Describing where things are around the house is one of the most useful early skills in Croatian — and it happens to be the cleanest possible drill for the case system. The moment you say where something is, you must choose a preposition and put the following noun into the right case. „In the kitchen” forces the locative (u kuhinji); „on the table” forces it too (na stolu); but „next to the bed” and „under the table” force the genitive instead (pored kreveta, ispod stola). This page gives you the home vocabulary and uses it to make those choices automatic.
Rooms and the home
| Croatian | Meaning | Gender |
|---|---|---|
| kuća | house | f |
| stan | flat / apartment | m |
| soba | room | f |
| kuhinja | kitchen | f |
| kupaonica | bathroom | f |
| dnevni boravak | living room | m |
| spavaća soba | bedroom | f |
Živim u malom stanu u centru grada.
I live in a small flat in the city centre. — 'u stanu' is the locative.
Naša kuća ima tri sobe i veliku kuhinju.
Our house has three rooms and a big kitchen. — 'sobe' is the count form after 'tri'.
Gdje je kupaonica?
Where's the bathroom? — the question you'll need as a guest.
Furniture and objects
| Croatian | Meaning | Gender |
|---|---|---|
| namještaj | furniture (collective) | m |
| stol | table | m |
| stolac | chair | m |
| krevet | bed | m |
| ormar | wardrobe / cupboard | m |
| kauč | sofa / couch | m |
| prozor | window | m |
| vrata | door (plural-only) | n pl |
Trebamo kupiti novi namještaj za dnevni boravak.
We need to buy new furniture for the living room. — 'namještaj' is uncountable here.
Sjedi na ovaj stolac, taj je slomljen.
Sit on this chair, that one's broken. — 'stolac' = chair, not 'stol' = table.
Where things ARE: u / na + locative
To say something is located in or on a place, Croatian uses u („in”) or na („on”) followed by the locative case. This is the workhorse of household description. The locative endings are mostly -u for masculine and neuter nouns and -i for feminine ones, but watch how the noun itself changes: kuhinja → u kuhinji, stol → na stolu, krevet → na/u krevetu.
| Nominative | In/On + locative | Meaning |
|---|---|---|
| kuhinja | u kuhinji | in the kitchen |
| soba | u sobi | in the room |
| kupaonica | u kupaonici | in the bathroom |
| stol | na stolu | on the table |
| krevet | na krevetu / u krevetu | on / in bed |
| ormar | u ormaru | in the wardrobe |
Mama je u kuhinji, kuha ručak.
Mum is in the kitchen, cooking lunch. — 'u kuhinji', feminine locative '-i'.
Ključevi su na stolu pokraj vrata.
The keys are on the table by the door. — 'na stolu', masculine locative '-u'.
Ručnici su u ormaru u kupaonici.
The towels are in the wardrobe in the bathroom. — two locatives in a row.
Mačka opet spava na kauču.
The cat is sleeping on the sofa again. — 'na kauču', the soft '-u' locative of 'kauč'.
The full set of locative endings and their consonant shifts (like k → c in kupaonica → kupaonici) is on the locative for location. Note also the contrast with motion: „I'm going into the kitchen” uses u kuhinju (accusative) — covered on motion prepositions.
Where things ARE: position prepositions + genitive
A second family of location words — pored / pokraj („next to”), ispod („under”), iznad („above”), iza („behind”), ispred („in front of”), kraj („beside”) — does not take the locative. These prepositions govern the genitive. So „next to the bed” is pored kreveta, and „under the table” is ispod stola — both with the genitive ending -a.
| Preposition | Meaning | Example (+ genitive) |
|---|---|---|
| pored / pokraj | next to | pored kreveta |
| ispod | under | ispod stola |
| iznad | above | iznad ormara |
| iza | behind | iza vrata |
| ispred | in front of | ispred kuće |
Noćni ormarić stoji pored kreveta.
The nightstand stands next to the bed. — 'pored' + genitive 'kreveta'.
Pas se sakrio ispod stola.
The dog hid under the table. — 'ispod' + genitive 'stola'.
Slika visi iznad kauča u dnevnom boravku.
The painting hangs above the sofa in the living room. — 'iznad' + genitive.
Bicikl je iza vrata u hodniku.
The bike is behind the door in the hallway. — 'iza' + genitive of the plural-only 'vrata'.
These genitive-governing position words are gathered on genitive after prepositions. The key habit: u and na → locative; pored, ispod, iznad, iza, ispred → genitive.
Common Mistakes
❌ Knjiga je na stol.
Wrong — 'na' for location takes the LOCATIVE, not the nominative/accusative.
✅ Knjiga je na stolu.
The book is on the table. — 'na' + locative 'stolu'.
❌ Pored krevetu.
Wrong case — 'pored' governs the GENITIVE, not the locative.
✅ Pored kreveta.
Next to the bed. — 'pored' + genitive 'kreveta'.
❌ Sjedi na stol.
Wrong word/case — that means 'sit ON the table'; you sit on a chair, 'stolac', with locative.
✅ Sjedi na stolac.
Sit on the chair. — 'stolac' is the chair, 'stol' is the table.
❌ Mama je u kuhinja.
Wrong case — location needs the locative 'kuhinji', not the nominative.
✅ Mama je u kuhinji.
Mum is in the kitchen. — 'u' + locative 'kuhinji'.
Key Takeaways
- Core home vocab: kuća / stan, soba, kuhinja, kupaonica, dnevni boravak; furniture stol, stolac, krevet, ormar — and remember stol (table) vs stolac (chair).
- namještaj („furniture”) is a collective; count the pieces, not the furniture.
- To say where something is, u and na take the locative: u kuhinji, na stolu, u ormaru.
- Position words pored, ispod, iznad, iza, ispred take the genitive: pored kreveta, ispod stola, iznad ormara.
- One rule covers most of household description: u/na → locative; the „next to / under / above / behind” words → genitive.
Now practice Croatian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Croatian→Related Topics
- Locative for Static LocationA2 — Where something IS — the rest/position sense of u and na.
- Motion Prepositions: kroz, niz, uz, prema, kB1 — Path and direction prepositions — kroz, niz, uz (accusative), prema, k/ka (dative), do (genitive) — and where „toward” lives in the case system.
- Genitive after PrepositionsA2 — The large family of prepositions that take the genitive.
- u and na: In/On, To/IntoA2 — The two most common Croatian prepositions — u (in/into) and na (on/at/to) — and the double choice they force: which preposition, and which case.
- Colours and Describing ThingsA1 — The colours (crven, plav, žut, smeđ, narančast…) and basic descriptive adjectives — all AGREEING with the noun in gender and number, with the definite/indefinite split (crveni auto vs auto je crven) made concrete.