If 해요체 yes/no questions feel almost too easy — you just raise your pitch — the formal register offers something reassuringly grammatical in return. In the polite-formal 합니다체, a question has its own dedicated ending, -(스)ㅂ니까?, distinct from the statement ending -(스)ㅂ니다. Here, and essentially only here, Korean marks a question the way European languages do: the verb ending itself changes.
어디 갑니까?
eodi gamnikka?
Where are you going? (formal)
Compare the statement 갑니다 ("[I] go") with the question 갑니까? ("do you go?"). Swap the final vowel — 다 → 까 — and the sentence flips from telling to asking. That clean, visible switch is what makes this ending feel so learnable.
A quick pronunciation note
The ㅂ of -ㅂ니다/-ㅂ니까 does not surface as [p]. Before the ㄴ of 니, it nasalizes to [m], so 갑니까 is pronounced [감니까] and 입니다 is [임니다]. This is why the romanizations throughout this page read gamnikka, imnida, meokseumnikka — the ㅂ has become an m. Reflect it in your speech from the start.
Allomorphy: which shape attaches?
The ending has two shapes, chosen by the last sound of the verb stem — exactly the same split as the statement -(스)ㅂ니다.
- Vowel-final stem → -ㅂ니까 (가다 → 갑니까?, 사다 → 삽니까?, 오다 → 옵니까?)
- Consonant-final stem → -습니까 (먹다 → 먹습니까?, 좋다 → 좋습니까?, 읽다 → 읽습니까?)
이 버스는 시청에 갑니까?
i beoseuneun sicheong-e gamnikka?
Does this bus go to City Hall? (vowel stem 가- → 갑니까)
아침을 보통 몇 시에 먹습니까?
achimeul botong myeot sie meokseumnikka?
What time do you usually eat breakfast? (consonant stem 먹- → 먹습니까)
이 방법이 더 좋습니까?
i bangbeobi deo joseumnikka?
Is this method better? (consonant stem 좋- → 좋습니까)
Here is the statement–question pairing side by side:
| Verb | Stem ends in | Statement -(스)ㅂ니다 | Question -(스)ㅂ니까? |
|---|---|---|---|
| 가다 (go) | vowel | 갑니다 | 갑니까? |
| 사다 (buy) | vowel | 삽니다 | 삽니까? |
| 먹다 (eat) | consonant | 먹습니다 | 먹습니까? |
| 좋다 (be good) | consonant | 좋습니다 | 좋습니까? |
| 살다 (live) | ㄹ (drops) | 삽니다 | 삽니까? |
| 만들다 (make) | ㄹ (drops) | 만듭니다 | 만듭니까? |
| 이다 (be) | copula | 입니다 | 입니까? |
The ㄹ trap: the ㄹ drops
Stems ending in ㄹ (살다, 만들다, 알다, 팔다) look consonant-final, but they behave like vowel stems here — and they lose their ㄹ before -ㅂ니까. So 살다 → 삽니까?, never ×살습니까. This is the same ㄹ-elision you meet across the whole conjugation of ㄹ-stem verbs.
지금 어디에 삽니까?
jigeum eodie samnikka?
Where do you live now? (살다 → 삽니까, ㄹ dropped)
이건 무엇으로 만듭니까?
igeon mueoseuro mandeumnikka?
What is this made from? (만들다 → 만듭니까, ㄹ dropped)
The copula and the honorific
The copula 이다 takes -ㅂ니까 like a vowel stem, giving 입니까?. After a consonant-final noun it stays 이 + ㅂ니까; the whole thing means "is [it]…?"
이것이 무엇입니까?
igeosi mueosimnikka?
What is this? (formal — 이다 → 입니까)
실례지만, 어느 나라 사람입니까?
sillyejiman, eoneu nara saram-imnikka?
Excuse me, but what country are you from? (formal)
To show respect to the subject of the sentence, insert the subject-honorific -(으)시-, which fuses with the ending as -십니까?. This is standard whenever you address or ask about someone senior — a customer, an elder, a stranger you are being deferential to.
어디 가십니까?
eodi gasimnikka?
Where are you going, sir/ma'am? (honorific — 가시- + -ㅂ니까)
시간 있으십니까?
sigan isseusimnikka?
Do you have a moment? (honorific — 있으시- + -ㅂ니까)
성함이 어떻게 되십니까?
seonghami eotteoke doesimnikka?
May I ask your name? (formal, honorific — the standard polite way to ask)
어디에서 오셨습니까?
eodieseo osyeotseumnikka?
Where did you come from? / Where are you from? (formal, honorific past)
Negation and tense keep the same ending
-(스)ㅂ니까? attaches to the fully built stem, so negation and past tense change nothing about the ending itself — you negate or add tense first, then cap it with -(스)ㅂ니까?.
이 근처에 편의점이 없습니까?
i geuncheoe pyeonuijeom-i eopseumnikka?
Isn't there a convenience store nearby? (short negation, still -습니까)
어제 어디에 갔습니까?
eoje eodie gatseumnikka?
Where did you go yesterday? (past 갔- + -습니까)
식사하셨습니까?
siksahasyeotseumnikka?
Have you eaten? (honorific past — a warm formal greeting)
Notice that the ㅅ-batchim of a past stem like 갔/하셨 surfaces as [t] before the 습, exactly as it does elsewhere — 갔습니까 is [갇씀니까], romanized gatseumnikka.
Answering a formal question — answer in kind
Register runs both ways. If someone asks you in 합니다체, you should answer in 합니다체, completing 네/아니요 with a -(스)ㅂ니다 verb rather than a casual one.
시간 있으십니까? — 네, 있습니다.
sigan isseusimnikka? — ne, itseumnida
Do you have a moment? — Yes, I do. (formal)
학생입니까? — 아니요, 학생이 아닙니다.
haksaeng-imnikka? — aniyo, haksaeng-i animnida
Are you a student? — No, I'm not a student. (formal)
The particles 네 and 아니요 themselves don't change with register, but the verb you attach does — and mixing a formal question with a casual answer is one of the register clashes flagged below. (The proposition-confirming logic of 네/아니요 is covered on answering yes/no questions.)
Where this register belongs
-(스)ㅂ니까? is the sound of distance and formality: business meetings, service counters, news broadcasts, public announcements, the military, formal speeches, and careful first meetings. It signals respect and professionalism — but it is also stiff, so it should not be sprinkled into casual talk. Between friends it sounds comically official.
At a service counter you will often hear a softer, 해요-adjacent offer instead of a bald 합니다체 question — the -ㄹ까요? form, which proposes rather than interrogates:
무엇을 도와 드릴까요?
mueoseul dowa deurilkkayo?
How may I help you? (softer service register than a flat 합니다체 question)
Common Mistakes
1. Forgetting the ㄹ-drop. ㄹ-stems lose their ㄹ before -ㅂ니까; they never take -습니까.
❌ 어디에 살습니까?
salseumnikka
Wrong — the ㄹ of 살다 must drop.
✅ 어디에 삽니까?
eodie samnikka?
Where do you live?
2. Using the old -읍니까 spelling. Pre-1988 orthography wrote -읍니까 after consonants; modern Korean spells it -습니까. You will see -읍니까 only in old texts.
❌ 무엇을 먹읍니까?
meogeumnikka
Outdated spelling — write 먹습니까.
✅ 무엇을 먹습니까?
mueoseul meokseumnikka?
What do you eat?
3. Picking the wrong allomorph. A vowel stem takes -ㅂ니까; giving it -습니까 (or vice versa) is ungrammatical.
❌ 어디 가습니까?
gaseumnikka
Wrong — vowel stem 가- takes -ㅂ니까, not -습니까.
✅ 어디 갑니까?
eodi gamnikka?
Where are you going?
4. Dropping the subject honorific for a senior. 갑니까? is formal but not honorific to the subject; to a customer or elder you need -십니까?.
❌ 사장님, 지금 어디 갑니까?
sajangnim, jigeum eodi gamnikka?
Odd — you used a formal ending but no -시- honorific for a superior.
✅ 사장님, 지금 어디 가십니까?
sajangnim, jigeum eodi gasimnikka?
Sir (boss), where are you headed now?
5. Clashing 합니다체 with casual endings. Don't mix -습니까? and 반말/해요 in one breath — the register whiplash sounds sloppy.
❌ 밥 먹었어? 그런데 시간 있으십니까?
bap meogeosseo? geureonde sigan isseusimnikka?
Jarring — casual 반말 followed by ultra-formal honorific in the same turn.
✅ 식사하셨습니까? 그런데 시간 있으십니까?
siksahasyeotseumnikka? geureonde sigan isseusimnikka?
Have you eaten? By the way, do you have a moment? (consistent formal register)
Key Takeaways
- 합니다체 is the one common register where a question changes the ending: statement -(스)ㅂ니다 → question -(스)ㅂ니까? (갑니다 → 갑니까?).
- Allomorphy mirrors the statement: vowel stem → -ㅂ니까, consonant stem → -습니까; the copula gives 입니까?.
- ㄹ drops before -ㅂ니까 (살다 → 삽니까?, never ×살습니까).
- Subject respect adds -십니까? (가십니까?, 있으십니까?); a bare 갑니까? is formal but not honorific.
- The ㅂ is always heard as m ([감니까]). Reserve this register for formal, distant settings — and don't blend it with casual endings.
Now practice Korean
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Korean→Related Topics
- Yes/No Questions by Intonation: 해요체 -아/어요?TOPIK 1 — In everyday 해요체, a yes/no question is spelled and conjugated identically to the statement — only rising intonation (and a written ?) marks it. No inversion, no do-support.
- Answering Yes/No: 네 / 아니요 (and the Negative-Question Flip)TOPIK 1 — How to answer yes/no questions with 네 and 아니요 — including the crucial fact that after a negative question the polarity flips relative to English.
- 합니다체: The Formal Polite Style (-(스)ㅂ니다)TOPIK 1 — The formal-polite declarative -(스)ㅂ니다 — its batchim allomorphy, the ㄹ-drop, the [슴니다] pronunciation trap, and why 합니다체 is a distinct register, not just 'more polite 해요체.'
- -(스)ㅂ니까?: Formal QuestionsTOPIK 1 — The 합니다체 question ending -(스)ㅂ니까 — the interrogative twin of -(스)ㅂ니다 that marks a question morphologically, so it never leans on rising intonation the way English does.
- Seeking Agreement: -지(요)? / 죠?TOPIK 2 — The tag-question ending -지(요)? and its contraction 죠? — for a question you already believe the answer to and simply want confirmed.