fragen: Full Conjugation and Usage

Fragen ("to ask") is one of the first verbs every learner needs, and it is mercifully regular: it is a weak verb, meaning it builds all its forms by adding endings to an unchanging stem frag-, with no vowel change. There are really only two things you must get right with fragen, and both are points where English habits lead you astray: the person you ask is in the accusative (you "ask someone"), and "to ask about" something is fragen nach + dative, not a literal translation of about.

Principal parts

InfinitivePräteritumPartizip II (auxiliary)
fragenfragtegefragt (hat)

Read this as: fragen – fragte – hat gefragt. The Perfekt auxiliary is haben, like almost every transitive verbfragen takes a direct object, so haben is the only possible choice. The participle follows the standard weak pattern ge- + stem + -t (ge-frag-t), and the Präteritum follows the standard weak pattern stem + -te (frag-te).

💡
Weak verbs are the "predictable" verbs of German. If you know the infinitive fragen, you can generate every single form mechanically: there are no surprises, no vowel changes, no irregular participle. The only thing to memorise is the meaning and the case it governs.

Präsens (present)

PersonForm
ichfrage
dufragst
er / sie / esfragt
wirfragen
ihrfragt
sie / Siefragen

Because the stem frag- ends in -g (not in -t, -d, or a consonant cluster), no linking -e- is inserted: it is du fragst and er fragt, not du fragest. This is the cleanest possible conjugation.

Darf ich dich etwas fragen?

Can I ask you something? (informal — note the accusative dich for the person)

Frag doch einfach den Busfahrer, der weiß das bestimmt.

Just ask the bus driver, he's bound to know. (informal; den Busfahrer = accusative)

Präteritum (simple past)

The Präteritum of a weak verb is stem + -te + ending. For fragen the stem is frag-, giving fragte. In everyday spoken German most verbs prefer the Perfekt, but fragte is common in narration and writing.

PersonForm
ichfragte
dufragtest
er / sie / esfragte
wirfragten
ihrfragtet
sie / Siefragten

Sie fragte mich, ob ich noch Hunger hätte.

She asked me whether I was still hungry. (Präteritum, typical of written or narrated speech)

Perfekt (present perfect)

Built with the present of haben plus the participle gefragt. This is the form you will actually use to talk about the past in conversation.

PersonForm
ichhabe gefragt
duhast gefragt
er / sie / eshat gefragt
wirhaben gefragt
ihrhabt gefragt
sie / Siehaben gefragt

Ich habe schon dreimal nach dem Weg gefragt, aber niemand wusste Bescheid.

I've already asked for directions three times, but nobody had a clue. (Perfekt + fragen nach)

Plusquamperfekt (past perfect)

Past form of the auxiliary (hatte) + gefragt.

PersonForm
ichhatte gefragt
duhattest gefragt
er / sie / eshatte gefragt
wirhatten gefragt
ihrhattet gefragt
sie / Siehatten gefragt

Hätte ich vorher gefragt, wäre das nicht passiert.

If I had asked beforehand, this wouldn't have happened.

Futur I and Futur II

The future uses werden + infinitive (Futur I) or werden + Partizip II + haben (Futur II).

PersonFutur IFutur II
ichwerde fragenwerde gefragt haben
duwirst fragenwirst gefragt haben
er / sie / eswird fragenwird gefragt haben
wirwerden fragenwerden gefragt haben
ihrwerdet fragenwerdet gefragt haben
sie / Siewerden fragenwerden gefragt haben

Ich werde meinen Chef morgen fragen, ob ich früher gehen kann.

I'll ask my boss tomorrow whether I can leave early.

Imperativ (commands)

AddresseeForm
dufrag (frage)
ihrfragt
Siefragen Sie

The bare frag is by far the most common spoken form; the longer frage sounds slightly more formal or literary.

Frag mich bitte nicht, warum — ich weiß es selbst nicht.

Please don't ask me why — I don't know myself. (informal du-command)

Fragen Sie ruhig nach, wenn etwas unklar ist.

Do feel free to ask if anything is unclear. (formal Sie-command)

Konjunktiv II (would ask)

As with all weak verbs, the synthetic Konjunktiv II is identical to the Präteritum (fragte), so in practice German speakers almost always use the periphrastic würde fragen to keep the meaning unambiguous.

Personsyntheticwürde-form (preferred)
ichfragtewürde fragen
dufragtestwürdest fragen
er / sie / esfragtewürde fragen
wirfragtenwürden fragen
ihrfragtetwürdet fragen
sie / Siefragtenwürden fragen

An deiner Stelle würde ich noch mal nachfragen.

If I were you, I'd ask again. (würde-form preferred over the ambiguous fragte)

Government: who and what do you ask?

This is the heart of fragen, and it is exactly where English transfers wrongly.

1. The person you ask is in the ACCUSATIVE. In English you "ask someone" with no preposition, and that is one of the few times English helps you: there is no to. But learners coming from other languages, or over-thinking it, often want a dative ("ask to someone"). German uses the plain accusative: Ich frage *dich, ihn, den Mann*.

Warum fragst du nicht einfach deine Mutter?

Why don't you just ask your mother? (deine Mutter = accusative object)

2. To ask ABOUT / FOR something is fragen nach + DATIVE. This is the construction English speakers most often get wrong, because nach does not match the English word about. Nach always takes the dative.

Ein Tourist hat mich gerade nach dem Bahnhof gefragt.

A tourist just asked me for the way to the station. (nach dem Bahnhof = dative)

3. You can also have a person AND a thing in the same clausejemanden (acc.) nach etwas (dat.) fragen, or jemanden (acc.) etwas (acc.) fragen with a small, fixed set of "thing" objects (etwas, das, nichts, viel).

Darf ich Sie etwas fragen?

May I ask you something? (Sie = accusative person, etwas = accusative thing; both accusative here)

For the full logic of which verbs lock onto which preposition, see verbs with prepositions. For the accusative as the case of the direct object, see accusative functions.

fragen vs. bitten — a critical false-friend trap

English ask covers two completely different German verbs. Fragen means to ask a question (to seek information). Bitten means to ask for something, i.e. to request (to seek an action or favour) — and bitten takes um + accusative. Confusing them is the single most common content error English speakers make.

Ich habe sie gefragt, wie spät es ist.

I asked her what time it is. (seeking information → fragen)

Ich habe sie gebeten, mir zu helfen.

I asked her to help me. (requesting an action → bitten, not fragen)

See bitten for the full conjugation of the request verb.

Common idioms and fixed expressions

ExpressionEnglish
nach dem Weg fragento ask for directions
Da fragst du mich was.You've got me there / I have no idea. (informal)
Frag nicht!Don't even ask! (informal, expressing exasperation)
nach dem Preis fragento ask the price
sich fragen, obto wonder whether … (reflexive)

The reflexive sich fragen is worth special note: Ich frage mich, ob … literally "I ask myself whether …" is the everyday German for "I wonder whether …".

Ich frage mich, ob das wirklich eine gute Idee war.

I wonder whether that was really a good idea. (sich fragen = to wonder)

Common Mistakes

❌ Ich habe meiner Mutter gefragt.

Incorrect — fragen takes the accusative for the person, not the dative.

✅ Ich habe meine Mutter gefragt.

I asked my mother.

❌ Ich habe sie über das Wetter gefragt.

Incorrect — 'to ask about' is fragen nach + dative, not über.

✅ Ich habe sie nach dem Wetter gefragt.

I asked her about the weather.

❌ Ich frage dich, mir zu helfen.

Incorrect — to ask someone to do something (a request for action) is bitten, not fragen.

✅ Ich bitte dich, mir zu helfen.

I'm asking you to help me. (request → bitten)

❌ Ich habe gefragt nach dem Preis.

Awkward word order — in a main clause the prepositional object normally stays after the participle slot; place nach dem Preis before gefragt.

✅ Ich habe nach dem Preis gefragt.

I asked the price.

Key Takeaways

  • Principal parts: fragen – fragte – hat gefragt (regular weak verb, Perfekt with haben).
  • Present is fully predictable: frage, fragst, fragt, fragen, fragt, fragen — no vowel change, no linking -e-.
  • The person you ask is accusative (ich frage dich); "to ask about/for" is fragen nach + dative.
  • Do not confuse it with bitten (um
    • acc.), which means to request an action.
  • sich fragen, ob … is the everyday way to say "to wonder whether …".

Now practice German

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning German

Related Topics

  • Present Tense: Regular (Weak) VerbsA1The full present-tense paradigm of regular German verbs, and why one German form does the work of three English ones.
  • Präteritum of Weak Verbs (-te)A2The fully regular weak past: stem + -te + endings, the ich/er identity, and the linking -ete- after t- and d-stems.
  • Past Participles of Weak Verbs (ge-...-t)A2How to build the regular German past participle: ge- + stem + -t, plus the verbs that drop ge- entirely.
  • The Accusative CaseA1The accusative marks the direct object — and because only masculine articles visibly change, masculine 'den/einen' is the system's single biggest stumbling block.
  • Verbs with Fixed PrepositionsB1The large class of German verbs that govern a fixed preposition with a fixed case (warten auf + Akk., teilnehmen an + Dat.) — why the preposition is never the literal English one and the two-way case is lexically frozen.
  • bitten: Full Conjugation and UsageB1Complete conjugation of bitten 'to ask/request' across every tense and mood, with the bitten um construction, principal parts, the bitten/bieten/beten confusion, and the errors English speakers make.