Annotated Text: A Recipe

A recipe is the single most concentrated dose of one grammatical pattern you will meet in Icelandic: the 2nd-person-plural imperative. Every instruction — Hrærið ("Stir"), Bætið við ("Add"), Setjið ("Put"), Bakið ("Bake") — ends in -ið, addressing the cook as a polite "you (plural)" even when only one person is reading. Alongside it you get measure phrases (2 dl af hveiti, "2 dl of flour"), accusative objects, and the little sequence words that string the steps together. Below is a recipe for pönnukökur (thin Icelandic pancakes), glossed, then unpacked. (For the imperative paradigm in full — singular, plural, and how it's formed — see verbs/imperative.)

The recipe

Pönnukökur — íslenskar pönnukökur handa fjórum.

IcelandicEnglish
Hráefni (Ingredients)
3 dl af hveiti3 dl of flour
2 msk af sykri2 tbsp of sugar
1 tsk af lyftidufti1 tsp of baking powder
2 egg2 eggs
5 dl af mjólk5 dl of milk
50 g af bræddu smjöri50 g of melted butter
Aðferð (Method)
Fyrst blandið þurrefnunum saman í skál.First, mix the dry ingredients together in a bowl.
Bætið eggjunum og helmingnum af mjólkinni við.Add the eggs and half of the milk.
Hrærið vel þar til deigið er kekkjalaust.Stir well until the batter is free of lumps.
Síðan hellið afganginum af mjólkinni saman við.Then pour in the rest of the milk.
Setjið brædda smjörið út í og hrærið aftur.Put the melted butter in and stir again.
Bakið pönnukökurnar á heitri pönnu.Bake the pancakes on a hot pan.
Að lokum berið þær fram með sykri eða sultu.Finally, serve them with sugar or jam.
Verði ykkur að góðu!Enjoy your meal!

Short as it is, this text drills three patterns hard: the 2pl imperative, measures with af, and sequence markers.

The 2pl imperative: Hrærið, Bætið, Setjið, Bakið

Open any Icelandic cookbook and the verbs all look the same way: they end in -ið. This is the 2nd-person-plural imperative — the form you would use to command a group ("you-all, stir!"). Recipes adopt it as the neutral, polite instruction register, exactly the way English recipes use the bare imperative ("Stir," "Add," "Bake"). The difference is that Icelandic chooses the plural even though one person is usually cooking: it is the conventional, faintly polite way to address an unknown reader.

You build it by taking the plain verb stem and adding -ið:

Infinitive2pl imperativeMeaning
hræraHræriðStir
bæta (við)Bætið (við)Add
setjaSetjiðPut
bakaBakiðBake
blandaBlandiðMix
hellaHelliðPour
bera (fram)Berið (fram)Serve

Hrærið saman smjör og sykur.

Stir butter and sugar together. (Hrærið = 2pl imperative of hræra; smjör og sykur are accusative objects)

Bætið eggjunum við.

Add the eggs. (Bætið … við; bæta við takes its object in the dative — eggjunum)

Bakið pönnukökurnar á heitri pönnu.

Bake the pancakes on a hot pan. (Bakið + accusative object pönnukökurnar)

💡
Recipe verbs nearly always end in -ið (Hrærið, Bætið, Setjið, Bakið). That ending is the 2nd-person-plural imperative — the conventional, mildly polite instruction form. Spot the -ið and you've spotted the command.

Objects: mostly accusative — but watch the dative verbs

The thing you act on is usually the direct object in the accusative: Bakið pönnukökurnar ("Bake the pancakes"), Setjið *smjörið út í ("Put the butter in"). But a handful of cooking verbs are *dative verbs — they take their object in the dative, not the accusative. The two big ones here are bæta við ("add to") and blanda ("mix"):

  • Bætið eggjunum við — "Add the eggs" (eggjunum, dative of egg)
  • Blandið þurrefnunum saman — "Mix the dry ingredients" (þurrefnunum, dative)
  • Hellið afganginum saman við — "Pour in the rest" (afganginum, dative)

There is no shortcut: bæta, blanda and hella simply govern the dative, and you must learn them as dative verbs — they describe moving a mass (eggs, dry ingredients, liquid) rather than acting on a discrete object. Most other recipe verbs (baka, hræra, setja, bera fram) take the accusative.

Blandið þurrefnunum saman í skál.

Mix the dry ingredients together in a bowl. (blanda takes the dative: þurrefnunum)

Setjið brædda smjörið út í og hrærið aftur.

Put the melted butter in and stir again. (setja + accusative: smjörið; bræddu/brædda = past participle 'melted', agreeing)

Measures: 2 dl af hveiti — af + the dative

Quantities are where the genitive-of-quantity logic shows up, but in everyday recipes the dominant pattern is measure + af + dative: a measure word (dl, msk, tsk, g, bolli) followed by af ("of") and the substance in the dative.

  • 3 dl af hveiti — 3 dl of flour (hveiti, dative, after af)
  • 2 msk af sykri — 2 tbsp of sugar (sykri, dative of sykur)
  • 5 dl af mjólk — 5 dl of milk
  • 50 g af bræddu smjöri — 50 g of melted butter (smjöri, dative; bræddu agrees)

The preposition af ("of, from") always takes the dative, so the substance after it must be in the dative case. This is the single most common case-error English speakers make in recipes — leaving the substance in its dictionary (nominative) form. Note the abbreviations too: dl = desílítri, msk = matskeið (tablespoon), tsk = teskeið (teaspoon), g = grömm, ml = millilítri. (More on measures and quantities: numbers/money-and-measures.)

Notið 3 dl af hveiti og 2 egg.

Use 3 dl of flour and 2 eggs. (af + dative hveiti; egg needs no af — it's a count noun)

Bætið helmingnum af mjólkinni við.

Add half of the milk. (helmingnum 'the half' + af + dative mjólkinni)

💡
After a measure, the food goes in the dative because af demands it: af hveiti, af sykri, af mjólk. Count nouns you can number directly (2 egg) skip the af; uncountable substances (flour, sugar, milk) take … af + dative.

Sequence markers: fyrst, síðan, að lokum

A recipe is a chain of steps, and Icelandic strings them with the same little ordering words English uses. The three core ones:

  • Fyrst — "First"
  • Síðan / Þá / Næst — "Then / Next"
  • Að lokum / Loks — "Finally / Lastly"

When one of these adverbs opens the sentence, watch the word order: Icelandic is a V2 ("verb-second") language, so the verb comes immediately after the opener, before the subject-or-object. That is why we get Fyrst *blandið and Að lokum **berið þær fram* — the verb jumps to second position. (More connectives and step-linking: discourse/connectives-cause.)

Fyrst blandið þurrefnunum saman.

First, mix the dry ingredients. (Fyrst opens; verb blandið comes straight after — V2 order)

Síðan hellið afganginum af mjólkinni saman við.

Then pour in the rest of the milk. (Síðan + verb hellið; afganginum dative after the verb)

Að lokum berið þær fram með sykri eða sultu.

Finally, serve them with sugar or jam. (berið fram = serve; með + dative sykri/sultu)

Vocabulary and forms

IcelandicGlossNote
hveiti (hk)flourdat. hveiti (unchanged); af hveiti
sykur (kk)sugardat. sykri; af sykri
mjólk (kvk)milkdat. mjólk; def. mjólkinni
egg (hk)eggpl. egg; dat. pl. eggjunum
smjör (hk)butterdat. smjöri; brætt smjör = melted butter
lyftiduft (hk)baking powderdat. lyftidufti
skál (kvk)bowlí skál = in a bowl
deig (hk)dough, batterdef. deigið
pönnukaka (kvk)pancakepl. pönnukökur; def. pl. pönnukökurnar
hrærato stir2pl imp. Hrærið (+ acc.)
bæta viðto add2pl imp. Bætið við (+ dat.)
blandato mix2pl imp. Blandið (+ dat.)
bakato bake2pl imp. Bakið (+ acc.)
af + dat.of (a quantity)af hveiti, af mjólk

Things English speakers get wrong here

❌ Hræra saman smjör og sykur.

Bare infinitive for an instruction — Icelandic recipes use the 2pl imperative, not the infinitive.

✅ Hrærið saman smjör og sykur.

Stir butter and sugar together.

❌ Hrærðu deigið. (in a written recipe)

Singular imperative — addressing one person sounds too casual/personal for a recipe; use the plural -ið.

✅ Hrærið deigið.

Stir the batter. (the conventional recipe plural)

❌ 2 dl af hveiti → '2 dl af hveit'

Substance left uninflected — af takes the dative, so hveiti must be dative (hveiti here stays hveiti, but sykur → sykri).

✅ 2 msk af sykri

2 tbsp of sugar (sykur → dative sykri after af).

❌ Bætið eggin við.

Wrong case on the object — bæta við is a dative verb, so 'the eggs' must be dative eggjunum, not accusative eggin.

✅ Bætið eggjunum við.

Add the eggs.

❌ Fyrst þú blandar þurrefnunum.

Subject + indicative instead of an imperative, and wrong word order — instructions drop 'you' and use the imperative.

✅ Fyrst blandið þurrefnunum saman.

First, mix the dry ingredients together.

Key Takeaways

  • Icelandic recipes use the 2nd-person-plural imperative (-ið: Hrærið, Bætið, Setjið, Bakið) as the default instruction form — never the infinitive, and rarely the singular.
  • Most cooking verbs take an accusative object, but bæta við and blanda are dative verbs (Bætið eggjunum við).
  • Quantities use measure + af + dative: 3 dl af hveiti, 2 msk af sykri. The preposition af forces the dative.
  • Sequence words fyrst / síðan / að lokum trigger V2 word order — the verb comes right after them (Fyrst *blandið …*).
  • Abbreviations: dl, msk (tbsp), tsk (tsp), g, ml.

Now practice Icelandic

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Icelandic

Related Topics

  • The Imperative and CommandsA2How to give orders, requests, and instructions — the bare-stem imperative, the everyday spoken -ðu/-du/-tu clitic that fuses the pronoun þú (komdu, farðu, gefðu), the plural/polite form built on the 2pl (komið, talið), the 'let's' förum, and softeners like nú and vinsamlegast.