The Japanese te-form is almost perfectly mechanical: look at the verb's ending, apply the sound-change chart, done. The good news this page delivers is that the exceptions — verbs whose te/ta break their own class rule — form a tiny closed list. Once you have met these few, you can trust the chart for everything else. This is the one place to confirm an odd te-form you have run into.
The complete list
That is genuinely all of them. Nothing else in standard modern Japanese forms an unpredictable te/ta.
| Verb | Class | Rule would predict | Actual te-form | What's odd |
|---|---|---|---|---|
| 行く(いく) | く-godan | ×行いて | 行って (itte) | takes っ, not いて |
| 問う(とう) | う-godan | ×問って | 問うて (tōte) | keeps う, not っ |
| 請う(こう) | う-godan | ×請って | 請うて (kōte) | keeps う, not っ |
| する | irregular | — | して (shite) | whole verb irregular |
| 来る(くる) | irregular | — | 来て (kite) | irregular + reading shift く→き |
The past 〜た mirrors each one exactly: 行った, 問うた, 請うた, した, 来た(きた). If a te-form is not on this list, it obeys the chart — no exceptions.
行く → 行って — the flagship
行く is a く-godan verb, and く-godan verbs normally take イ音便: 書く → 書いて, 聞く → 聞いて, 泳ぐ → 泳いで. But 行く refuses the pattern and takes the 促音便 っ instead — 行って/行った. It is the single most important irregular te-form in the language, because 行く is so frequent and because its compounds (出て行く, 持って行く, 連れて行く) all inherit the っ. The deep dive lives at 行く: the te-form exception.
ちょっとコンビニ行ってくる。
chotto konbini itte kuru
I'm just running to the convenience store. (casual)
傘、持って行ってね。降りそうだから。
kasa, motte itte ne. furisō da kara
Take an umbrella — it looks like it's going to rain. (持って行く keeps 行って)
Contrast a regular く-verb so the exception stands out:
お名前をここに書いてください。
o-namae o koko ni kaite kudasai
Please write your name here. (書く → 書いて, the normal く rule)
問う・請う → 問うて・請うて — the archaic う-keepers
At the opposite corner sit the bookish う-godan verbs 問う(とう, "to ask, to call into question") and 請う(こう, "to request"). Ordinary う-verbs double into っ (買う → 買って, 会う → 会って), but these two keep the older う: 問うて/問うた, 請うて/請うた — never ×問って. They are literary survivors, common in the passive 問われる and in set phrases (責任を問う, 〜を問わず, 請うご期待). Full treatment at 問う・請う: the archaic -う te/ta.
責任を問われて、社長が辞任した。
sekinin o towarete, shachō ga jinin shita
Held to account, the president resigned. (問う, passive)
先生に教えを請うて、論文を書き上げた。
sensei ni oshie o kōte, ronbun o kakiageta
I sought my professor's guidance and finished writing the paper. (請う → 請うて, formal)
する → して and 来る → 来て — the irregular verbs
The two irregular verbs する and 来る have no class rule to break — their whole paradigms are memorized — but their te-forms belong on any list of "forms you can't derive." する → して; 来る → 来て, which also shifts the reading from く to き(くる → きて).
宿題をして、それから遊びに行った。
shukudai o shite, sore kara asobi ni itta
I did my homework and then went out to play. (する → して, and note 行った)
早く来て!バスが出ちゃうよ。
hayaku kite! basu ga dechau yo
Hurry up and come — the bus is leaving! (来る → 来て, read きて)
Every noun + する verb inherits して (勉強して, 電話して), and every 〜てくる / 〜てくる compound inherits きて.
Why these five — and why the list stays short
The exceptions are not random noise; each has a reason, which is also why no new ones keep appearing:
- 行く generalized the 促音便 っ by euphony. The regular く-verb outcome would have been 行きて → 行いて, and Japanese disfavored that shape for such a high-frequency verb of motion; the っ won out and then locked in. (The precise phonological history is debated, but the result is stable and universal.)
- 問う・請う are the reverse case: they never adopted the eastern っ at all, keeping the older ウ音便 う that Western Japanese still uses across the board. They are literary fossils, not innovations.
- する・来る are suppletive irregulars from the ground up — their whole paradigms, te-form included, are memorized units, not derivations.
Because all five are lexically fixed, the class of te-form exceptions is closed: no productive rule generates more. A brand-new loanword verb like グーグルする ("to google") or a coined godan verb slots straight into the chart — グーグルして, never anything odd. Whenever the past 〜た, the たら conditional, or the たり alternative appears, it simply inherits whatever the te-form did: 行って ↔ 行った ↔ 行ったら, 問うて ↔ 問うた ↔ 問うたら, して ↔ した, 来て ↔ 来た.
What only looks irregular
Most "help, this te-form seems weird" moments are not exceptions at all. Watch these three traps:
- 帰る → 帰って, not ×帰て. 帰る(かえる)ends in -eru and looks 一段, but it is a godan-る verb, so it takes the っ. Same for 走る, 要る, 切る, 知る, 入る — all godan る.
- ある → あって, perfectly regular. ある is a godan-る verb; only its negative (ない) is irregular, not its te-form.
- 買うて/会うて are Kansai, not standard. In Tokyo Japanese every everyday う-verb doubles: 買って, 会って. Only 問う・請う keep the う.
今日は早く帰って、ゆっくりしたい。
kyō wa hayaku kaette, yukkuri shitai
I want to get home early today and take it easy. (帰る → 帰って, regular godan っ)
時間があって、本当に助かった。
jikan ga atte, hontō ni tasukatta
It really helped that I had the time. (ある → あって, regular)
Common mistakes
❌ 週末、京都に行いてきた。
Incorrect — 行く breaks the く→いて rule and takes っ: 行って.
✅ 週末、京都に行ってきた。
shūmatsu, kyōto ni itte kita
I went to Kyoto over the weekend.
❌ 責任を問って、辞任を求めた。
Incorrect — 問う keeps the archaic う: 問うて, not ×問って.
✅ 責任を問うて、辞任を求めた。
sekinin o tōte, jinin o motometa
Holding him accountable, they demanded his resignation.
❌ 今日は早く帰て、休みたい。
Incorrect — 帰る is a godan-る verb, so the te-form takes っ: 帰って.
✅ 今日は早く帰って、休みたい。
kyō wa hayaku kaette, yasumitai
I want to go home early and rest today.
❌ 早くこてよ、バス出ちゃう。
Incorrect — 来る's te-form shifts the reading to き: 来て (きて), not ×こて.
✅ 早く来てよ、バス出ちゃう。
hayaku kite yo, basu dechau
Come quick — the bus is leaving.
Key takeaways
- The irregular te-forms are a closed list of five: 行く→行って, 問う→問うて, 請う→請うて, する→して, 来る→来て(きて).
- 行く takes っ (not the expected いて) — the highest-value exception, inherited by its compounds (持って行って).
- 問う・請う keep the archaic う (not っ) — the mirror-image exception; both are bookish.
- する→して, 来る→来て are memorized as part of the two irregular verbs; every 〜する and 〜てくる compound inherits them.
- Everything not on the list follows the sound-change chart mechanically — including the look-alikes 帰って, あって, which are perfectly regular.
Now practice Japanese
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Japanese→Related Topics
- 行く: The te-form ExceptionN4 — 行く(いく, to go)is a perfectly regular 五段 -く verb in every cell except one — its te-form and past are the 促音便 forms 行って/行った, never the ×行いて that 書く predicts.
- 問う・請う: The Archaic -う te/taN2 — The bookish -う verbs 問う and 請う keep the older ウ音便 in their te-form and past — 問うて/問うた, never ×問って — while every other form stays a regular ワ行五段.
- te/ta Sound-Change (音便) Master ChartN4 — The definitive euphonic-change reference: every verb ending mapped to its te and た form, with the three 音便 types, the voicing rule, and the single 行く exception.