To leave something or someone behind is zostawiać (imperfective) / zostawić (perfective) in Polish. This is one of the highest-value verbs for English speakers to get right, because English "leave" is a single word covering two completely different actions, and Polish splits them. Zostawić means to leave a thing or person where they are (you take a direct object, in the accusative): Zostawiłem klucze w domu "I left the keys at home." It is not the verb for leaving a place — "I left the office" is Wyszedłem z biura, from wyjść / wychodzić ("depart"). Confusing the two is the classic transfer error. As a bonus, the pair conjugates in two classes: imperfective zostawiam (-am/-asz) and perfective zostawię (-ę/-isz). This page covers everything.
Present tense (imperfective zostawiać)
| Person | Form | English |
|---|---|---|
| ja | zostawiam | I leave (behind) |
| ty | zostawiasz | you leave |
| on / ona / ono | zostawia | he / she / it leaves |
| my | zostawiamy | we leave |
| wy | zostawiacie | you (pl.) leave |
| oni / one | zostawiają | they leave |
The imperfective zostawiać is a model -am / -asz verb (Polish "conjugation III"): stem zostawia- plus -m, -sz, (nothing in 3sg), -my, -cie, -ją, giving the 3pl zostawiają. No mutations. As an imperfective it describes habitual or repeated leaving: "I always leave it here / I keep leaving it."
Zawsze zostawiam klucze pod wycieraczką.
I always leave the keys under the doormat. (habit → imperfective; klucze = acc.)
Dlaczego zostawiasz brudne naczynia w zlewie?
Why do you keep leaving dirty dishes in the sink?
Goście często zostawiają parasole w szatni.
Guests often leave their umbrellas in the cloakroom. (3pl → zostawiają)
Past tense (zostawiać / zostawić)
The past of both members is built on a stem in -a- + the -ł- marker; they differ only in the imperfective -ia- vs perfective -i-: imperfective zostawiał ("kept leaving") vs perfective zostawił ("left, once"). The perfective dominates in narrative.
| Subject | zostawić (pf) past | English |
|---|---|---|
| ja (m. / f.) | zostawiłem / zostawiłam | I left |
| ty (m. / f.) | zostawiłeś / zostawiłaś | you left |
| on / ona / ono | zostawił / zostawiła / zostawiło | he / she / it left |
| my (vir. / non-vir.) | zostawiliśmy / zostawiłyśmy | we left |
| wy (vir. / non-vir.) | zostawiliście / zostawiłyście | you (pl.) left |
| oni / one | zostawili / zostawiły | they left |
Note the masculine-personal (virile) plural zostawili — men or a mixed group — against the non-virile zostawiły for women, children, animals and things. The imperfective runs in parallel: zostawiałem, zostawiali, zostawiały.
Zostawiłam ci obiad w lodówce.
I've left you dinner in the fridge. (woman speaking; ci = dative beneficiary)
Rodzice zostawili dzieci u babci na weekend.
The parents left the kids at grandma's for the weekend. (men/mixed → zostawili)
Dziewczyny zostawiły rowery przed sklepem.
The girls left their bikes in front of the shop. (women → zostawiły)
Future and imperative
The two members conjugate differently, so their futures look different — study this pair of tables.
Imperfective zostawiać has a compound future: będę zostawiał / zostawiała ("I'll keep leaving"), used for an ongoing habit.
Perfective zostawić has a simple future in the -ę / -isz class — the everyday "I'll leave" forms:
| Person | zostawić — future (pf) | English |
|---|---|---|
| ja | zostawię | I'll leave |
| ty | zostawisz | you'll leave |
| on / ona / ono | zostawi | he / she / it will leave |
| my | zostawimy | we'll leave |
| wy | zostawicie | you (pl.) will leave |
| oni / one | zostawią | they'll leave |
Note the nasal endings: zostawię (1sg, -ę) and zostawią (3pl, -ą), with -isz, -i, -imy, -icie in between. The 1sg keeps the soft -wi- (zostawię, not zostawę).
The imperative comes from the perfective present stem: zostaw! (2sg), zostawmy! (1pl), zostawcie! (2pl), and niech zostawi / zostawią (3rd). Two of these are everyday phrases in their own right: Zostaw to! "Leave it (alone)!" and Zostaw mnie (w spokoju)! "Leave me alone!"
| Form | zostawić (pf) | zostawiać (impf) |
|---|---|---|
| imperative 2sg | zostaw! | zostawiaj! |
| imperative 1pl | zostawmy! | zostawiajmy! |
| imperative 2pl | zostawcie! | zostawiajcie! |
| imperative 3rd | niech zostawi / zostawią | niech zostawia |
| passive participle | zostawiony | zostawiany |
| adverbial participle | zostawiwszy (having left, lit.) | zostawiając (leaving) |
Zostaw mnie w spokoju, chcę pobyć sam.
Leave me alone, I want to be by myself. (perfective imperative)
Zostaw to na stole, zaraz posprzątam.
Leave it on the table, I'll tidy up in a moment. (perfective imperative)
Zostawię ci wiadomość, gdybyś nie odebrał.
I'll leave you a message in case you don't pick up. (perfective future zostawię)
The perfective passive participle zostawiony ("left, abandoned") is fully usable: Zostawione bez opieki dziecko płakało "The child, left unattended, was crying." The contemporary adverbial participle zostawiając ("leaving behind") is common in writing.
Wyszedł, zostawiając na biurku tylko karteczkę.
He went out, leaving only a note on the desk. (adverbial participle)
Aspect partner overview
| zostawiać (impf) | zostawić (pf) | |
|---|---|---|
| class | -am / -asz | -ę / -isz |
| present / future | zostawiam (present) | zostawię (future) |
| past (m. 1sg) | zostawiałem | zostawiłem |
| imperative | zostawiaj! | zostaw! |
| meaning | leave (habitually/repeatedly) | leave (once, completely) |
Government and meanings
Zostawić takes a direct object in the accusative (the thing/person left), and usually a place or beneficiary alongside it:
zostawić + [thing/person in the ACCUSATIVE] + (place / dative beneficiary)
The object is what you leave: zostawić klucze "leave the keys," zostawić dziecko "leave the child." A location follows naturally (w domu "at home," na stole "on the table"), and you can add a dative beneficiary — zostawić komuś coś "leave something for someone": Zostawiłem ci kawę "I left you a coffee." The verb also covers the figurative "leave alone / let be" (zostaw to!) and "leave a thing in a state" (zostaw drzwi otwarte "leave the door open").
| Sense | Construction | Example |
|---|---|---|
| leave a thing (behind) |
| zostawić klucze w domu |
| leave something for someone |
| zostawić ci wiadomość |
| leave someone alone |
| zostaw mnie! |
| leave in a state | zostawić drzwi otwarte |
Zostawiłem samochód na parkingu przed dworcem.
I left the car in the car park in front of the station. (acc. + place)
Zostaw trochę ciasta dla brata.
Leave some cake for your brother. (acc. + dla + genitive beneficiary)
Zostaw okno uchylone, niech się przewietrzy.
Leave the window ajar, let it air out. (leave in a state)
The core split: zostawić vs wyjść/wychodzić
This is the single most important point on the page. English "leave" fuses two ideas Polish keeps apart:
- zostawić / zostawiać = leave a thing or person behind (transitive,
- accusative
- wyjść / wychodzić = depart, exit a place (intransitive motion, usually z + genitive). Wyszedłem z biura "I left the office."
So "I left my phone" and "I left the office" use different verbs, even though English reuses "leave." A quick test: if there is a direct object (you left something), it is zostawić; if you departed from somewhere, it is wyjść z…. See wychodzić / wyjść and the prefixed motion verbs for the departure side.
Wyszedłem z biura o piątej, ale zostawiłem tam laptopa.
I left the office at five, but I left my laptop there. (wyjść = depart; zostawić = leave a thing)
Zostawiła męża i wyprowadziła się do innego miasta.
She left her husband and moved to another city. (zostawić for leaving a person)
A note on zostać — don't confuse it with zostawić
There is a similar-looking verb, zostać / zostawać, which means "to stay, remain" (intransitive) or "to become": Zostałem w domu "I stayed at home." It shares the zost- root but is a different verb — zostać = stay/remain/become, zostawić = leave behind. Compare Zostałem w domu "I stayed home" vs Zostawiłem to w domu "I left it at home." See zostawać / zostać.
Ja zostanę w domu, a wy idźcie się bawić.
I'll stay home, and you go and have fun. (zostać = remain — different verb)
Common Mistakes
❌ Zostawiłem biuro o piątej.
Incorrect for leaving a place — that's wyjść z. Zostawić biuro would mean 'abandon the office (as a thing)'.
✅ Wyszedłem z biura o piątej.
I left the office at five.
❌ Muszę iść, zostawiam.
Incorrect — zostawić needs an object; with none, 'I'm leaving' (departing) is wychodzę.
✅ Muszę iść, wychodzę.
I have to go, I'm leaving.
❌ Zostawię w domu, jeśli będzie padać.
Incorrect — for 'I'll stay home' use zostać (zostanę); zostawić means 'leave a thing behind'.
✅ Zostanę w domu, jeśli będzie padać.
I'll stay home if it rains.
❌ Zostawę klucze na stole.
Incorrect — the perfective 1sg future is zostawię (soft -wi-), not 'zostawę'.
✅ Zostawię klucze na stole.
I'll leave the keys on the table.
❌ Oni zostawiły bagaż w hotelu.
Incorrect for a male/mixed group — the virile plural is zostawili, not zostawiły.
✅ Oni zostawili bagaż w hotelu.
They left their luggage at the hotel.
Key Takeaways
- The pair conjugates in two classes: imperfective zostawiać (-am/-asz: zostawiam … zostawiają) vs perfective zostawić (-ę/-isz: zostawię, zostawisz … zostawią).
- Past: perfective zostawił / zostawiła; virile zostawili vs non-virile zostawiły; imperative zostaw! (Zostaw mnie! "Leave me alone!").
- Government: + accusative (the thing/person left), often with a place or a dative beneficiary (zostawić ci coś).
- The core split: leave a THING/PERSON = zostawić (+ accusative); leave a PLACE (depart) = wyjść / wychodzić z (+ genitive). English "leave" hides both.
- Don't confuse zostawić ("leave behind") with zostać ("stay, remain, become") — same root, different verb: zostawiłem to w domu vs zostałem w domu.
- Useful derived forms: passive participle zostawiony ("left, abandoned"), adverbial zostawiając ("leaving behind").
Now practice Polish
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Polish→Related Topics
- wychodzić / wyjść — to go out, leaveB1 — Full conjugation of the aspect pair wychodzić (impf) / wyjść (pf), 'to go out / leave a place on foot', built on chodzić / iść with the prefix wy-.
- umawiać się / umówić się — arrange to meet, make an appointmentB1 — Full conjugation reference for the aspect pair umawiać się / umówić się (to arrange to meet, to make an appointment), with the two-part government z + instrumental (who) and na + accusative (when/what).
- Prefixed Motion Verbs: pójść, przyjść, wyjść, wejśćB2 — How directional prefixes turn motion verbs into perfective/imperfective aspect pairs: prefix + determinate root = perfective, prefix + indeterminate root = imperfective.
- Accusative: The Direct ObjectA1 — The accusative's core job — marking the direct object of a transitive verb — and how that case-marking frees Polish word order in ways English can't.
- Verb Government: Cases and PrepositionsB1 — Every Polish verb comes with a 'government' — the case (and sometimes preposition) it forces on its object — and that frame rarely matches English; learn the case with the verb, like vocabulary.