evening.
Condițional prezent
Conditional auxiliary (aș, ai, ar, am, ați, ar) plus the short infinitive folosi.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | aș folosi |
| tu | ai folosi |
| el / ea | ar folosi |
| noi | am folosi |
| voi | ați folosi |
| ei / ele | ar folosi |
Aș folosi cuvântul ăsta cu grijă, sună destul de dur.
I'd use that word carefully, it sounds rather harsh.
Imperativ
The singular imperative is folosește! (identical to the 3sg present); the plural is folosiți! The negative singular uses the bare infinitive: nu folosi! Clitics attach to the affirmative: folosește-l!
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| tu (sg.) | folosește! | nu folosi! |
| voi (pl.) | folosiți! | nu folosiți! |
Folosește-l cât mai e nou, nu-l ține în cutie.
Use it while it's still new, don't keep it in the box.
Forme nepersonale
| Form | Romanian |
|---|---|
| Infinitiv | (a) folosi |
| Gerunziu | folosind |
| Participiu | folosit |
| Supin | de folosit |
Usage
In its plain transitive use, a folosi takes a direct object: folosesc telefonul, foloseam un dicționar, folosește mănuși. The reflexive a se folosi de + noun means to make use of / take advantage of / exploit: Se folosește de relațiile tatălui ("He uses his father's connections"), Folosește-te de ocazie ("Make use of the opportunity"). Note the clitic is accusative-reflexive here (mă folosesc, te folosești, se folosește) and the complement is governed by de. Finally, the impersonal a folosi (intransitive, 3sg) means to be of use: La ce folosește? ("What use is it? / What's the point?"), Nu folosește la nimic ("It's no use at all").
Folosește-te de ocazie cât e încă deschisă oferta.
Make the most of the opportunity while the offer is still open.
La ce folosește butonul ăsta? N-am idee ce face.
What's this button for? I have no idea what it does.
Nu mai folosesc dicționarul pe hârtie, totul e pe telefon acum.
I don't use the paper dictionary anymore, it's all on my phone now.
Folosindu-se de neatenția noastră, a plecat fără să plătească.
Taking advantage of our inattention, he left without paying.
Source-language note for English speakers
English "use" is a single transitive verb, so English speakers naturally produce the plain folosesc X correctly. The two structures with no English mirror are the reflexive a se folosi de and the impersonal La ce folosește? English would say "make use of" and "what's it for / what use is it" — different words entirely. Don't translate "what's it for" word-for-word as pentru ce este; the idiomatic Romanian is La ce folosește? Also resist adding a reflexive to the plain meaning: "I use the phone" is Folosesc telefonul, never Mă folosesc telefonul.
Common Mistakes
❌ Mă folosesc telefonul în fiecare zi.
Incorrect — plain 'use something' is not reflexive; drop mă.
✅ Folosesc telefonul în fiecare zi.
I use my phone every day.
❌ Se folosește ocazia ca să plece.
Incorrect — the reflexive needs de before its complement.
✅ Se folosește de ocazie ca să plece.
He's using the opportunity to leave.
❌ Pe vremuri folosescam alt program.
Incorrect — the -esc- infix never appears in the imperfect.
✅ Pe vremuri foloseam alt program.
I used to use a different program.
❌ Vrea să folosește un cuvânt mai simplu.
Incorrect — the subjunctive 3rd person is folosească.
✅ Vrea să folosească un cuvânt mai simplu.
She wants to use a simpler word.
Now practice Romanian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Romanian→Related Topics
- Class IV Present: -esc VerbsA2 — How to conjugate the dominant Class IV subtype that inserts -esc (or back-vowel -ăsc) in the singular and third-person plural — the single most common present-tense pattern in Romanian.
- The -esc / -ăsc Infix (Class IV)A2 — The productive -esc/-ăsc infix that appears in most Class IV verbs — where it sits in the paradigm, why it drops in 'we' and 'you-plural', and why you should expect it by default.
- Accusative Reflexive VerbsA2 — The accusative reflexive clitics mă, te, se, ne, vă, se — true reflexives and the large class of verbs that are reflexive in form only.
- a găti — to cookA2 — Full conjugation of a găti (to cook), a fourth-conjugation -esc verb, with the participle-adjective mâncare gătită and the older sense of preparing or adorning.
- Impersonal and Defective Verbs OverviewB1 — Verbs that live only in the 3rd person singular with no personal subject — weather verbs, trebuie, există, pare — and why Romanian uses no dummy 'it' the way English does.