Kijken naar, Luisteren naar, Horen — Watch, Listen, Hear

Three verbs of perception sit at the centre of everyday Dutch — kijken (to look/watch), luisteren (to listen), and horen (to hear) — and the thing that trips up almost every English speaker is which ones need a preposition. The rule is sharp and worth memorising as a single fact: kijken and luisteren attach to their object with naar, but horen takes a plain direct object with no preposition at all. This page conjugates all three in full and then drills the exact contrast, because getting it wrong (horen naar, luisteren with no naar) is one of the most audible learner errors in the language.

The core contrast in one line

VerbConstructionEnglishExample
kijkenkijken naar + objectto watch / look atkijken naar de film
luisterenluisteren naar + objectto listen toluisteren naar muziek
horenhoren + direct objectto heariets horen

The logic is roughly intuitive once you see it. Kijken and luisteren are about directing your attention toward something — and naar is exactly the preposition of direction ("toward"). Horen, by contrast, is about receiving a sound, whether or not you were aiming your attention at it; it grabs its object directly, just like English "hear." Notice that English itself splits the same way — watch takes a direct object but listen takes "to" — so the trap is that the boundary doesn't line up with Dutch.

Kijken — to look, to watch (strong)

Kijken is one of the few perception verbs on this page that is strong: its past tense changes the stem vowel (ij → ee), and its participle ends in -en. There is no rule that predicts this — you memorise keek / gekeken the way you memorise any strong verb.

InfinitiveSimple past (sg.)Past participlePerfect auxiliary
kijkenkeekgekekenhebben

Classification: strong (ij → ee → e). Fixed preposition: kijken naar.

TenseForms
Presentik kijk · jij/u/hij kijkt · wij/jullie/zij kijken · (inversion) kijk je?
Simple pastik/jij/hij keek · wij/jullie/zij keken
Perfectik heb gekeken · hij heeft gekeken · wij hebben gekeken
ImperativeKijk! · Kijk eens! (Look!)

Kijken covers both "look" and "watch." Used with naar it means watching or looking at a specific thing; used alone (no object) it means "to look" in general, and the bare Kijk! is "Look!".

We kijken vanavond naar de wedstrijd.

We're watching the match tonight. — kijken naar + the thing watched.

Ik keek even naar mijn telefoon en miste de bus.

I glanced at my phone for a second and missed the bus. — strong past 'keek' + naar.

Heb je gisteren naar het nieuws gekeken?

Did you watch the news yesterday? — perfect 'heb gekeken', with naar still required.

💡
One slot where naar drops: televisie kijken. The collocation "to watch TV" is usually said tv kijken / televisie kijken with no naar, treating "tv" almost as part of the verb. But you still say naar een programma kijken ("watch a programme") with naar when there's a specific object.

Luisteren — to listen (weak, -eren)

Luisteren is a weak verb of the -eren family, so it's fully regular: past luisterde / luisterden, participle geluisterd. The stem is luister.

InfinitiveSimple past (sg.)Past participlePerfect auxiliary
luisterenluisterdegeluisterdhebben

Classification: weak (-eren). Fixed preposition: luisteren naar.

TenseForms
Presentik luister · jij/u/hij luistert · wij/jullie/zij luisteren · (inversion) luister je?
Simple pastik/jij/hij luisterde · wij/jullie/zij luisterden
Perfectik heb geluisterd · hij heeft geluisterd · wij hebben geluisterd
ImperativeLuister! · Luister goed! (Listen carefully!)

The participle ends in -d, not -t: after the long-vowel/voiced stem luister, the 't kofschip rule lands on -d, giving geluisterd. Luisteren naar is the everyday way to say "listen to" — music, the radio, a person, advice.

Ik luister elke ochtend naar de radio.

I listen to the radio every morning. — luisteren naar + the source of sound.

Hij luisterde niet naar mijn advies.

He didn't listen to my advice. — past 'luisterde' + naar; 'naar iemand luisteren' = to heed someone.

We hebben de hele avond naar muziek geluisterd.

We listened to music all evening. — perfect 'hebben geluisterd', naar still present.

Horen — to hear (weak, NO preposition)

Horen is a weak verb (hoorde / gehoord), and the headline fact is that it takes a plain direct object — no naar, ever. You hear a thing, the way you see a thing: perception verbs of involuntary reception grab their object directly.

InfinitiveSimple past (sg.)Past participlePerfect auxiliary
horenhoordegehoordhebben

Classification: weak. Construction: horen + direct object (no preposition).

TenseForms
Presentik hoor · jij/u/hij hoort · wij/jullie/zij horen · (inversion) hoor je?
Simple pastik/jij/hij hoorde · wij/jullie/zij hoorden
Perfectik heb gehoord · hij heeft gehoord · wij hebben gehoord
ImperativeHoor! (rare) · Hoor je dat? (Do you hear that?)

The contrast with luisteren is the same as English hear vs. listen: luisteren is active, deliberate attention (you listen to something on purpose); horen is the passive fact of a sound reaching you (you hear it whether you wanted to or not). That's why luisteren needs naar (directed attention) and horen doesn't (undirected reception).

Hoor je dat geluid ook?

Do you hear that sound too? — direct object 'dat geluid', no preposition.

Ik heb gehoord dat je gaat verhuizen.

I heard you're moving. — 'horen' meaning 'to find out / hear news', still a direct object (the dat-clause).

We hoorden de buren ruziën.

We heard the neighbours arguing. — past 'hoorden' + direct object + bare infinitive, no naar anywhere.

💡
Quick test: if you can say the English with "to" (listen to), Dutch wants naar. If the English has no "to" (hear it, watch it), check the verb — horen takes a direct object, but kijken still needs naar even though English "watch" doesn't. So "watch" is the odd one out: English drops "to", Dutch keeps naar.

Common Mistakes

❌ Ik hoor naar de radio.

Incorrect — 'horen' takes a direct object; this should be 'luisteren naar' if you mean active listening.

✅ Ik luister naar de radio.

I'm listening to the radio.

❌ Luister je deze podcast?

Incorrect — luisteren needs 'naar' before its object.

✅ Luister je naar deze podcast?

Are you listening to this podcast?

❌ We hebben naar een vreemd geluid gehoord.

Incorrect — 'horen' never takes naar; drop it.

✅ We hebben een vreemd geluid gehoord.

We heard a strange noise.

❌ Hij kijkt de film vanavond.

Incorrect — kijken needs 'naar' before its object (unlike English 'watch').

✅ Hij kijkt vanavond naar de film.

He's watching the film tonight.

❌ Gisteren keekte ik naar de wedstrijd.

Incorrect — kijken is strong; its past is 'keek', not the weak '*keekte'.

✅ Gisteren keek ik naar de wedstrijd.

Yesterday I watched the match.

Now practice Dutch

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Dutch

Related Topics

  • Verb Reference: How to Use These TablesA2A guide to reading the verb-reference pages: what each conjugation table shows (present, simple past, perfect with its auxiliary, participle), how strong/weak/mixed verbs are labelled, why the auxiliary is flagged, and which verbs to master first.
  • Danken, Groeten, Feliciteren — Social Weak VerbsA2Full conjugation of three everyday politeness verbs — danken (to thank, danken voor), groeten (to greet, with its double-t past), and feliciteren (to congratulate, feliciteren met) — with their prepositions and the fixed congratulation 'Gefeliciteerd!'.
  • Pronominal Er: Er + Preposition (ermee, erop, erover)B1A preposition cannot take a thing-pronoun in Dutch, so er replaces it and fuses with the preposition — 'with it' is ermee, not 'met het'; 'about it' is erover; 'on it' is erop — with the irregular fusions met→mee and tot→toe.
  • Houden van, Denken aan, Wachten op — Fixed Verb+Preposition VerbsB1Four high-frequency verbs whose meaning depends on a fixed preposition — houden van (to love/like), denken aan/over (to think of/about), wachten op (to wait for), zorgen voor (to take care of) — with full conjugations and how the preposition turns into er-/waar- with pronouns and questions.
  • Hebben or Zijn in the PerfectB1Most Dutch verbs build the perfect with hebben, but verbs of change of state or location — and motion verbs once a destination is named — switch to zijn, following a deep telicity logic English has no equivalent for.