'Both' as a Determiner: oba/obě

English "both" is one frozen word that sits in front of a noun — "both brothers," "both windows" — and never changes. Czech oba / obě does the same determiner job, but it inflects: it splits by gender in the nominative (oba for masculine, obě for feminine and neuter) and keeps a special set of oblique forms, obou and oběma, that preserve fossilised dual endings from an older stage of the language. This page treats oba/obě as a determiner — how it sits before a noun and quantifies it — and points you to the full Numbers treatment for the complete declension and the dual relics.

💡
As a determiner, oba/obě picks out the two specific ones you already have in mind. It differs from dva/dvě ("just two, any two") and from všichni ("all of a larger set"). "Both my parents" = a known pair → oba rodiče.

The gender split before a noun

Placed in front of a noun in the subject or object slot, oba/obě agrees with that noun's gender, exactly mirroring dva / dvě:

Gender of nounFormExample
masculine (animate & inanimate)obaoba bratři, oba domy
feminineoběobě sestry
neuteroběobě auta

The noun stands in the nominative plural — not the genitive. This is the key difference from "five and up," which would force a genitive. Oba patterns with the low numbers dva/tři/čtyři, keeping the plain plural.

Oba bratři pracují v nemocnici.

Both brothers work at the hospital.

Obě sestry se přistěhovaly do Brna.

Both sisters moved to Brno.

Obě auta jsou zaparkovaná před domem.

Both cars are parked in front of the house.

Notice obě covers both sestry (feminine) and auta (neuter) — one form for two genders, just as dvě does. Only the masculine gets the distinct oba.

Verb agreement: plural

Because oba/obě points at two real entities, it takes a plural verb — unlike the genitive quantifiers (mnoho, několik), which go singular neuter. And with masculine animate nouns the past-tense participle takes the animate -i ending, exactly as with any masculine-animate plural subject.

Oba kamarádi přišli včas.

Both friends arrived on time. (přišli — masculine animate plural)

Obě holky se smály.

Both girls were laughing. (smály — feminine plural)

Obě okna se rozbila.

Both windows broke. (rozbila — neuter plural)

Oblique cases as a determiner: obou and oběma

When the oba-phrase itself lands in an oblique case, the determiner declines with the noun. There are only two oblique forms to learn, and they cover several cases each:

Case(s)FormExample
genitive & locativeobouz obou stran (from both sides)
dative & instrumentaloběmas oběma rodiči (with both parents)

Slyšel jsem to z obou stran.

I heard it from both sides. (genitive: obou)

Domluvil jsem se s oběma rodiči.

I arranged it with both parents. (instrumental: oběma)

Věnoval pozornost oběma návrhům.

He paid attention to both proposals. (dative: oběma)

💡
Only two oblique forms to memorise: obou (genitive/locative) and oběma (dative/instrumental). The gender split oba/obě exists only in the nominative and accusative; in the oblique cases gender disappears and both merge into obou/oběma.

oba vs. dva vs. všichni: which determiner?

This is the choice English speakers have to make consciously, because English "both / two / all" map onto it only loosely:

  • oba/oběboth, i.e. the two specific ones already in view. Presupposes a known pair.
  • dva/dvětwo, a bare count, no presupposition of "the specific pair."
  • všichni/všechnyall, the totality of a larger set (three or more), covered on the all / whole page.

Mám dva bratry a oba žijí v zahraničí.

I have two brothers and both of them live abroad. (dva = introduces the count; oba = 'the two of them')

Pozvala všechny kolegy, ne jen ty dva.

She invited all the colleagues, not just those two. (všechny = the whole set)

The progression in that first sentence is telling: you introduce a pair with dva ("I have two brothers"), then refer back to the known pair with oba ("both of them"). Oba is anaphoric — it points to a duo you've already established.

The dual relic: oběma rukama

Czech long ago lost its dual number, but a few fossils survive with body parts that naturally come in pairs — hands, eyes, ears, legs — and oba/obě is one of the words that keeps the old dual instrumental. So "with both hands" is oběma rukama (not rukami), "with both eyes" oběma očima, "with both ears" oběma ušima.

Držela to oběma rukama.

She held it with both hands. (rukama — dual relic)

Poslouchal oběma ušima.

He listened with both ears. (ušima — dual relic)

These are treated more fully, alongside the complete declension, on the Numbers 'both' page — as a determiner you mainly need to recognise them as set phrases.

Common Mistakes

❌ Obě bratři přišli.

Incorrect — bratři is masculine, so the form is oba, not obě.

✅ Oba bratři přišli.

Both brothers came.

❌ Oba sestry mluví německy.

Incorrect — sestry is feminine, so it takes obě, not oba.

✅ Obě sestry mluví německy.

Both sisters speak German.

❌ Mluvil jsem s oba rodiči.

Incorrect — in the instrumental the determiner declines to oběma.

✅ Mluvil jsem s oběma rodiči.

I spoke with both parents.

❌ Přišlo oba kamarádi.

Incorrect — oba takes a plural verb, and masculine animate needs -i: přišli.

✅ Přišli oba kamarádi.

Both friends came.

❌ Držela to oběma rukami.

Incorrect — the pair 'hands' keeps the dual instrumental: rukama.

✅ Držela to oběma rukama.

She held it with both hands.

Key Takeaways

  • As a determiner, oba/obě ("both") sits before a noun and picks out the two specific ones already in mind; the noun stays in the nominative plural.
  • The gender split mirrors dva/dvě: oba for masculine, obě for feminine and neuter — only in the nominative/accusative.
  • The verb is plural (masculine animate → -i: oba kamarádi přišli), unlike the singular-neuter genitive quantifiers.
  • Oblique cases collapse to just two forms: obou (genitive/locative), oběma (dative/instrumental) — gender disappears here.
  • Choose oba (the known pair) vs. dva (a bare count) vs. všichni (a larger whole set).
  • Dual relics survive with paired body parts: oběma rukama, oběma očima.
  • For the full declension and more on the dual relics, see the Numbers 'both' page.

Now practice Czech

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Czech

Related Topics