A small family of adjectives ends in the consonant ㅎ, and almost all of them are irregular. Two clusters make up the ㅎ-irregular (ㅎ 불규칙): nearly every color word — 빨갛다 (red), 파랗다 (blue), 노랗다 (yellow), 까맣다 (black), 하얗다 (white) — and the manner-demonstrative set 이렇다 / 그렇다 / 저렇다 / 어떻다 ("be like this / like that / like how"). These look obscure in the dictionary, but they generate some of the highest-frequency words in the language: 그래요 ("that's right / okay"), 어때요? ("how is it?"), 어떤 ("what kind of"), 그런 ("such"), even the connector 그런데 ("by the way"). Learn the two irregular branches once, and a whole web of everyday Korean falls open.
The two branches
Everything hinges on what the ending starts with. There are exactly two behaviors:
| Ending type | What happens to ㅎ | Example |
|---|---|---|
| -(으)ㄴ, -(으)면, -(으)ㄹ, -(으)니까 (으-endings) | ㅎ drops, no 으 inserted, ending attaches to the bare vowel | 그렇다 → 그런, 빨갛다 → 빨간 |
| -아/어 (the vowel ending, incl. -아/어요, -았/었-) | ㅎ drops AND the vowel fuses to ㅐ (ㅒ after ㅑ) | 그렇다 → 그래요, 하얗다 → 하얘요 |
Hold onto the second branch — the vowel fusion to ㅐ — because it is the part that has no parallel anywhere else in the language, and it is where every English speaker's guess goes wrong.
Branch 1: before -(으)ㄴ and friends, the ㅎ just drops
When the ending would normally begin with 으 — the attributive -(으)ㄴ, the conditional -(으)면, the future -(으)ㄹ, the causal -(으)니까 — the ㅎ disappears and the ending clips straight onto the remaining vowel. No 으 is inserted. So 그렇다 gives 그런 (not ×그렇은), and 빨갛다 gives 빨간 (not ×빨갛은).
그런 사람 처음 봐요.
geureon saram cheoeum bwayo
I've never met such a person before.
빨간 사과 두 개 주세요.
ppalgan sagwa du gae juseyo
Two red apples, please.
밖에 눈이 와서 온 세상이 하얀 이불을 덮은 것 같아요.
bakke nuni waseo on sesang-i hayan ibureul deopeun geot gatayo
It snowed outside, so the whole world looks like it's under a white blanket.
The attributive column (그런, 빨간, 하얀, 어떤) is treated alongside the other stem-changing attributives on the irregular attributives page. But the same drop feeds a cluster of connectors you use constantly — because 그렇다 + a 으-ending is where they come from:
- 그렇다 + -(으)면 → 그러면 ("then / in that case"), contracted to 그럼
- 그렇다 + -(으)ㄴ데 → 그런데 ("by the way / but")
- 그렇다 + -(으)니까 → 그러니까 ("so / that's why")
그러면 내일 세 시에 만나요.
geureomyeon naeil se sie mannayo
Then let's meet tomorrow at three.
그러니까 미리 예약을 해야 돼요.
geureonikka miri yeyageul haeya dwaeyo
That's why you have to book ahead.
Every one of those everyday words is a ㅎ-irregular adjective wearing a 으-ending. Recognizing the pattern turns a memorized list back into a single rule.
Branch 2: before -아/어, the vowel fuses to ㅐ (the part that matters)
Here is the branch with no analogue elsewhere. When a ㅎ-irregular stem meets the vowel ending -아/어 (which drives the present -아/어요, the past -았/었-, and connectives like -아/어서), the ㅎ drops and the stem vowel fuses with the ending into ㅐ. So you never get ×그렇어요 or ×빨갛아요 — you get 그래요 and 빨개요.
Walk 그렇다 through it: drop the ㅎ from 렇 → 러, then the vowel ㅓ merges with the ending's 어 into ㅐ, so 러 becomes 래 → 그래요. The same fusion, mechanically:
| Dictionary form | Present (해요체) | Reading | Meaning |
|---|---|---|---|
| 그렇다 | 그래요 | geuraeyo | be so / that's right |
| 이렇다 | 이래요 | iraeyo | be like this |
| 어떻다 | 어때요 | eottaeyo | how / how is it |
| 빨갛다 | 빨개요 | ppalgaeyo | be red |
| 파랗다 | 파래요 | paraeyo | be blue |
| 노랗다 | 노래요 | noraeyo | be yellow |
| 까맣다 | 까매요 | kkamaeyo | be black |
| 하얗다 | 하얘요 | hayaeyo | be white |
Notice the one twist in the bottom row: 하얗다 has the stem vowel ㅑ (하 + 얗), and ㅑ + ㅐ fuses one step further into ㅒ, giving 하얘요, not ×하얘요's plainer cousin ×하애요. The rule is still "fuse to ㅐ," just iotized to ㅒ because the vowel underneath was already iotized. Everything else lands on a clean ㅐ.
네, 그래요. 저도 그렇게 생각해요.
ne, geuraeyo. jeodo geureoke saenggakaeyo
Yes, that's right. I think so too.
하늘이 정말 파래요.
haneuri jeongmal paraeyo
The sky is really blue.
추워서 그런지 얼굴이 빨개요.
chuwoseo geureonji eolguri ppalgaeyo
Maybe it's the cold — your face is red.
이 바나나 아직 안 익어서 노래요.
i banana ajik an igeoseo noraeyo
This banana isn't ripe yet, so it's yellow.
The past tense stacks predictably on the same fused vowel — 그렇다 → 그랬어요 (geuraesseoyo), 어떻다 → 어땠어요 (eottaesseoyo), 빨갛다 → 빨갰어요 (ppalgaesseoyo):
어제 영화 어땠어요?
eoje yeonghwa eottaesseoyo
How was the movie yesterday?
The high-frequency payoff
This is a rare corner of Korean grammar where the irregular forms are more common than the dictionary forms. You will meet these far more often than you'll meet 그렇다 or 어떻다 sitting in a dictionary:
- 그래요 / 그래 — "that's right," "okay," "sure," "I see" — the all-purpose agreement token
- 어때요? / 어때? — "how is it?", "what do you think?", "how about it?"
- 어떤 — "what kind of / which" (어떻다 → attributive): 어떤 색을 좋아해요?
- 그런 / 이런 / 저런 — "such a / this kind of / that kind of"
- 그런데 · 그러니까 · 그러면(그럼) — the workhorse connectors above
어떤 색을 제일 좋아해요?
eotteon saegeul jeil joahaeyo
What color do you like best?
이 옷 어때요? 저한테 잘 어울려요?
i ot eottaeyo? jeohante jal eoullyeoyo
How's this outfit? Does it suit me?
Master the ㅎ-irregular and you are not learning a fringe rule — you are unlocking the connective tissue of casual conversation.
The crucial exception: 좋다 is REGULAR
Here is the trap that runs the other direction. Not every adjective ending in ㅎ is irregular. The single most common one — 좋다 ("be good / nice / likeable") — is completely regular. It keeps its ㅎ in spelling and takes the plain endings: 좋다 → 좋아요 (never ×좨요), attributive 좋은 (never ×존). The ㅎ simply falls silent in pronunciation ([조아요]), but the word behaves like any consonant-stem adjective.
오늘 날씨 정말 좋아요.
oneul nalssi jeongmal joayo
The weather is really nice today.
The same goes for a set of verbs ending in ㅎ, which are all regular too: 넣다 → 넣어요 (put in), 놓다 → 놓아요 (put down), 낳다 → 낳아요 (give birth). Only the color / manner adjectives drop the ㅎ. If you catch yourself producing ×좨요 or ×넣애요, you've over-applied the irregular.
One more guard: plain consonant endings keep the ㅎ
The drop only happens before 으-endings and -아/어. Before other consonant endings — -고, -지, -게, -습니다 — the ㅎ stays in the spelling (it just aspirates or tenses the next consonant in speech). So 어떻다 gives 어떻게 [어떠케] ("how"), 그렇다 gives 그렇지 [그러치] ("right?") and 그렇고 [그러코] ("and it's so"). Don't try to fuse those.
이걸 어떻게 하는지 알려 주세요.
igeol eotteoke haneunji allyeo juseyo
Please show me how to do this.
맞아요, 그렇죠?
majayo, geureocho
Right, isn't that so?
Common Mistakes
1. Regularizing the vowel ending — ×그렇어요, ×빨갛아요. The ㅎ must drop and the vowel must fuse to ㅐ.
❌ 네, 그렇어요.
Wrong — the ㅎ drops and the vowel fuses: 그래요.
✅ 네, 그래요.
ne, geuraeyo
Yes, that's right.
2. Leaving the ㅎ in the color word — ×빨갛아요, ×하얗아요.
❌ 얼굴이 빨갛아요.
Wrong — 빨갛다 is ㅎ-irregular: the form is 빨개요.
✅ 얼굴이 빨개요.
eolguri ppalgaeyo
Your face is red.
3. Over-applying the drop to 좋다 — ×좨요, ×존 사람. 좋다 is regular.
❌ 날씨가 좨요.
Wrong — 좋다 is REGULAR; it's 좋아요, never ×좨요.
✅ 날씨가 좋아요.
nalssiga joayo
The weather is nice.
4. Inserting 으 before the attributive — ×그렇은, ×빨갛은. The ㅎ drops and -ㄴ attaches directly.
❌ 빨갛은 신발을 샀어요.
Wrong — no 으 is inserted; the form is 빨간: 빨간 신발.
✅ 빨간 신발을 샀어요.
ppalgan sinbareul sasseoyo
I bought red shoes.
5. Fusing before a consonant ending — ×어때게, ×그러지. Before -게/-지/-고 the ㅎ stays written.
❌ 이거 어때게 해요?
Wrong — before -게 the ㅎ stays: 어떻게 해요?
✅ 이거 어떻게 해요?
igeo eotteoke haeyo
How do I do this?
Key Takeaways
- The ㅎ-irregular set = color adjectives (빨갛다, 파랗다, 노랗다, 까맣다, 하얗다) + manner demonstratives (이렇다, 그렇다, 저렇다, 어떻다).
- Before 으-endings the ㅎ drops, no 으 inserted: 그렇다 → 그런 / 그러면 / 그러니까.
- Before -아/어 the ㅎ drops and the vowel fuses to ㅐ (ㅒ after ㅑ): 그렇다 → 그래요, 빨갛다 → 빨개요, 하얗다 → 하얘요.
- The payoff forms — 그래요, 어때요, 어떤, 그런, 그런데 — are among the most common words in Korean.
- 좋다 is REGULAR (좋아요, 좋은), as are the verbs 넣다·놓다·낳다. Only colors and manner-demonstratives drop the ㅎ.
- Plain consonant endings keep the ㅎ in spelling: 어떻게, 그렇지, 그렇고.
Now practice Korean
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Korean→Related Topics
- Irregular Attributives: 매운, 긴, 하얀TOPIK 2 — How irregular-stem adjectives build the attributive -(으)ㄴ — 맵다 → 매운, 길다 → 긴, 하얗다 → 하얀 — and why the stem morphs before the ending instead of taking a blunt -은.
- Color & Sensory Adjectives, and 같다 ('seems like')TOPIK 2 — The everyday sensory adjectives — taste (달다·쓰다·짜다·시다·맵다), texture, and sound — plus the single most important hedging tool in Korean: 같다. NOUN + 같다 ('is like…') and [clause] + 것 같다 ('it seems that…'), the softener Koreans reach for instead of a blunt opinion.
- Present Polite -아/어요: 좋다 → 좋아요TOPIK 1 — The everyday 해요체 present on adjectives: add -아요 after a final stem vowel ㅏ/ㅗ, otherwise -어요, with 하- becoming 해요 — the same machinery action verbs use, producing a stative meaning with no copula.
- The ㅎ Irregular: 그렇다 → 그래요, 그런TOPIK 2 — ㅎ-final adjectives like 그렇다, 이렇다, 저렇다, 어떻다 drop their ㅎ before a vowel ending and fuse the leftover into ㅐ — so 그렇다 becomes 그래요 and 그런, never ×그렇어요 or ×그러요. The output vowel is almost always ㅐ regardless of the stem vowel.