Bitten ("to ask, to request") is the verb you reach for when you want someone to do something for you — a favour, a moment of patience, forgiveness. It is a strong verb with the irregular run bitten – bat – gebeten, and it governs the preposition um + accusative: you ask someone for something. Two traps make it hard for English speakers. First, it sits in a minefield of look-alikes: bieten ("to offer", bot) and beten ("to pray", weak) are only one letter apart and constantly confused. Second, English collapses ask into one word, but German splits it — bitten (request an action) versus fragen (ask a question). Get those two distinctions right and bitten becomes one of the most useful verbs in polite German.
Principal parts
| Infinitive | Präteritum | Partizip II (auxiliary) |
|---|---|---|
| bitten | bat | gebeten (hat) |
Read this as bitten – bat – hat gebeten. The vowel runs i → a → e, which is exactly the pattern of sitzen – saß – gesessen and liegen – lag – gelegen — a small strong-verb family worth grouping in your memory. The auxiliary is haben. Note that the participle has a single t (gebeten), while the infinitive has a double t (bitten): the doubling marks the short vowel of the present stem, and it disappears once the vowel lengthens in the past forms.
Präsens (present)
| Person | Form |
|---|---|
| ich | bitte |
| du | bittest |
| er / sie / es | bittet |
| wir | bitten |
| ihr | bittet |
| sie / Sie | bitten |
Unlike many strong verbs, bitten has no vowel change in the present — ich bitte, du bittest, er bittet, all with the same i. The extra -e- in du bittest and er bittet is the regular linking vowel that any stem ending in -t needs.
Ich bitte dich um einen Gefallen: Kannst du das für mich erledigen?
I'm asking you a favour: can you take care of this for me? (informal; bitten um + accusative)
Wir bitten um Ihr Verständnis für die Verspätung.
We ask for your understanding regarding the delay. (formal announcement style)
Präteritum (simple past)
The vowel shifts to a, giving the stem bat-. The ich- and er-forms take no ending — the bare strong-verb signature.
| Person | Form |
|---|---|
| ich | bat |
| du | batst (batest) |
| er / sie / es | bat |
| wir | baten |
| ihr | batet |
| sie / Sie | baten |
Sie bat mich, leiser zu sprechen.
She asked me to speak more quietly. (Präteritum, narrative; bitten + zu-infinitive)
Perfekt (present perfect)
Built with haben + the participle gebeten (one t).
| Person | Form |
|---|---|
| ich | habe gebeten |
| du | hast gebeten |
| er / sie / es | hat gebeten |
| wir | haben gebeten |
| ihr | habt gebeten |
| sie / Sie | haben gebeten |
Ich habe ihn schon dreimal um Rückruf gebeten.
I've already asked him for a call back three times. (informal; um + accusative)
Haben Sie um die Rechnung gebeten?
Did you ask for the bill? (formal; Perfekt is natural here in speech)
Plusquamperfekt (past perfect)
Past form of the auxiliary (hatte) + gebeten.
| Person | Form |
|---|---|
| ich | hatte gebeten |
| du | hattest gebeten |
| er / sie / es | hatte gebeten |
| wir | hatten gebeten |
| ihr | hattet gebeten |
| sie / Sie | hatten gebeten |
Wir hatten um mehr Zeit gebeten, aber die Frist blieb.
We had asked for more time, but the deadline stayed the same.
Futur I
werden + infinitive bitten.
| Person | Form |
|---|---|
| ich | werde bitten |
| du | wirst bitten |
| er / sie / es | wird bitten |
| wir | werden bitten |
| ihr | werdet bitten |
| sie / Sie | werden bitten |
Ich werde sie um eine zweite Chance bitten.
I'll ask her for a second chance. (informal)
Imperativ (commands)
The du-command is simply bitte — identical in form to the politeness particle bitte. Because the two coincide, German rarely uses the bare imperative of bitten in casual speech; more often you hear Bitte! as "please". The ihr- and Sie-forms are regular.
| Addressee | Form |
|---|---|
| du | Bitte! |
| ihr | Bittet! |
| Sie | Bitten Sie! |
Bitten Sie den nächsten Patienten herein.
Ask the next patient to come in. (formal Sie-command)
Konjunktiv II (would ask, hypothetical)
The synthetic Konjunktiv II form is bäte (literary); everyday speech uses the würde-form.
| Person | Synthetic | würde-form |
|---|---|---|
| ich | bäte | würde bitten |
| du | bätest | würdest bitten |
| er / sie / es | bäte | würde bitten |
| wir | bäten | würden bitten |
| ihr | bätet | würdet bitten |
| sie / Sie | bäten | würden bitten |
Ich würde dich nie um so etwas bitten, wenn es nicht wichtig wäre.
I'd never ask you for something like this if it weren't important. (informal; würde-form is the natural choice)
Government and usage
The core pattern is jemanden um etwas bitten — to ask someone (accusative person) for something (um + accusative). Both slots are accusative, which surprises learners who expect the person to be a dative "indirect object" as in English ask someone.
Darf ich dich um deine Telefonnummer bitten?
May I ask you for your phone number? (informal; dich and deine Telefonnummer both accusative)
There are three frequent constructions:
- um + accusative — what you ask for: um Hilfe, um Verzeihung, um einen Gefallen, um Geduld, um das Wort (to ask to speak).
- bitten, etwas zu tun — asking someone to do something, with a zu-infinitive: Ich bitte dich, mir zuzuhören.
- darum bitten, dass … — a subordinate clause when the request is more elaborate: Ich bitte darum, dass alle pünktlich erscheinen.
Er bat mich, das Fenster zu schließen.
He asked me to close the window. (zu-infinitive construction)
Ich möchte Sie um etwas Geduld bitten.
I'd like to ask you for a little patience. (formal)
bitten vs. fragen
English ask covers both verbs, but German keeps them apart by what is being asked. Fragen is for asking a question — seeking information: Ich frage dich, wann der Zug fährt ("I'm asking you when the train leaves"). Bitten is for requesting an action or a thing: Ich bitte dich um Hilfe ("I'm asking you for help"). If the answer would be information, use fragen; if the answer would be a deed, use bitten. Note that fragen takes its person in the accusative too (Ich frage dich), so the difference is purely in meaning, not case.
Common idioms and fixed expressions
| Expression | English |
|---|---|
| um Verzeihung / Entschuldigung bitten | to ask for forgiveness / to apologise |
| um einen Gefallen bitten | to ask a favour |
| ums Wort bitten | to ask for the floor (to speak) |
| jemanden zu Tisch bitten | to invite someone to the table (formal) |
| Wir bitten um Ihr Verständnis. | We ask for your understanding. (standard announcement) |
| dringend bitten | to urge / request urgently |
Ich muss dich um Verzeihung bitten — das war mein Fehler.
I have to ask your forgiveness — that was my mistake. (informal)
Common Mistakes
❌ Ich bitte dich eine Frage.
Wrong verb — asking a question uses fragen, not bitten.
✅ Ich stelle dir eine Frage. / Ich frage dich etwas.
I'm asking you a question.
❌ Ich bitte für deine Hilfe.
Wrong preposition — bitten takes um, not für.
✅ Ich bitte um deine Hilfe.
I'm asking for your help.
❌ Er hat um Hilfe gebietet.
Confused with bieten — that participle is geboten; bitten is gebeten.
✅ Er hat um Hilfe gebeten.
He asked for help.
❌ Sie betete mich um Geld.
Confused with beten 'to pray' — the past of bitten is bat.
✅ Sie bat mich um Geld.
She asked me for money.
❌ Ich bitte dir um einen Rat.
Wrong case — the person asked is accusative (dich), not dative (dir).
✅ Ich bitte dich um einen Rat.
I'm asking you for advice.
Key Takeaways
- Principal parts: bitten – bat – hat gebeten (auxiliary haben; vowel run i – a – e).
- Government: jemanden um etwas bitten — both the person and the thing are accusative.
- Use bitten to request an action or thing; use fragen to ask a question.
- Keep it apart from the look-alikes: bieten ("offer", bot, geboten) and beten ("pray", weak: betete, gebetet).
- The everyday word bitte is the ich-form / imperative of bitten.
Now practice German
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning German→Related Topics
- bieten: Full Conjugation and UsageB1 — Complete conjugation of bieten 'to offer/provide' across every tense and mood, with the dative-recipient pattern, the ie→o ablaut, the bieten vs bitten contrast, and the errors English speakers make.
- fragen: Full Conjugation and UsageA1 — Complete conjugation of fragen 'to ask' across every tense and mood, with its accusative-person valency, the fragen nach construction, common idioms, and the errors English speakers make.
- Verbs with Fixed PrepositionsB1 — The large class of German verbs that govern a fixed preposition with a fixed case (warten auf + Akk., teilnehmen an + Dat.) — why the preposition is never the literal English one and the two-way case is lexically frozen.
- The Accusative CaseA1 — The accusative marks the direct object — and because only masculine articles visibly change, masculine 'den/einen' is the system's single biggest stumbling block.
- Präteritum of Strong Verbs (Ablaut)B1 — How to form the simple past of strong verbs: a changed stem vowel plus a special ending set where ich and er take no ending.
- Past Participles of Strong Verbs (ge-...-en)A2 — How strong German verbs form their past participle with ge-...-en and a changed stem vowel, grouped by ablaut series.