Vallen (to fall) — Full Conjugation

Vallen ("to fall") is one of the highest-frequency strong verbs in Dutch, and it is the engine behind a whole family of everyday expressions — in slaap vallen ("to fall asleep"), tegenvallen ("to be disappointing"), meevallen ("to be better than feared"). Its forms are short and irregular: val → viel → gevallen. The two things English speakers most often get wrong are the auxiliary (the perfect takes zijn, not hebbenik ben gevallen, mirroring "I am fallen" rather than "I have fallen") and the regularisation trap (vallen is strong, so there is no valde). This page lays out the paradigm and the idioms.

Principal parts

InfinitivePast (sg.)Past (pl.)Past participlePerfect auxiliary
vallenvielvielengevallenzijn

Classification: strong (class 7, the a–ie–a group, alongside houden, laten, roepen). The stem vowel runs a → ie → a: present val, past viel/vielen, participle gevallen. A weak verb would give valde / gevald; those forms do not exist.

Present tense

The stem is val- (the double l of vallen collapses to a single l at the end of the syllable: val, not vall).

PersonFormEnglish
ikvalI fall
jij / jevaltyou fall
uvaltyou fall (formal)
hij / zij / hetvalthe / she / it falls
wij / wevallenwe fall
jullievallenyou (pl.) fall
zij / zevallenthey fall

When je / jij follows the verb, the -t drops: val je?, never valt je. The a is short throughout (closed syllable val), and stays short even in the infinitive because the doubled l keeps the syllable closed: val·len.

Pas op, het glas valt zo van tafel!

Careful, the glass is about to fall off the table! Present, third person 'valt'.

Simple past: viel / vielen

Here the a gives way to ie, and — unlike lopen, where both numbers share the same vowel — vallen keeps the vowel but adds the plural ending. There is no separate vowel for the plural; only the -en differs.

PersonPast form
ik / jij / u / hij / zij / hetviel
wij / jullie / zij (pl.)vielen

Hij viel van de trap en brak zijn pols.

He fell down the stairs and broke his wrist. Singular past 'viel'.

De bladeren vielen dit jaar vroeg.

The leaves fell early this year. Plural past 'vielen'.

The perfect: always zijn

Vallen is a verb of change-of-state — you end up on the ground, in a new condition — so it belongs to the class of motion/change verbs that take zijn. This is the same logic that gives English the archaic "he is fallen," and the parallel is worth holding onto: ik ben gevallen is literally "I am fallen."

PersonPerfectEnglish
ikben gevallenI have fallen
jij / ubent gevallenyou have fallen
hij / zij / hetis gevallenhe/she/it has fallen
wij / jullie / zijzijn gevallenwe/you/they have fallen

Ze is op het ijs gevallen, maar het gaat alweer.

She fell on the ice, but she's already okay. Perfect with 'zijn'.

💡
English speakers instinctively reach for "have" and produce ik heb gevallen. Resist it. Vallen always takes zijn — think "I am fallen," not "I have fallen." The same goes for every separable compound below: het is tegengevallen, ik ben in slaap gevallen.

Imperative

The imperative is the bare stem val — though as a literal command ("Fall!") it is rare. You will far more often meet it inside fixed phrases.

FormUseEnglish
Val me niet in de rede!everyday phraseDon't interrupt me!
Val maar lekker in slaap.warm, informalDrift off to sleep now.

Idioms and separable compounds

Vallen is unusually productive. Three patterns matter most.

1. In slaap vallen — "to fall asleep." A fixed phrase; the perfect is in slaap gevallen (with zijn).

Ik ben gisteren voor de tv in slaap gevallen.

I fell asleep in front of the TV yesterday. Idiom 'in slaap vallen', perfect with zijn.

2. Tegenvallen / meevallen — the disappointment pair. Tegenvallen means "to turn out worse than expected / to be disappointing"; meevallen means "to turn out better than feared / to not be so bad." Both are separable (het valt tegen, het viel mee) and both take zijn in the perfect. These two have no clean one-word English equivalent — they are among the most Dutch verbs there are, and natives use them constantly.

De film viel me een beetje tegen, ik had meer verwacht.

The film was a bit of a letdown for me, I'd expected more. Separable 'tegenvallen', past 'viel ... tegen'.

Het weer viel gelukkig mee — het bleef droog.

The weather turned out better than feared, luckily — it stayed dry. Separable 'meevallen'.

3. Lekker vallen / uit elkaar vallen and the like. Vallen combines freely: uit elkaar vallen ("to fall apart"), flauwvallen ("to faint"), opvallen ("to stand out / be noticeable").

Het viel me meteen op dat er iets veranderd was.

It immediately struck me that something had changed. Separable 'opvallen'.

Common Mistakes

❌ Ik heb van mijn fiets gevallen.

Incorrect — vallen takes zijn, not hebben: 'Ik ben van mijn fiets gevallen.'

✅ Ik ben van mijn fiets gevallen.

I fell off my bike.

❌ De vaas valde op de grond.

Incorrect — vallen is strong; the past is 'viel', never a regularised 'valde'.

✅ De vaas viel op de grond.

The vase fell on the floor.

❌ Het examen heeft tegengevallen.

Incorrect — tegenvallen, like vallen, takes zijn: 'Het examen is tegengevallen.'

✅ Het examen is tegengevallen.

The exam was a disappointment.

❌ Valt je vaak in slaap op de bank?

Incorrect — when 'je' follows the verb, the -t drops: 'Val je vaak in slaap op de bank?'

✅ Val je vaak in slaap op de bank?

Do you often fall asleep on the couch?

❌ Ik ben gisteren in slaap gevald.

Incorrect — the participle is the strong 'gevallen', not 'gevald'.

✅ Ik ben gisteren in slaap gevallen.

I fell asleep yesterday.

Key Takeaways

  • Strong verb: val → viel / vielengevallen; never valde or gevald.
  • Auxiliary is zijn: ik ben gevallen, "I am fallen" — never ik heb gevallen.
  • Past has no vowel split: viel (sg.) and vielen (pl.) share the ie; only the ending differs.
  • The idiom family all inherits zijn: in slaap gevallen, het is tegengevallen, het is meegevallen.
  • Tegenvallen and meevallen — "to disappoint" / "to be a pleasant surprise" — are everyday verbs with no tidy English match; learn them as a pair.

Now practice Dutch

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Dutch

Related Topics

  • Verb Reference: How to Use These TablesA2A guide to reading the verb-reference pages: what each conjugation table shows (present, simple past, perfect with its auxiliary, participle), how strong/weak/mixed verbs are labelled, why the auxiliary is flagged, and which verbs to master first.
  • Strong Verbs: Vowel Change in the PastB1How Dutch strong verbs form the simple past by changing the stem vowel, and how their past participle ends in -en — including the singular/plural vowel split that most resources leave out.
  • The Seven Ablaut Classes of Strong VerbsB2How Dutch strong verbs sort into seven systematic ablaut classes — each with a predictable vowel pattern and an English cognate class as an anchor — so you can predict the past of a verb you've never seen.
  • Roepen, Scheppen, Lachen — More Strong VerbsB1Three verbs worth grouping: roepen (riep/geroepen — 'to call, shout'), scheppen — which splits in two, strong schiep/geschapen for 'to create' but weak schepte/geschept for 'to scoop' — and lachen ('to laugh'), a verb with a weak past (lachte) yet an irregular participle, gelachen.
  • Inseparable Prefixes: be-, ver-, ge-, ont-, her-, er-B1The six unstressed prefixes that never split off, take no ge- in the participle, and keep te in front of the whole verb — with the systematic meanings of ver-, ont-, and her-.