To say how an action is done — quietly, quickly, beautifully — you turn an adjective into a manner adverb. English has one productive suffix for this (quick → quickly) plus a handful of irregulars you just know (good → well, fast → fast). Korean works almost exactly the same way: it has one fully productive, always-safe ending — -게 — and two lexicalized endings, -이 and -히, that you memorize word by word. The single best habit you can build is knowing which situation you're in.
-게: the productive, never-fails ending
-게 attaches to any predicate stem — adjective or verb, regular or irregular — and reliably produces a manner adverb. Because Korean adjectives are descriptive verbs, -게 doesn't care about the verb/adjective divide at all; it just clamps onto the stem.
맛있게 드세요.
masitge deuseyo
Enjoy your meal. (lit. eat deliciously)
예쁘게 포장해 주세요.
yeppeuge pojanghae juseyo
Please wrap it up nicely.
오늘은 좀 늦게 일어났어요.
oneureun jom neutge ireonasseoyo
I got up a bit late today.
조금 더 크게 말해 주세요.
jogeum deo keuge malhae juseyo
Please speak a little louder (bigger).
The pattern is simply stem + 게: 크다 → 크게 ("largely, loudly"), 예쁘다 → 예쁘게 ("prettily"), 조용하다 → 조용하게 ("quietly"), 행복하다 → 행복하게 ("happily"), 맛있다 → 맛있게 ("deliciously"). No irregular stems block it, no exceptions apply. If you remember one thing from this page: when you're unsure how to make an adverb, use -게 — it is always acceptable.
-이: a lexicalized set, not a rule
-이 produces a small, fixed group of very common adverbs. Do not try to derive these — learn them as vocabulary. The most frequent ones:
- 많이 ("a lot, much") — from 많다
- 같이 ("together") — from 같다
- 깨끗이 ("cleanly, thoroughly") — from 깨끗하다
- 없이 ("without") — from 없다
많이 드세요.
mani deuseyo
Help yourself. (lit. eat a lot)
우리 같이 가요.
uri gachi gayo
Let's go together.
방을 깨끗이 청소했어요.
bang-eul kkaekkeusi cheongsohaesseoyo
I cleaned the room thoroughly.
걱정 없이 살아요.
geokjeong eopsi sarayo
I live free of worries. (lit. without worry)
Note the pronunciations that the spelling hides: 많이 is [마니] (mani, the ㅎ drops), and 같이 is [가치] (gachi, the ㅌ palatalizes to ㅊ before -이). These are exactly the kinds of sound changes that make -이 words feel unpredictable — another reason to file them under vocabulary.
-히: also lexicalized, mostly from 하다-adjectives
-히 attaches largely to adjectives whose dictionary form ends in 하다, and again the set is memorized rather than derived:
- 조용히 ("quietly") — from 조용하다
- 열심히 ("diligently, hard") — a fixed adverb; note there is no free-standing adjective ×열심하다 in everyday use
- 급히 ("hastily, urgently") — from 급하다
- 안녕히 ("in peace") — the 안녕히 계세요 / 안녕히 가세요 of every goodbye
열심히 공부할게요.
yeolsimhi gongbuhalgeyo
I'll study hard.
조용히 해 주세요.
joyonghi hae juseyo
Please be quiet.
안녕히 가세요.
annyeonghi gaseyo
Goodbye. (to the person leaving)
Honest difficulty: -이 vs -히 is not predictable
There is no reliable rule that tells you whether a 하다-adjective takes -이 or -히. 깨끗하다 gives 깨끗이 (with -이), but 조용하다 gives 조용히 (with -히), and 급하다 gives 급히. The official spelling convention keys off whether the adverb is pronounced [이], [히], or either — which is circular for a learner, since you'd have to already know the pronunciation. The practical consequence: treat -이 and -히 words as spellings to memorize, and lean on -게 whenever you're building an adverb fresh. 조용하게 is always available and always correct, even though native speakers happen to say 조용히.
Two suppletive adverbs worth flagging: 잘, 빨리
A couple of the most common adverbs don't come from any adjective at all — like English well (there's no adjective goodly):
- 잘 ("well") — 잘 자요 ("sleep well"), 잘 먹었어요 ("that was a good meal"). There's no adjective 잘다 meaning "good"; 잘 simply *is the adverb.
- 빨리 ("quickly") — the everyday adverb from 빠르다 ("to be fast"), but frozen in this shape.
그림을 잘 그려요.
geurimeul jal geuryeoyo
She draws well.
빨리 오세요.
ppalli oseyo
Come quickly.
Common Mistakes
1. Inventing an -이 form by analogy. 조용하다 does not give ×조용이; the fixed adverb is 조용히 (and 조용하게 is always safe).
❌ 조용이 해 주세요.
Wrong — the adverb is 조용히 (or 조용하게).
✅ 조용히 해 주세요.
joyonghi hae juseyo
Please be quiet.
2. Attaching -게 or -이 to a word that takes -히. 열심히 is the fixed adverb; ×열심게 and ×열심이 are both wrong.
❌ 열심게 공부할게요.
Wrong — the adverb is 열심히.
✅ 열심히 공부할게요.
yeolsimhi gongbuhalgeyo
I'll study hard.
3. Spelling 깨끗이 as ×깨끗히. This one is a genuine spelling trap even for natives — the standard spelling is 깨끗이, with -이.
❌ 방을 깨끗히 청소했어요.
Wrong spelling — it's 깨끗이.
✅ 방을 깨끗이 청소했어요.
bang-eul kkaekkeusi cheongsohaesseoyo
I cleaned the room thoroughly.
4. Confusing 같이 (adverb) with 같다 (adjective). 같이 means "together" (an adverb); 같다 means "to be the same" (an adjective). They look related but do different jobs.
❌ 우리 같다 가요.
Wrong — 'together' is the adverb 같이, not the adjective 같다.
✅ 우리 같이 가요.
uri gachi gayo
Let's go together.
Key Takeaways
- -게 is the fully productive, always-correct manner-adverb ending — it attaches to any adjective or verb stem (크게, 조용하게, 맛있게). When in doubt, use -게.
- -이 (많이, 같이, 깨끗이, 없이) and -히 (조용히, 열심히, 급히, 안녕히) are lexicalized — memorize them as vocabulary; they aren't derived by rule.
- -이 vs -히 is not predictable — 깨끗이 but 조용히 — so learn the spelling and fall back on -게 for anything new.
- A few key adverbs are suppletive: 잘 ("well"), 빨리 ("quickly"), with no adjective to derive them from.
- Watch the sound changes hidden in spelling: 많이 → [마니], 같이 → [가치].
Now practice Korean
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Korean→Related Topics
- 하다-Adjectives: 조용하다 → 조용해요TOPIK 1 — The huge, productive class of 하다-adjectives (root + 하다) and its irregular present, where 하- + -여요 contracts to 해요 — learn one contraction and unlock hundreds of words like 조용해요, 깨끗해요, 피곤해요.
- Making Adjectives from Nouns: -답다 / -스럽다 / -롭다TOPIK 3 — Three productive suffixes that turn a noun into a descriptive adjective — -답다 ('true to, worthy of'), -스럽다 ('having the feel of'), -롭다 ('full of') — their nuance differences, and the ㅂ-irregular conjugation all three share.
- Becoming with -아/어지다: 예뻐지다, 좋아지다TOPIK 2 — How an adjective (a STATE) turns into an inchoative VERB (a CHANGE of state) with -아/어지다 — 예쁘다 → 예뻐지다 ('become pretty'), 좋다 → 좋아지다 ('get better'). Once an adjective takes -지다 it crosses the divide and starts taking verb endings (예뻐지는, 예뻐지고 있어요).
- Forming Adverbs with -게TOPIK 1 — -게, the fully productive adverb-former that turns any descriptive or action verb stem into a manner adverb (조용하게 'quietly', 크게 'loudly') and doubles as a resultative before another verb (짧게 자르다 'cut short') — the safe default whenever you're unsure which adverb a quality yields.
- The -이 / -히 Adverb Suffixes (and 깨끗이 vs 깨끗히)TOPIK 2 — The frozen, non-productive -이/-히 adverbs (많이 'a lot', 조용히 'quietly', 깨끗이 'cleanly') that you memorize rather than derive — and the notorious -이 vs -히 spelling, where ㅅ-final roots take 이 (깨끗이, never 깨끗히) and other 하다-roots take 히 (정확히).