A aprinde means to light or to turn on — a fire, a candle, a cigarette, a lamp, the light. It is a third-conjugation verb (the -e class) and the direct opposite of a stinge ("to extinguish, turn off"). Like several common Class III verbs, it carries two features worth memorizing together. First, the d → z stem alternation before the 2nd-person -i: aprind but aprinzi, and the same z surfaces in the gerund aprinzând. Second, its participle is the irregular -s type: aprins (not aprindut), which also serves as the supine and feeds the pluperfect — and doubles as a very common adjective: lumina e aprinsă, "the light is on."
A crucial point for English speakers: a aprinde is for things that produce light or flame — lamps, fires, candles, cigarettes, the stove. For switching on devices (the TV, the computer, the radio), Romanian normally uses a deschide ("to open"), not a aprinde. The reflexive a se aprinde means to catch fire — and figuratively, to get worked up / flare up.
Prezent indicativ
Stem aprind-, third-conjugation endings. The 2nd singular shows the d → z change: aprinzi. The 1st singular and 3rd plural are bare and identical (aprind).
| Person | Form |
|---|---|
| eu | aprind |
| tu | aprinzi |
| el / ea | aprinde |
| noi | aprindem |
| voi | aprindeți |
| ei / ele | aprind |
Aprinde lumina, te rog, nu văd nimic aici.
Turn on the light, please, I can't see anything in here.
De câte ori aprinzi o țigară, tușești jumătate de oră.
Every time you light a cigarette, you cough for half an hour.
Imperfect
Third-conjugation imperfect: the aprind- stem (the d stays — no z here) plus the -eam endings.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | aprindeam |
| tu | aprindeai |
| el / ea | aprindea |
| noi | aprindeam |
| voi | aprindeați |
| ei / ele | aprindeau |
Bunica aprindea o lumânare la fiecare apus de soare.
Grandma used to light a candle at every sunset.
Perfect compus
The everyday past tense: the auxiliary a avea plus the irregular -s participle aprins.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | am aprins |
| tu | ai aprins |
| el / ea | a aprins |
| noi | am aprins |
| voi | ați aprins |
| ei / ele | au aprins |
Am aprins focul în șemineu și ne-am așezat la povești.
I lit a fire in the fireplace and we settled in to chat.
Mai-mult-ca-perfectul
The synthetic pluperfect, built on the participle stem aprinse-.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | aprinsesem |
| tu | aprinseseși |
| el / ea | aprinsese |
| noi | aprinseserăm |
| voi | aprinseserăți |
| ei / ele | aprinseseră |
Cineva aprinsese deja toate luminile când am ajuns acasă.
Someone had already turned on all the lights by the time I got home.
Viitor
The formal voi + infinitive future alongside the colloquial o să + conjunctiv.
| Person | Viitor (voi-form, formal) | Colloquial (o să) |
|---|---|---|
| eu | voi aprinde | o să aprind |
| tu | vei aprinde | o să aprinzi |
| el / ea | va aprinde | o să aprindă |
| noi | vom aprinde | o să aprindem |
| voi | veți aprinde | o să aprindeți |
| ei / ele | vor aprinde | o să aprindă |
O să aprind eu grătarul, tu pregătește carnea.
I'll light the grill, you get the meat ready.
Conjunctiv prezent
Identical to the indicative except in the 3rd person, where aprinde becomes să aprindă (the -e flips to -ă, and the d stays).
| Person | Form |
|---|---|
| eu | să aprind |
| tu | să aprinzi |
| el / ea | să aprindă |
| noi | să aprindem |
| voi | să aprindeți |
| ei / ele | să aprindă |
Vrei să aprind eu lumina sau o lăsăm stinsă?
Do you want me to turn on the light, or shall we leave it off?
Condițional prezent
Formed with the conditional auxiliary (aș, ai, ar, am, ați, ar) plus the short infinitive aprinde.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | aș aprinde |
| tu | ai aprinde |
| el / ea | ar aprinde |
| noi | am aprinde |
| voi | ați aprinde |
| ei / ele | ar aprinde |
Aș aprinde focul, dar nu mai avem lemne.
I'd light the fire, but we're out of wood.
Imperativ
The singular imperative is aprinde! (identical to the 3sg present); the plural is aprindeți! The negative singular uses the bare infinitive: nu aprinde!
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| tu (sg.) | aprinde! | nu aprinde! |
| voi (pl.) | aprindeți! | nu aprindeți! |
Aprindeți toate luminile, vine lumea la petrecere!
Turn on all the lights, the guests are arriving for the party!
Nu aprinde chibritul aici, miroase a gaz.
Don't light the match in here, it smells of gas.
Forme nepersonale
| Form | Romanian |
|---|---|
| Infinitiv | (a) aprinde |
| Gerunziu | aprinzând |
| Participiu | aprins |
| Supin | de aprins |
Usage
Transitively, a aprinde takes a plain direct object that gives off light or flame: aprind lumina, focul, o lumânare, o țigară, aragazul. For switching on a device, use a deschide instead: deschide televizorul / radioul / calculatorul. The reflexive a se aprinde covers things catching fire on their own (s-a aprins hârtia) and, figuratively, a person flaring up emotionally (s-a aprins imediat când a auzit). The participle aprins agrees as an adjective: aprins, aprinsă, aprinși, aprinse — and like deschis, it shades colors: roșu aprins, "bright red."
S-a aprins un bec — știu exact ce trebuie să facem!
A lightbulb went off — I know exactly what we need to do!
Hârtia s-a aprins imediat de la scânteie.
The paper caught fire immediately from the spark.
Se aprinde din nimic când vorbim despre politică.
He flares up over nothing when we talk about politics.
Lasă lumina aprinsă pe hol, te rog.
Leave the hall light on, please.
Common Mistakes
Don't keep the d in the 2nd-person singular — it changes to z:
❌ De ce nu aprindi lumina?
Incorrect — the 2nd singular shows the d→z change: aprinzi.
✅ De ce nu aprinzi lumina?
Why don't you turn on the light?
Don't build a regular participle — it's the irregular -s form:
❌ Am aprindut focul.
Incorrect — the participle is aprins, not aprindut.
✅ Am aprins focul.
I lit the fire.
Don't use a aprinde for switching on a device — that's a deschide:
❌ Aprinde televizorul, începe meciul.
Incorrect — for a device, use deschide: deschide televizorul.
✅ Deschide televizorul, începe meciul.
Turn on the TV, the match is starting.
Don't put the z in the 3rd-person subjunctive — the d stays:
❌ Vrei să aprinzdă ea focul?
Incorrect — the 3rd-person subjunctive is să aprindă.
✅ Vrei să aprindă ea focul?
Do you want her to light the fire?
Related Topics
- a stinge — to extinguish, to turn offB1 — Full conjugation of the third-conjugation verb a stinge, with the irregular -s participle stins, paired with a aprinde, plus the euphemistic a se stinge (to pass away).
- a deschide — to openA2 — Full conjugation of the third-conjugation verb a deschide, with the d→z stem alternation (deschid/deschizi), the irregular -s participle deschis, and the reflexive se deschide used for shops opening.
- Class III Present: -e VerbsA2 — How to conjugate Class III (-e) verbs in the present indicative, with their stem stress, consonant alternations, and the irregularity-dense core verbs a face, a zice, and a duce.
- The Past Participle as Verb FormB1 — How the Romanian participle builds the compound perfect, future perfect, past conditional, and perfect subjunctive — and the master rule that it stays invariable in every compound verb form.
- Choosing the Passive: se vs a fiB2 — A decision guide for Romanian's two passives — the se-passive for generic, agentless, habitual statements, and a fi + participle for a specific completed event with a nameable agent.