The Volitional 〜よう / おう

English scatters the idea of intention across a handful of little words: "let's go," "I'll do it," "shall we?" Japanese gathers all of them into a single conjugation — the volitional form (意向形, いこうけい). 行く becomes 行こう ("let's go / I'll go"), 食べる becomes 食べよう ("let's eat"). One form covers the group invitation, the private resolve, and the tentative proposal, because at bottom they are the same thing: the speaker projecting their will onto an action that has not happened yet. This page teaches how to build the plain volitional for every verb class and, more importantly, what it means — which is what lets it slot into the larger modality system.

The plain 〜よう/おう is the casual counterpart of the polite ましょう. If you want the polite form for use with strangers and superiors, see 〜ましょう; everything here is the plain-form register you use with friends, family, and yourself.

Formation by verb class

The volitional splits cleanly along the ichidan / godan line, plus the two irregulars.

ClassRuleExample
Ichidan (ru-verbs)drop る, add よう食べる → 食べよう
Godan (u-verbs)final -u vowel → -o, add 行く → 行こ
するirregularする → しよう
来るirregular来る → 来よう(こよう)

Ichidan verbs: just add よう

Chop the final る and attach よう. No sound changes, ever.

  • 食べる → 食べよう
  • 見る → 見よう
  • 起きる → 起きよう
  • 寝る → 寝よう

お腹すいた。そろそろ何か食べよう。

onaka suita. sorosoro nanika tabeyō

I'm hungry. Let's eat something soon.

Godan verbs: shift the last vowel to お and add う

This is the mechanical heart of the form. Take the dictionary-form final syllable, move it from the -u row to the -o row, and add う. So く→こ, む→も, つ→と, ぶ→ぼ, ぐ→ご, す→そ, う→お, る→ろ, ぬ→の.

DictionaryShiftVolitional
行く (go)く → こ行こう
飲む (drink)む → も飲もう
待つ (wait)つ → と待とう
帰る (go home)る → ろ帰ろう
話す (speak)す → そ話そう
会う (meet)う → お会おう
泳ぐ (swim)ぐ → ご泳ごう
遊ぶ (play)ぶ → ぼ遊ぼう

疲れたね。もう帰ろう。

tsukareta ne. mō kaerō

We're tired, huh. Let's head home now.

久しぶりだね。今度ゆっくり会おう。

hisashiburi da ne. kondo yukkuri aō

It's been a while. Let's meet up properly sometime soon.

💡
The 帰る trap: 帰る (かえる) looks ichidan because it ends in -eる, but it is one of the famous godan exceptions (like 走る, 入る, 切る). So it is 帰う (godan shift), never ×帰よう. When a -eる/-iる verb is secretly godan, its volitional is the giveaway — check the ichidan/godan identification page for the full list.

The two irregulars

  • する → しよう ("let's do it")
  • 来る → 来よう(こよう)("let's come" — note the reading shifts to こ)

細かいことは後で決めよう。とりあえず予約だけしよう。

komakai koto wa ato de kimeyō. toriaezu yoyaku dake shiyō

Let's decide the details later. For now let's just make the reservation.

What the volitional actually means

Build is the easy half. The half that makes you fluent is understanding that the volitional expresses the speaker's will or proposal about a not-yet-real action — never a plain statement of fact. It has three overlapping readings, all flowing from that one core:

1. Invitation / suggestion — "let's." With a plural or inclusive subject:

天気もいいし、一緒に海まで歩いて行こう。

tenki mo ii shi, issho ni umi made aruite ikō

The weather's nice — let's walk to the sea together.

2. First-person resolve — "I'll / I think I'll." Talking to yourself or announcing your own intention:

今日はもう遅いから、この続きは明日やろう。

kyō wa mō osoi kara, kono tsuzuki wa ashita yarō

It's late today, so I'll do the rest of this tomorrow.

3. Deliberation — "what shall I…?" In a question to yourself:

うーん、ランチ、何を食べよう。

ūn, ranchi, nani o tabeyō

Hmm, lunch… what shall I eat?

💡
The unifying thread: the volitional always looks forward and always originates in the speaker's will. That is why it cannot be negated the ordinary way (there is no ×行こない) and why it does not take a past tense — you cannot "will" something that is already fact or already over.

Why it resists a plain third-person subject

Because the volitional is anchored to the speaker's own will, it behaves like English "let's": it wants a first-person or inclusive subject. Handing it a bare third-person subject is odd — 彼が行こう ("he'll-let's go") does not work, just as English "let's he go" does not. To attribute intention to someone else, Japanese does not use the bare volitional; it wraps it in a reporting frame like 〜と思っている ("intends to") or leaves the volitional for the speaker alone.

彼は来年、留学しようと思っているらしい。

kare wa rainen, ryūgaku shiyō to omotte iru rashii

Apparently he's thinking of studying abroad next year.

Notice the volitional 留学しよう survives, but only inside 〜と思っている — the reporting frame is what lets a third person's intention be described.

The volitional as a foundation: 〜と思う and 〜とする

This is why the plain volitional is worth mastering early: it is the base other modality is built on. Because the volitional names intention rather than fact, it plugs directly into two hugely productive patterns:

  • 〜ようと思う — "I intend to / I'm thinking of." Adds a layer of deliberateness to your own volitional. See 〜と思う.
  • 〜ようとする — "be about to / try to." The volitional + する describes an action on the verge of happening or an attempt in progress. See 〜とする.

来月から毎朝ジョギングをしようと思う。

raigetsu kara maiasa jogingu o shiyō to omou

I'm thinking of jogging every morning starting next month.

家を出ようとした時、電話が鳴った。

ie o deyō to shita toki, denwa ga natta

Just as I was about to leave the house, the phone rang.

Both are impossible without the volitional stem — which is exactly why this "simple" form sits under so much of intermediate Japanese.

Common mistakes

❌ 明日、映画を見るよう。

ashita, eiga o miru yō

Incorrect — the volitional replaces the dictionary ending; you can't keep る. 見る → 見よう.

✅ 明日、映画を見よう。

ashita, eiga o miyō

Let's watch a movie tomorrow.

❌ もう遅いから、帰よう。

mō osoi kara, kaeyō

Incorrect — 帰る is godan, so it takes the vowel shift る→ろ, not the ichidan よう.

✅ もう遅いから、帰ろう。

mō osoi kara, kaerō

It's late, so let's go home.

❌ 週末、友達と会あおう。

shūmatsu, tomodachi to aaō

Over-built — 会う shifts う→お and adds う, giving 会おう (three morae a-o-u), not 会あおう.

✅ 週末、友達と会おう。

shūmatsu, tomodachi to aō

Let's meet up with friends this weekend.

❌ 一緒に行かよう。

issho ni ikayō

Incorrect — the volitional is built off the -o vowel (行こう), never off the negative -a stem (行か-). That -a belongs to the passive/causative.

✅ 一緒に行こう。

issho ni ikō

Let's go together.

Key takeaways

  • The plain volitional (意向形) means "let's / I'll / shall we" — the speaker's will or proposal about a future action.
  • Ichidan: drop る + よう (食べよう). Godan: last vowel -u → -o + う (行こう, 飲もう, 待とう). する → しよう, 来る → 来よう(こよう).
  • Build it off the -o vowel, never the -a negative stem — that is the classic slip.
  • It names intention, not fact, so it is first-person(-inclusive) at heart, has no ordinary negative or past, and resists a bare third-person subject.
  • It is the base for 〜ようと思う ("intend to") and 〜ようとする ("about to / try to") — master it and those come almost for free.

Now practice Japanese

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Japanese

Related Topics