Türkisch 152 – Die Zeit ablesen, Uhrzeiten Teil 2

QuestionAnswer
Es ist 5 nach 3.
Saat üçü beş geçiyor.
Es ist 20 vor 9.
Saat dokuza yirmi var.
Es ist Viertel nach Zehn.
Saat onu çeyrek geçiyor.
Es ist Viertel vor Vier.
Saat dörde çeyrek var.
Lass uns um 10 nach 12 treffen.
(Saat) on ikiyi on geçe buluşalım.
Sei um 7 vor 8 an der Tür.
(Saat) sekize yedi kala kapıda ol.
Es ist 5 nach 6.
Saat altıyı beş geçiyor.
Es ist 40 (Minuten) vor 7.
Saat yediye kırk var.
Sollen wir um Dreiviertelzwei gehen (aufbrechen)?
İkiye çeyrek kala çıkalım mı?
aufstehen (aus dem Liegen oder Sitzen), sich nach oben bewegen, sich in Bewegung setzen (Fahrzeuge), etwas abheben (entfernen), wieder aufstehen (nach Krankheit), etwas abschaffen, etwas aufheben (Gesetz)
kalkmak, -ar
Warum sind Sie aufgestanden? Sie hätten ein wenig länger sitzen (bleiben) sollen. (als Wunsch)
Niye kalktınız, biraz daha otursaydınız.
Wenn man die Vergangenheit ausdrücken will, muss man -sey(-di) and -say (-di) vor dem Zeitsuffix verwenden.

Damit drückt man aus, dass man nicht weiß was in der Vergangenheit passiert ist. Dieses Konditıonal drückt aus, das wenn das "im 1. Satzteil" passiert wäre, das Hauptverb im 2. Satzteil "sein" kann. Es ist eine Möglichkeit, Hoffnung, Wahrscheinlickeit oder Wunsch.

Aber wenn man [-tu-ysa], [-du-ysa] verwendet, dann bedeutet es, dass man weiß was passierte. Das "was passiert" im 2. Satzteil ist eine logische Folgerung des Konditionalsatzes.

Beispiele: Gegenwart - koş-ar (er rennt) koş-sa/koşarsa - (wenn er rennen würde)

Vergangenheit - koş-tu (er rannte)

Konditional - koş-say-dı (wenn er gerannt wäre)

Eğer koşsaydı bu yarışmayı kazanabilirdi. (Wenn er gerannt wäre, dann hätte er diesen Wettbewerb gewinnen können. (Als Vermutung))

koş-tuy-sa - (wäre er gelaufen? (feststellend)) Eğer koştuysa bu yarışmayı muhtemelen kazanmıştır. (Wäre er gelaufen, dann hätte er wahrscheinlich diesen Wettbewerb gewonnen. (logische Feststellung)
Der Zug fuhr um 10 Uhr ab.
Tren saat onda kalktı.
Die Abdeckung des Tisches hob sich ab. (entfernte sich)
Masanın kaplaması kalktı.
Der Patient steht bis in einer (wieder) Woche auf.
Hasta bir haftaya kadar kalkar.
Kalifat
halifelik, -ği
Kalif (Eine Person, die als Vertreter Mohammeds dafür verantwortlich ist, als Imam und Beschützer der Muslime zu fungieren.) , eine sehr gebildete Person
halife
(hali:fe), Arapça ḫalīfe
Das Kalifat wurde abgeschafft.
Halifelik kalktı.
etwas: erheben, aufrichten, aufstehen vom Bett, abheben (starten v. Flugzeuge, Helikopter), verschwinden (Schnee)
- den kalkmak, -ar
Umfeld, Umgebung, sichtbare Teil der Umgebung, Wohnbereich, Standort
ortalık, -ğı
Ich könnte kommen, wenn der Schnee in der Umgebung verschwunden ist.
Ortalıktan kar kalkınca gelebilirim.
Das Flugzeug hob von der Landebahn ab.
Uçak pistten kalktı.
Piste, Landebahn, kreisförmige Bühne (Manege, Arena); Ausruf: Zum Verjagen einer Katze
pist
etwas versuchen zu tun, etwas aufheben, abschaffen, in der Schule aufstehen (als Strafe - Ecke stehen), sich auf die Hinterbeine stellen (Tiere)
-e kalkmak, -ar
Das Pferd stellte sich auf die Hinterbeine.
At, art ayakları üzerine kalktı.
Ohne seine Brillen aufzusetzen versuchte er zu lesen.
Gözlüklerini takmadan okumaya kalktı.
Ding, Gegenstand, Stoff (Bestandteil von etwas), Gesetztesteile, Paragrafen
madde
Arapça mādde
Dem Ding eine Bedeutung geben.
Maddeye önem vermek.
Gesetz, Regelwerk
yasa
Dieser Artikel des Gesetzes wurde aufgehoben.
Yasanın bu maddesi kalktı.
Ausnahmezustand, Kriegszustand, Staatsnotstand, Standrecht, Belagerungszustand
sıkıyönetim
Der Ausnahmezustand wurde aufgehoben.
Sıkıyönetim kalktı.
Brauch, Angewohnheit, Menstruation
âdet
(a:det), Arapça ʿādet
Dieser Brauch ist schon abgeschafft.
Bu âdet çoktan kalktı.
Jeden Morgen geht der Autobus um Viertel nach Zehn.
Otobüs her sabah onu çeyrek geçe kalkar.
Wettbewerb, Wettstreit
yarışma
Wenn er [bloß nur] gelaufen wäre, dann hätte er diesen Wettbewerb gewinnen können. (hypothetische Feststellung in der Vergangenheit)
Eğer koşsaydı bu yarışmayı kazanabilirdi.
Dieser Satz ist ein irreales Bedingungssatz, der eine hypothetische Situation in der Vergangenheit beschreibt. Er impliziert, dass die Person nicht wirklich gelaufen ist, und daher das Rennen nicht gewonnen hat, aber sie hätte gewinnen können, wenn sie gelaufen wäre.

Der Satz beschreibt eine hypothetische Situation und deren mögliches Ergebnis in der Vergangenheit.
Wenn er/sie [wirklich] gelaufen ist, dann hat er/sie dieses Rennen wahrscheinlich gewonnen.
Eğer koştuysa bu yarışmayı muhtemelen kazanmıştır.
Erläuterung: Dieser Satz drückt eine Bedingung der Vergangenheit mit einer Folgerung aus, die ebenfalls in der Vergangenheit liegt. Es ist ein realistischer Bedingungssatz. Der Sprecher vermutet, dass wenn die Person gelaufen ist, sie wahrscheinlich das Rennen gewonnen hat.

Der Satz stellt eine Vermutung darüber an, was möglicherweise in der Vergangenheit passiert ist, basierend auf einer Bedingung.