stela (to steal)

stela ("to steal") is a strong Class-4 verb that conjugates exactly like bera and nema — the series e – a – á — but it carries one feature that English speakers get wrong every single time: stela governs the dative of the thing stolen. You do not steal something-accusative; you steal to/from something-dative. Stela peningum ("steal money") has peningum in the dative, not the accusative *peninga. This dative is not optional or stylistic; it is the verb's fixed case frame, and getting it wrong is one of the most audible learner errors. On top of that, the person robbed is introduced with frá + dative (stela frá einhverjum "steal from someone"). The paradigm itself is the easy part — stel – stal – stálu – stolið, with the short-a / long-á past split you already know — so the work on this card is really the case frame and the useful middle voice stelast.

Conjugation

Class: strong, Class 4 (the e – a – á – o series). Auxiliary: hafaég hef stolið "I have stolen." Object case:dative for the stolen thing (stela peningum); the victim takes frá + dative (stela frá honum).

Principal parts
Infinitivestela
1sg presentstel
1sg paststal
3pl paststálu
Supinestolið
PersonPresent (nútíð)Past (þátíð)
égstelstal
þústelurstalst
hann / hún / þaðstelurstal
viðstelumstálum
þiðsteliðstáluð
þeir / þær / þaustelastálu
PersonPresent subjunctivePast subjunctive
égstelistæli
þústelirstælir
hann / hún / þaðstelistæli
viðstelumstælum
þiðsteliðstæluð
þeir / þær / þaustelistælu
Non-finite & imperative
Imperative (þú)stel / steldu
Imperative (þið)stelið!
Supinestolið
Past participle (m/f/n)stolinn / stolin / stolið
Present participlestelandi
Middle voice (miðmynd)stelast — esp. stelast til að "do something on the sly / sneak off to"
💡
Two facts run the whole card. Paradigm: the Class-4 series stel – stal – stálu – stolið, with the past split ég stal (short a) vs við stálum (long á). Case: the thing stolen is dativestela peningum, stela bílnum, stela hjólinu — never accusative. Internalise "stolen thing = dative" and most stela errors disappear.

The Class-4 paradigm, shared with bera and nema

The conjugation is pure Class 4. Read it as a chant: stel – stal – stálu – stolið. Present e, past singular short a, past plural long á, supine o. It lines up with its sisters cell for cell:

VerbPresentPast sg.Past pl.Supine
bera (carry)berbarbáruborið
nema (take/study)nemnamnámunumið
stela (steal)stelstalstálustolið

The past split — short a in stal, long á in stálu — is the same one you drilled on bera (bar / báru). The past participle stolinn / stolin / stolið is everyday vocabulary: stolinn bíll ("a stolen car"), stolið fé ("stolen money").

Einhver stal hjólinu mínu fyrir utan búðina.

Someone stole my bike outside the shop. Past singular stal (short a); hjólinu is DATIVE (the stolen thing).

Þjófarnir stálu málverkunum um miðja nótt.

The thieves stole the paintings in the middle of the night. Past plural stálu (long á); málverkunum dative.

Það hefur verið stolið miklu héðan í gegnum tíðina.

A lot has been stolen from here over the years. Supine stolið; the dative miklu ('much') survives even in the passive.

⭐ The case frame: dative of the stolen thing

This is the heart of the card. stela takes the dative of what is stolen. Where English and most learners reach for a direct (accusative) object, Icelandic uses the dative:

  • stela peningum — steal money (dative peningum, not *peninga)
  • stela bílnum — steal the car (dative bílnum, not *bílinn)
  • stela veskinu — steal the wallet (dative veskinu)

Why dative? stela belongs to a class of Icelandic verbs whose object is dative rather than accusative — the same group as kasta ("throw"), henda ("throw away"), gleyma ("forget"), ræna ("rob"). There is no deep semantic rule you can predict from English; you simply learn that stela is a dative verb and store it that way. The clue to keep is the contrast with taka ("take," accusative): taka bílinn but stela bílnum.

To name the victim — the person robbed — use frá + dative: stela frá einhverjum ("steal from someone"). And there is a second pattern, stela einhverju frá einhverjum ("steal something[dat] from someone[dat]"), with both the thing and the person in the dative for different reasons (the thing because stela governs dative; the person because frá governs dative).

Hann stal veskinu úr vasa mínum á tónleikunum.

He stole the wallet from my pocket at the concert. veskinu DATIVE (stolen thing); the prepositional phrase úr vasa marks the source.

Þau stálu hugmyndinni frá litla sprotafyrirtækinu.

They stole the idea from the little start-up. hugmyndinni dative (the thing); frá + dative for the victim.

Ekki stela tímanum mínum með þessu kjaftæði.

Don't steal my time with this nonsense. Figurative stela + dative (tímanum); the dative frame holds for metaphorical 'stealing' too.

The middle voice: stelast (til að)

The -st middle stelast is genuinely useful and means roughly "to sneak / do something furtively." Its commonest shape is stelast til að + infinitive ("manage to do something on the sly, sneak off to do"), and stelast with a directional adverb ("sneak away / out"). It conjugates as stela + -st, carrying the same vowel series: present stelst, past singular staltst (often written/pronounced stalst), past plural stálust, supine stolist.

Krakkarnir stálust til að horfa á myndina eftir háttatíma.

The kids snuck a viewing of the film after bedtime. Middle stelast til að ('do on the sly'), past plural stálust.

Ég stalst út um bakdyrnar svo enginn tæki eftir mér.

I slipped out the back door so no one would notice. Middle stelast ('sneak'), past singular; note the furtive nuance.

Common Mistakes

❌ Einhver stal bílinn minn.

Wrong case — stela governs the DATIVE, so it must be bílnum, not the accusative bílinn.

✅ Einhver stal bílnum mínum.

Someone stole my car. (stela + dative: bílnum mínum)

This is the signature error. stela takes the dative of the stolen thing: stela bílnum, peningum, hjólinu — never the accusative.

❌ Ég stelaði símanum hennar.

Regularising a strong verb — there is no weak '-aði' past. The past singular is the strong stal.

✅ Ég stal símanum hennar.

I stole her phone. (strong past singular stal; dative símanum)

stela is strong: singular past stal, plural stálum / stálu, supine stolið. No *stelaði.

❌ Þeir stalu öllum peningunum.

Wrong plural vowel — the past plural lengthens to á: stálu, not the short-a 'stalu'.

✅ Þeir stálu öllum peningunum.

They stole all the money. (past plural stálu, long á; peningunum dative)

Short a in the singular (stal), long á in the plural (stálum, stáluð, stálu) — the Class-4 split.

❌ Hann stal mig veskið.

Two errors — the victim takes frá + dative, and the stolen thing is dative: stela veskinu frá mér.

✅ Hann stal veskinu frá mér.

He stole the wallet from me. (thing = dative veskinu; victim = frá + dative mér)

You cannot mark the victim with a bare accusative. Use frá + dative for the person and keep the dative on the thing.

❌ Ég hef stelt þessari hugmynd.

Wrong supine — the strong supine is stolið (o-grade), not a weak *stelt.

✅ Ég hef stolið þessari hugmynd.

I've stolen this idea. (supine stolið; the dative object þessari hugmynd persists)

Key Takeaways

  • stela is strong Class 4: principal parts stel – stal – stálu – stolið, series e – a – á – o; auxiliary hafa.
  • stela governs the DATIVE of the thing stolen: stela peningum, bílnum, hjólinu — never accusative. Contrast taka bílinn (acc.) with stela bílnum (dat.).
  • The victim is framed with frá + dative: stela frá einhverjum; both thing and person can sit in the dative at once.
  • Drill the past split: singular short a (ég stal), plural long á (við stálum, þeir stálu), like bera (bar/báru) and nema (nam/námu).
  • The middle stelast ("sneak"), especially stelast til að
    • infinitive ("do something on the sly"), is everyday colloquial vocabulary. The participle stolinn gives stolinn bíll "a stolen car."

Now practice Icelandic

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Icelandic

Related Topics

  • Strong Verb Classes 4-7B1The last four ablaut classes of Icelandic strong verbs: Class 4 (e–a–á–o: bera → bar, báru, borið; nema, stela), Class 5 (e–a–á–e: gefa → gaf, gáfu, gefið; lesa, sjá → sá, sáu, séð), Class 6 (a–ó–ó–a: fara → fór, fóru, farið; taka → tók, standa → stóð), and Class 7 (the reduplicating remnant with é-preterites: halda → hélt, héldu, haldið; láta → lét, falla → féll, ganga → gekk, fá → fékk) — where the most irregular-looking everyday verbs actually live.
  • Strong Verb Class Reference KeyB1A navigation hub for the seven Icelandic strong-verb ablaut classes — each with its vowel series (infinitive – preterite singular – preterite plural – supine) and 2–3 exemplar verbs — so that knowing a verb's class lets you predict its whole paradigm. Turns ~150 strong verbs into seven patterns plus exceptions.
  • bera (to carry / to bear)B1Full conjugation of the strong Class-4 verb bera (ber / bar / báru / borið), the model for the e–a–á–o series shared with nema and stela: present ber, preterite singular bar against plural báru, past subjunctive bæri, supine borið. Plus its key constructions — bera saman 'compare', bera ábyrgð á 'be responsible for', and the middle berast 'spread / be carried'.
  • nema (to take / to study)B2Full conjugation of the strong Class-4 verb nema (nem / nam / námu / numið), built on the same e–a–á series as bera and stela. Covers the formal academic sense 'study' (nema lögfræði), the fixed idiom nema staðar 'come to a stop', nema land 'settle / claim land', the middle nemast, and — crucially — how to keep the verb nema apart from its homograph nema, the conjunction 'unless / except'.
  • Verbs and the Case of Their ObjectsB1Icelandic verbs assign a fixed case to their object that you cannot predict from meaning: most take the accusative (sjá hann), a sizable cluster take the dative (hjálpa honum), a few take the genitive (sakna hennar), and ditransitives take dative-then-accusative (gefa honum bók) — why object case is lexical, and the high-frequency dative-governing verbs to memorise.
  • Dative-Only Prepositions: af, frá, hjá, úr, að, gagnvartB1The prepositions that always govern the dative no matter what — af ('off/of/by'), frá ('from'), hjá ('at someone's place / with / in someone's view'), úr ('out of'), að ('to/toward'), gagnvart and andspænis ('vis-à-vis') — with the crucial úr-vs-af-vs-frá contrasts and the chez-word hjá that English has no clean equivalent for.