Japanese has only two large verb classes plus two irregular verbs, and godan (五段) is by far the bigger of the two. Most verbs you meet — 書く, 飲む, 話す, 待つ, 買う — are godan. The good news for an English speaker is that the whole class runs on a single, almost mechanical trick, and once you see it you can conjugate a verb you have never met before.
What "godan" actually means
The name 五段(ごだん)means "five rows." It is not a random label — it describes the mechanic. A godan verb has a stem that ends in a consonant, and to conjugate it you keep that consonant fixed and slide its final kana up and down the five-vowel ladder あ・い・う・え・お.
Take 書く(かく, "to write"). The consonant is k. Conjugation never touches the k; it only changes the vowel attached to it:
- か (ka) → 書かない (negative)
- き (ki) → 書きます (polite)
- く (ku) → 書く (dictionary)
- け (ke) → 書けば (conditional), 書ける (potential)
- こ (ko) → 書こう (volitional)
Five forms, five rows. That is the 五段 in 五段. English verbs have nothing like this — we change tense with endings (walk / walked / walking), but we never systematically re-vowel the last sound of the stem. In Japanese the last sound of a godan stem is a moving part.
The dictionary form always ends in an う-row kana
Every godan verb's dictionary form ends in one of these nine kana — all of them are on the う (u) row of the kana chart:
| Ending | Consonant column | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
| く | k | 書く (kaku) | to write |
| ぐ | g | 泳ぐ (oyogu) | to swim |
| す | s | 話す (hanasu) | to speak |
| つ | t | 待つ (matsu) | to wait |
| ぬ | n | 死ぬ (shinu) | to die |
| ぶ | b | 飛ぶ (tobu) | to fly |
| む | m | 飲む (nomu) | to drink |
| る | r | 作る (tsukuru) | to make |
| う | w/vowel | 買う (kau) | to buy |
Notice that the whole class is defined by that final う-row kana. When you conjugate, you swap it for another kana in the same column — never a different column. 飲む (m-column) can become 飲ま, 飲み, 飲め, 飲も, but never 飲か or 飲さ. The consonant is locked.
毎晩ビールを一杯だけ飲む。
maiban bīru o ippai dake nomu
I have just one beer every evening.
姉は英語とフランス語を話す。
ane wa eigo to furansugo o hanasu
My older sister speaks English and French.
改札の前で待つね。
kaisatsu no mae de matsu ne
I'll wait in front of the ticket gates, okay?
The stem flexes: 飲む in action
Watch what happens to 飲む(のむ, "to drink") when we build the polite form. The stem consonant is m, so the polite form uses the い-row kana み (mi), then adds ます:
飲む → 飲み → 飲みます
毎朝、薬を飲みます。
maiasa, kusuri o nomimasu
I take my medicine every morning.
That み is the same shift 書く makes to 書き and 話す makes to 話し. Every godan verb builds its polite -ます form from the い-row kana of its column. Build the plain negative instead and you reach for the あ-row: 飲まない, 書かない, 話さない. Same verb, different rung of the ladder.
コーヒーは一日に三杯くらい飲みます。
kōhī wa ichinichi ni sanbai kurai nomimasu
I drink about three cups of coffee a day.
週末に母がよくケーキを作ります。
shūmatsu ni haha ga yoku kēki o tsukurimasu
On weekends my mom often makes a cake.
The -る trap: not every -る verb is ichidan
Here is the single biggest hazard for English speakers, and it is worth stopping on. A large number of godan verbs end in -る: 作る (tsukuru), 分かる (wakaru), ある (aru), 乗る (noru), 帰る (kaeru), 走る (hashiru). Because the other verb class — ichidan — also ends in -る, beginners see る and assume "drop the る." That gives you wrong forms like ×分かます.
A godan -る verb does not drop the る. It treats る exactly like every other godan ending — it lives on the r-column and slides across the rows: 分からない, 分かります, 分かる, 分かれば, 分かろう.
言いたいことは分かるよ。
iitai koto wa wakaru yo
I get what you're trying to say.
毎日この道を通って駅まで走ります。
mainichi kono michi o tōtte eki made hashirimasu
Every day I run to the station along this road.
How do you know whether a -る verb is godan or ichidan? There is a reliable diagnostic, and it gets its own page: Telling ichidan from godan. For now, remember that if the syllable before -る is an a / u / o sound (作る, 乗る, 通る), the verb is always godan.
Common mistakes
❌ 分かます
Incorrect — 分かる is a godan -る verb, so you can't drop the る.
✅ 分かります
wakarimasu
I understand. (godan: slide to the い-row 分かり + ます)
❌ 飲みない
Incorrect — the negative needs the あ-row, not the い-row.
✅ 飲まない
nomanai
I don't drink (it). (godan negative = あ-row 飲ま + ない)
❌ 話すます
Incorrect — you can't stack ます onto the dictionary form.
✅ 話します
hanashimasu
I (will) speak. (slide 話す to the い-row 話し first)
❌ 待ちない
Incorrect — 待ち is the polite/い-row stem, wrong base for ない.
✅ 待たない
matanai
I won't wait. (negative = あ-row 待た + ない)
The thread running through all four errors is the same: the learner picked the wrong row. Godan conjugation is never about which ending to bolt on — it is about which vowel the stem should be wearing when you bolt it on.
Key takeaways
- Godan (五段) = "five rows." The stem's final kana slides across あ・い・う・え・お while its consonant stays fixed.
- The dictionary form always ends in an う-row kana: く, ぐ, す, つ, ぬ, ぶ, む, る, う.
- Conjugation swaps that kana for another in the same column — 飲む → 飲ま / 飲み / 飲め / 飲も.
- Many godan verbs end in -る (作る, 分かる, 走る) — they are not ichidan and do not drop the る.
- The next step is to learn the whole ladder at once on the sound-rows page, then confirm you can tell godan from ichidan.
Now practice Japanese
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Japanese→Related Topics
- Godan Across the あ/い/う/え/お RowsN4 — How a godan verb keeps its consonant fixed and selects one of five vowel rows for each conjugation.
- Ichidan (一段) Verbs & the -る DropN5 — The tidy verb class whose dictionary form ends in -る after an /e/ or /i/ vowel and which conjugates by simply dropping る.
- Telling Ichidan from GodanN4 — A reliable diagnostic for the one tricky classification problem in Japanese: verbs ending in -る.