Mluvit is the everyday verb for "to speak / to talk." Its perfective partner promluvit means "to say a few words / to speak up (once)." In practice you will use mluvit overwhelmingly more than promluvit, because talking is something we picture as ongoing rather than as a single completed act — and that is exactly what the imperfective is for. The trickier part of this verb is not its conjugation but its government: which preposition and case follow it. This page handles both.
Conjugation: mluvit (imperfective)
Mluvit is a Class IV (-í-) verb of the prosit type. Drop the -it to get the stem mluv-, then add -ím, -íš, -í, -íme, -íte, -í.
| Person | Present |
|---|---|
| já | mluvím |
| ty | mluvíš |
| on / ona / ono | mluví |
| my | mluvíme |
| vy | mluvíte |
| oni / ony / ona | mluví |
The past participle is mluvil / mluvila / mluvili; the imperative is mluv / mluvte; the imperfective future is budu mluvit.
Mluvíš moc rychle, nestíhám.
You're talking too fast, I can't keep up.
O víkendu spolu skoro nemluvíme.
At the weekend we barely talk to each other.
Government: mluvit česky (adverb of language)
To say what language someone speaks, Czech uses an adverb, not a noun — mluvit česky ("speak Czech"), not mluvit čeština. This catches English speakers every time, because English uses the noun ("speak Czech / speak English").
Mluvíš česky?
Do you speak Czech?
Mluvím trochu německy a plynně anglicky.
I speak a little German and fluent English.
Government: mluvit s + instrumental (talk WITH someone)
To talk with a person, use s (or se before some consonant clusters) plus the instrumental case. There is no separate "to talk to" — Czech treats conversation as a joint, mutual act, so it's literally "talk with."
Můžu si s tebou na chvíli promluvit?
Can I talk with you for a moment?
Včera jsem mluvil s ředitelem.
Yesterday I spoke with the director. (male speaker)
Musíme si o tom promluvit s rodiči.
We need to talk about it with our parents.
Government: mluvit o + locative (talk ABOUT something)
The topic of talk takes o ("about") plus the locative case.
Pořád mluví jen o práci.
He only ever talks about work.
O čem jste spolu mluvili?
What were the two of you talking about?
The perfective: promluvit
Promluvit views speaking as a single, bounded event — usually "to say a few words," "to speak up," or "to have a (one-off) talk." The prefix pro- gives it a sense of getting some words out, breaking a silence.
Because perfectives have no present-tense meaning, the present-looking promluvím is in fact future: "I'll speak / I'll have a word."
Na svatbě promluvil i dědeček.
At the wedding even grandpa said a few words.
Promluvím si s ním ještě dnes.
I'll have a word with him later today.
Po té nehodě dlouho nepromluvil.
After the accident he didn't speak for a long time.
mluvit vs říct vs povídat
English "speak / talk / say / tell" map onto several Czech verbs. Keep these apart:
- mluvit — to speak / talk (the activity, imperfective). No specific content required: Mluví anglicky, Mluvíme o tobě.
- říct / říkat — to say (something specific). This pair always implies content: you say what. Říct is perfective ("say it"), říkat imperfective ("keep saying / be saying"). See říct/říci.
- povídat (si) — to chat / tell (informal). A relaxed, conversational register: Povídali jsme si celý večer ("We chatted all evening").
Mluvil dlouho, ale nic konkrétního neřekl.
He talked for a long time but didn't say anything specific.
Řekni mi pravdu.
Tell me the truth. (specific content → říct)
Povídali jsme si u kávy o starých časech.
We chatted over coffee about old times. (informal)
Past tense
| Subject | mluvit (impf.) | promluvit (pf.) |
|---|---|---|
| já (m.) / (f.) | mluvil(a) jsem | promluvil(a) jsem |
| ty (m.) / (f.) | mluvil(a) jsi | promluvil(a) jsi |
| on / ona / ono | mluvil / mluvila / mluvilo | promluvil / promluvila / promluvilo |
| my (m.) / (f.) | mluvili / mluvily jsme | promluvili / promluvily jsme |
| vy (m.) / (f.) | mluvili / mluvily jste | promluvili / promluvily jste |
| oni / ony / ona | mluvili / mluvily / mluvila | promluvili / promluvily / promluvila |
Mluvila jsem s ní celé odpoledne.
I talked with her the whole afternoon. (female speaker)
Konečně jsem si s ním promluvil.
I finally had a (proper) talk with him. (male speaker)
Imperative and future
The imperatives are mluv / mluvte (impf., "speak / keep speaking") and promluv / promluvte (pf., "speak up / say something"). The imperfective future is budu mluvit; the perfective future is the simple promluvím.
Mluv pomalu, prosím.
Speak slowly, please.
Promluv, neboj se!
Speak up, don't be afraid!
Common mistakes
❌ Mluvíš čeština?
Wrong: a language after mluvit is an adverb, not a noun.
✅ Mluvíš česky?
Correct: 'Do you speak Czech?'
❌ Mluvím k tobě.
Wrong: 'talk to' is mluvit s + instrumental, not 'k'.
✅ Mluvím s tebou.
Correct: 'I'm talking with you.'
❌ Mluvíme o práce.
Wrong case: 'o' here governs the locative, so 'práci' not 'práce'.
✅ Mluvíme o práci.
Correct: 'We're talking about work.'
❌ Mluv mi pravdu.
Wrong verb: stating specific content needs říct, not mluvit.
✅ Řekni mi pravdu.
Correct: 'Tell me the truth.'
Key takeaways
- mluvit (impf.) = "speak / talk"; the everyday verb, Class IV, mluvím … mluví.
- promluvit (pf.) = "say a few words / speak up"; a single, bounded event; promluvím is future.
- Government to memorize: česky (adverb of language), s + instrumental (with a person), o + locative (about a topic).
- For specific content use říct/říkat; for casual chatting use povídat si.
Now practice Czech
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Czech→Related Topics
- říci / říct — to say, to tellA1 — Full conjugation of perfective říci/říct and its imperfective partner říkat, with dative-addressee government and the infinitive-vs-present-stem mismatch.
- odpovídat / odpovědět — to answer, to replyA2 — Side-by-side conjugation of odpovídat (imperfective) and odpovědět (perfective), with its dative-person plus na+accusative-topic government and the athematic perfective present.
- Aspect Pairs: The Core SystemA2 — How most Czech verbs come as a two-member aspect pair — one imperfective, one perfective — and how to learn, look up, and choose between them.
- Accompaniment with S plus InstrumentalA1 — How s/se + the instrumental expresses 'with' in the sense of togetherness — and why the bare instrumental, without 's', means 'by means of'.
- Class IV: -í- Verbs (prosit, trpět, sázet)A2 — The -í- present class, where three different infinitive endings all feed one tidy paradigm.