Präteritum of Weak Verbs (-te)

The good news about the Präteritum is that the weak verbs — the large, regular majority — follow one clean, exception-free recipe. Once you learn the pattern below, you never have to memorize another weak past form again. All the genuine memorization effort in the German past tense goes into the strong verbs; the weak ones are a free lunch.

The recipe: stem + -te- + endings

To form the Präteritum of a weak verb:

  1. Take the stem (the infinitive minus -en): machenmach-.
  2. Insert the past marker -te-: mach-machte-.
  3. Add the personal ending.

The endings are: — / -st / — / -n / -t / -n. (Note: the ich and er/sie/es forms have no ending after -te-.)

PersonEndingmachen → machteEnglish
ich-teich machteI made/did
du-testdu machtestyou made (informal)
er/sie/es-teer machtehe made
wir-tenwir machtenwe made
ihr-tetihr machtetyou made (plural, informal)
sie/Sie-tensie machtenthey/you made (formal)

Er machte das Fenster auf und atmete tief durch.

He opened the window and took a deep breath. (narrative)

Wir spielten den ganzen Nachmittag im Garten.

We played in the garden all afternoon. (narrative)

The ich/er identity: a quirk worth flagging

Notice something the present tense never does: the ich form and the er/sie/es form are identical — both are machte. In the present, these differ sharply (ich mache vs er macht), so English speakers expect a different third-person form and often invent one. There isn't one. Context (the subject pronoun, the surrounding sentence) tells you who did it.

PresentPräteritum
ichmachemachte
er/sie/esmachtmachte

Ich kaufte das Brot, und sie kaufte den Käse.

I bought the bread, and she bought the cheese. (narrative)

Damals wohnte ich in Köln, und mein Bruder wohnte in Bonn.

Back then I lived in Cologne, and my brother lived in Bonn.

💡
The ich and er/sie/es Präteritum forms are always the same for every German verb — weak, strong, or modal (ich machte / er machte, ich ging / er ging, ich war / er war). Stop looking for a separate third-person form; it doesn't exist in the past.

The linking -e-: stems ending in -t or -d

If the stem already ends in -t or -d, adding -te would jam two t-sounds together (arbeit- + -tearbeitte), which is unpronounceable. German inserts a linking -e- to keep the past marker audible: stem + -ete-.

So arbeiten ("to work") → arbeit-arbeitete, and reden ("to talk") → red-redete.

Personarbeiten → arbeitetereden → redete
icharbeiteteredete
duarbeitetestredetest
er/sie/esarbeiteteredete
wirarbeitetenredeten
ihrarbeitetetredetet
sie/Siearbeitetenredeten

Sie arbeitete damals als Lehrerin in einem kleinen Dorf.

At the time she worked as a teacher in a small village. (narrative)

Wir redeten stundenlang über alte Zeiten.

We talked for hours about old times.

💡
This is the same linking-e logic you already know from the present tense (er arbeitet, er redet) and from weak participles (gearbeitet). One phonetic rule, three places it surfaces. Learn it once.

Six common weak verbs in the Präteritum

These all follow the recipe exactly — no surprises.

Infinitiveich/er formEnglish
kaufenkaufteto buy
spielenspielteto play
wohnenwohnteto live/reside
lernenlernteto learn
fragenfragteto ask
arbeitenarbeiteteto work (t-stem → -ete)

Der kleine Junge fragte seine Mutter, warum der Himmel blau ist.

The little boy asked his mother why the sky is blue. (narrative)

Sie lernte drei Jahre lang Klavier, bevor sie aufgab.

She learned piano for three years before she gave up. (narrative)

Remember the register lesson from the Präteritum overview: these weak forms belong mostly to writing and storytelling. In casual speech you would usually say Ich habe gefragt, Ich habe gelernt (Perfekt) instead. Drill the weak Präteritum so you can read German fluently and write narrative — not so you can use it at the dinner table.

English contrast

English forms its regular past with -ed (work → worked) and adds no personal endings at all — "I worked, you worked, she worked" are identical across the board. German weak verbs are similar in spirit (a regular suffix, here -te) but, unlike English, they still carry personal endings in du, wir, ihr, sie (machtest, machten, machtet, machten). The one place German matches English's no-ending simplicity is ich and er/sie/es — and that overlap is exactly what trips learners into expecting a distinct third-person form.

Common mistakes

❌ Er machtet das Fenster auf.

Incorrect — invented a third-person ending; er takes the bare -te.

✅ Er machte das Fenster auf.

Correct — ich and er/sie/es are both just machte.

❌ Sie arbeitte in einem Büro.

Incorrect — missing the linking -e- after the t-stem.

✅ Sie arbeitete in einem Büro.

Correct — t-stems insert -ete-: arbeitete.

❌ Du machtst die Tür zu.

Incorrect — endings collide without -te-; needs -test.

✅ Du machtest die Tür zu.

Correct — the du form is stem + -te + -st = machtest.

❌ Wir redenten lange.

Incorrect — doubled marker; reden is a d-stem → redeten.

✅ Wir redeten lange.

Correct — d-stem takes the linking -e-: redeten.

❌ Ich gehte nach Hause.

Incorrect — gehen is a strong verb (ging), not weak; you can't add -te.

✅ Ich ging nach Hause.

Correct — strong verbs change the vowel instead of adding -te.

Key takeaways

  • Weak Präteritum = stem + -te- + ending, fully regular: machte, machtest, machte, machten, machtet, machten.
  • The ich and er/sie/es forms are identical (machte) — there is no separate third-person form in the past.
  • Stems in -t / -d insert a linking -e-: arbeitete, redete (same logic as the present and the participle).
  • It never needs memorization — once learned, it's automatic. Save your effort for the strong verbs.
  • Use it mainly for reading and writing; in casual speech, most weak verbs appear in the Perfekt instead.

Now practice German

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning German

Related Topics