English "say / speak / tell" maps onto a suppletive aspect pair in Polish: mówić (imperfective — "speak, talk, be saying, say habitually") and powiedzieć (perfective — "say, tell [one thing], get said"). The two come from unrelated roots, and the perfective borrows the irregular conjugation of wiedzieć: its future is powiem, powiesz… powiedzą. The single most useful thing to internalise is the division of labour: you mówić a language or an ongoing utterance (Mówię po polsku "I speak Polish"), but you powiedzieć one discrete thing (Powiedz mi! "Tell me!").
Aspect partner — a suppletive pair
- mówić — imperfective: the activity of speaking — "speak, talk, be talking, say (in general/repeatedly)."
- powiedzieć — perfective: a single completed utterance — "say, tell, come out with."
The roots are unrelated (mów- vs powiedz-), so this is a true suppletive pair like brać / wziąć. See suppletive and irregular pairs.
Imperfective mówić — present
| Person | Form | English |
|---|---|---|
| ja | mówię | I speak / am speaking |
| ty | mówisz | you speak |
| on / ona / ono | mówi | he / she / it speaks |
| my | mówimy | we speak |
| wy | mówicie | you (pl.) speak |
| oni / one | mówią | they speak |
Mówić is a regular -ę / -isz verb (stem mów-); the only thing to watch is the ó (o-kreskowane) running through every form — mówię, not mowię. Past: mówiłem / mówiłam, mówił / mówiła / mówiło, mówili / mówiły (virile mówili vs non-virile mówiły). Imperative: mów! ("speak / go on / keep talking").
Mówię po polsku już prawie płynnie.
I speak Polish almost fluently now. (ability/activity → mówić)
O czym oni ciągle mówią?
What do they keep talking about? (ongoing → mówią)
Mów głośniej, nic nie słyszę.
Speak up, I can't hear anything. (imperative → mów)
Perfective powiedzieć — simple future (the wiedzieć-stem)
Powiedzieć is perfective; its present-shaped conjugation is future in meaning, and it copies wiedzieć exactly — including the irregular 3pl powiedzą (the -dzą of wiedzą / jedzą / dadzą):
| Person | powiedzieć (simple future) | English |
|---|---|---|
| ja | powiem | I'll say / tell |
| ty | powiesz | you'll say / tell |
| on / ona / ono | powie | he / she / it will say |
| my | powiemy | we'll say |
| wy | powiecie | you (pl.) will say |
| oni / one | powiedzą | they'll say |
Set it next to wiedzieć and the borrowing is total: wiem / wiesz / wie / wiemy / wiecie / wiedzą → powiem / powiesz / powie / powiemy / powiecie / powiedzą. Five short powie- forms, then the irregular powiedzą. See the wiedzieć reference.
Powiem ci coś, ale obiecaj, że nikomu nie powtórzysz.
I'll tell you something, but promise you won't repeat it to anyone.
Lekarze powiedzą nam wyniki w piątek.
The doctors will tell us the results on Friday. (3pl → powiedzą)
Past of powiedzieć
| Subject | Past form | English |
|---|---|---|
| ja (m. / f.) | powiedziałem / powiedziałam | I said / told |
| ty (m. / f.) | powiedziałeś / powiedziałaś | you said |
| on / ona / ono | powiedział / powiedziała / powiedziało | he / she / it said |
| my (vir. / non-vir.) | powiedzieliśmy / powiedziałyśmy | we said |
| wy (vir. / non-vir.) | powiedzieliście / powiedziałyście | you (pl.) said |
| oni / one | powiedzieli / powiedziały | they said |
Same a/e alternation as wiedział / wiedzieli: the virile plural is powiedzieli (with e) vs non-virile powiedziały (with a).
Powiedziała mi prawdę dopiero po latach.
She only told me the truth years later. (ona → powiedziała)
Powiedzieli nam, że projekt jest odwołany.
They told us the project is cancelled. (men/mixed → powiedzieli)
Imperatives — mów! and powiedz!
| Person | mówić (impf) | powiedzieć (pf) |
|---|---|---|
| ty | mów! | powiedz! |
| my | mówmy! | powiedzmy! |
| wy | mówcie! | powiedzcie! |
| 3rd (formal) | niech mówi / niech pan(i) mówi | niech powie / niech pan(i) powie |
The aspect split is sharp in commands: Mów! invites ongoing speech ("go on, speak, keep talking"); Powiedz! demands one specific thing ("say it / tell me [this]"). Powiedz mi! ("Tell me!") is the everyday request for a single piece of information.
Powiedz mi, o której się spotykamy.
Tell me what time we're meeting. (one thing → powiedz)
Nie przerywaj, mów dalej.
Don't interrupt, keep talking. (ongoing → mów)
When to use which — the heart of the pair
| Situation | Verb | Example |
|---|---|---|
| speak a language | mówić | Mówię po angielsku. |
| be talking / talk about | mówić | Mówimy o pracy. |
| say/tell one thing | powiedzieć | Powiedziałem mu prawdę. |
| general/habitual saying | mówić | Zawsze tak mówi. |
| a single future utterance | powiedzieć | Powiem ci jutro. |
Mówiłem ci to sto razy, a ty nie słuchasz.
I've told you this a hundred times (repeatedly), and you don't listen. (habitual → mówić)
W końcu powiedziałem mu prawdę.
I finally told him the truth. (one decisive act → powiedzieć)
Government: dative addressee + what is said
Both verbs take a dative addressee (to whom) — mówić / powiedzieć [komuś] — and then the content as a że-clause, an embedded question, or an accusative noun (prawdę, to):
Powiedz mi, że to nieprawda.
Tell me it isn't true. (mi = dative, że-clause = content)
Nikt mi nie powiedział, że spotkanie jest przełożone.
Nobody told me the meeting was postponed. (mi = dative)
For the że-clause and indirect speech, see reported speech; for the dative recipient, see the dative indirect object.
Common Mistakes
❌ Oni powiedają, że jutro będzie deszcz.
Incorrect — the 3pl future is powiedzą (the wiedzieć-stem), not a regularised 'powiedają'.
✅ Oni powiedzą, że jutro będzie deszcz.
They'll say it's going to rain tomorrow.
❌ Powiedziam po polsku.
Incorrect — for speaking a language use the imperfective mówić: Mówię po polsku.
✅ Mówię po polsku.
I speak Polish.
❌ Mów mi, o której się spotykamy.
Incorrect — for one piece of information use the perfective: Powiedz mi.
✅ Powiedz mi, o której się spotykamy.
Tell me what time we're meeting.
❌ Mowię, że masz rację.
Incorrect — mówić keeps ó in every form: mówię, not 'mowię'.
✅ Mówię, że masz rację.
I'm saying you're right.
❌ Oni powiedziały nam prawdę. — when 'they' includes men
Incorrect — a group with men is virile: powiedzieli, not powiedziały.
✅ Oni powiedzieli nam prawdę.
They told us the truth.
Key Takeaways
- A suppletive pair: mówić (impf, "speak/talk/be saying") / powiedzieć (pf, "say/tell one thing").
- Present of mówić: mówię, mówisz, mówi, mówimy, mówicie, mówią — keep the ó throughout.
- Future of powiedzieć: powiem, powiesz, powie, powiemy, powiecie, powiedzą — the wiedzieć-stem, with the irregular 3pl powiedzą.
- Past powiedział, virile powiedzieli vs non-virile powiedziały; imperatives mów! / powiedz!.
- Use mówić for a language / ongoing-repeated speech (Mówię po polsku) and powiedzieć for one utterance (Powiedz mi!).
- Government: dative addressee + a że-clause / embedded question / accusative.
Now practice Polish
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Polish→Related Topics
- Suppletive and Irregular Aspect PairsB1 — Some of the commonest Polish verbs form their aspect pair from a completely different root — 'take' is brać but wziąć, 'say' is mówić but powiedzieć — so the two halves must be memorised together as a unit.
- wiedzieć — to know (a fact)A2 — Full reference for the irregular verb wiedzieć ('to know a fact'): present wiem/wiesz…/wiedzą, past wiedział/wiedziała/wiedzieli/wiedziały, imperative wiedz — and the three-way split wiedzieć vs znać vs umieć.
- Reported (Indirect) SpeechB1 — How Polish reports what people said — with że for statements, czy/wh for questions, żeby for commands — and crucially with NO tense backshift: the original tense is kept exactly as spoken.
- Dative: The Indirect ObjectA2 — The dative's core meaning — the recipient or beneficiary of giving, telling, showing, helping — and the surprise that Polish verbs like pomagać, dziękować, wierzyć and ufać take the dative where English uses a direct object.
- mówić vs powiedzieć vs rozmawiać vs gadać: SpeakingB1 — The four main Polish verbs for talking — mówić (speak/say, imperfective), powiedzieć (say/tell, perfective), rozmawiać (converse WITH someone), and gadać (chat, colloquial) — and how to pick the right one.