Die verursachenden (kausativen) Verbsuffixe im Türkischen

QuestionAnswer
nehmen lassen; jemanden zum Nehmen bringen; jemanden zum Kauf bewegen, einbringen {v} [Ernte], ein Organ aus medizinischen Gründen entfernen
aldırmak
Mandeln entfernen (lassen)
Bademcik aldırmak
Mandel, Mandelbaum
badem
(ba:dem), Farsça bādām
die Mandeln, Tonsillen (Organ) [Mandelchen]
bademcik
Ein Kind abtreiben.
Çocuk aldırmak.
duschen
duş almak
Sie (hfl.) haben eine Dusche genommen.
Duş alıyordunuz.
Meine ältere Schwester wird Datteln vom Obsthändler kaufen.
Ablam manavdan hurma alacak.
Datteln
hurma
Obst- und Gemüsehändler
manav
Der Obst/Gemüsehändler war nicht offen.
Manav açık değildi.
geöffnet, offen
açık
Des Gemüsehändler rote Rüben waren violett.
Manavın pancarları mordu.
Rote Rüben, rote Beete
pancar
violett
mor
Markt, Basar, Marktplatz
çarşı
Leder
deri
Ich ließ meine Tante (mütterlicherseits) Leder auf dem Markt kaufen.
Teyzeme çarşıdan deri aldırdım.
Schwester der Mutter, Tante mütterlicherseis
teyze
Hosenbein, Haxe, die Füße geschlachteter Tiere, auch die Suppe daraus
paça
Fetzen, Aufwischtuch, Lumpen
paçavra
Schneider
terzi
Farsça derzī
(etwas bestimmtes:) leiser machen (Ton, Lautstärke), zusammenkneifen (Augen), verengen, verkleinern (Flamme), dimmen (Licht), geizig sein, beschneiden (Freiheit, Rechte)
-i kısmak, -ar
verkürzen, eingehen (Gewand), zusammenschrumpfen, zusammenziehen, sich verkürzen
kısalmak
kurz
kısa
Er ist kleiner (kürzer) als sie.
(O) ondan (daha) kısa.
Er ist der Kleinste.
O en kısa.
Meiner jüngeren Schwester Rock ist kurz.
Kız kardeşimin eteği kısa.
Rock
etek, -ği
Ich ziehe einen Rock an.
(Bir) etek giyiyorum.
anziehen, tragen (Kleidung)
-i giymek, -er
Ich ziehe mein T-Shirt an.
Tişörtümü giyiyorum.
T-Shirt
tişört
im roten T-Shirt
kırmızı tişörtlü
Dieses T-Shirt ist billig.
Bu tişört ucuz.
billig
ucuz
Nein, sie sind sehr billig.
Hayır, (onlar) çok ucuz(lar).
Kleid
elbise
Soll ich das rote Kleid anziehen?
Kırmızı elbiseyi giyeyim mi?
İch bin (unter Umständen) nicht in der Lage mir dieses billige, gelbe Kleid kaufen zu können.
O ucuz sarı elbiseyi satın alamayabilirim.
gelb, blond
sarı
Nuris Zähne sind gelb.
Nuri'nin dişleri sarı.
Zahn
diş
Kinder, habt ihr eure Schuhe angezogen?
Çocuklar, ayakkabılarınızı giyiyor musunuz?
Schuh
ayakkabı, -yı
Fuß
ayak, -ğı
Fußknöchel
ayak bileği
Knöchel, Hand-, Fußknöchel
bilek, -ği
Handgelenk, -knöchel
el bileği
Handtasche
el çantası
Wessen Handtasche?
Kimin el çantası?
In meiner Handtasche ist eine Katze.
(Benim) el çantamda (bir) kedi var.
Meine Knöchel sind gebrochen.
Bileklerim kırık.
gebrochen
kırık
etwas (bestimmtes) brechen, zerbrechen (Knochen) mit Kraft
-i kırmak, -ar
Brich meinen Arm!
Kolumu kır!
Arm
kol
Zehe
ayak parmağı
Finger
parmak, -ğı
Sie (hfl.) zünden seine/ihre Finger an!
Parmaklarını yakıyorsunuz!
etwas bestimmtes anzünden
-i yakmak, -ar
Meine Füße sind sehr müde.
Ayaklarım çok yorgun.
müde
yorgun
Waren sie (pl) nicht müde?
(Onlar) yorgun değil miydi(ler)?
Gefäß, Behälter
kap, -bı
jüngere Schweser
kız kardeş
Geschwister (EZ!)
kardeş
jüngerer Bruder
erkek kardeş
Mädchen
kız
Geh zum Schneider, kürze deine Hosenbeine!
Terziye git, pantolonunun paçalarını kısalt.
Hose
pantolon
Mörder, Killer
katil
Nuri ist ein Mörder.
Nuri katil.
Angst
korku
fürchten, Angst haben
korkmak, -ar
Ich habe Angst vor ihm.
(Ben) ondan korkuyorum.
Ich habe Angst vor seinen/ihren Kindern.
(Onun) çocuklarından korkuyorum.
Ich habe Angst vor Katzen.
(Ben) kedilerden korkuyorum.
fliegen
uçmak, -ar
Ich habe Angst vorm Fliegen.
(Ben) uçmaktan korkuyorum
Mexiko
Meksika
Morgen werde ich nach Mexiko fliegen.
Yarın Meksika'ya uçacağım.
Angst machen, Angst (Schrecken) einjagen, in Furcht (Schrecken) versetzen, einschüchtern, verängstigen
-i korkutmak
Der Mörder hat uns allen Angst gemacht.
Katil hepimizi korkuttu.
Projekt, Vorhaben
proje
Fransızca projet
Art, Typ, Variante
tür
termingemäß, in der Zeit, rechtzeitig
zamanında
immer
her zaman
Er pfurzt immer.
(O) her zaman osuruyor.
pfurzen
osurmak
Wir sind nicht in der Lage ein Projekt dieser Art rechtzeitig abzuschließen.
Bu tür bir projeyi zamanında bitiremeyiz.
etwas bestimmtes: hineinstopfen, dazwischen stopfen, zustechen (Messer, Gabel..), stechen von Insekten, eindringliche Worte sagen
-i sokmak, -ar
etwas zu: hereinlassen, schmuggeln, Gedanken in ein Gespräch einfließen
-e sokmak, -ar
Er schmuggelte (schwarze) Zigaretten ins Land.
Ülkeye kaçak sigara soktu.
in die Höhe heben, hochheben, erhöhen, aufheben (Regeln), aufräumen, wegbringen, abbrechen (Zelte, lager), abschrauben (Deckel), liften
-i kaldırmak
ins Krankhaus bringen, einliefern
-e kaldırmak
sinken, untergehen, versinken (Sonne, Mond..), Bankrott gehen, zusammenbrechen (Organisation, Staat..)
batmak, -ar
etwas/jemanden bestimmtes: hineinstechen, pieken, sinken lassen, versinken lassen, eintauchen, Besitz verlieren, sehr versauen, verdrecken, ruinieren, eintauchen (verunglimpfen)
-i batırmak
zu etwas bestimmtes: sinken lassen, untergehen lassen, sich übermäßig etwas aussetzen
-e -i batırmak
Ozean
okyanus
isim, coğrafya, Arapça ukyānūs
Pazifischer Ozean
Pasifik Okyanusu
U-Boot
denizaltı, -yı
isim, askerlik, (deni'zaltı)
Grund, Boden, Unterteil // Adjektiv: untere // Adverb: unter
alt
Die Katze schläft unter dem Tisch.
Kedi masanın altında uyuyor.
schlafen
uyumak
Der alte Mann schläft hier.
Yaşlı adam burada uyuyor.
alt (für Lebewesen)
yaşlı
Alter
yaş
Wie alt bist du?
(Sen) kaç yaşındasın?
Ich bin acht Jahre alt.
(Ben) sekiz yaşındayım.
Wir sind alt.
(Biz) yaşlıyız.
Person, Mensch
kişi
Ich bin ein Mensch.
(Ben) (bir) kişiyim.
Menschen, Personen
kişiler
Sie (hfl.) sind nicht sehr alt.
(Siz) çok yaşlı değilsiniz.
Leider bin ich zu alt.
Maalesef (ben) çok yaşlıyım.
Schlafen Sie?
Uyuyor musunuz?
Wir schlafen.
(Biz) uyuyoruz.
der/die Deutsche
Alman
deutsch (Sprache)
Almanca
Die Deutschen haben alle unsere U-Boote im Pazifischen Ozean versenkt.
Almanlar Pasifik Okyanusu'ndaki bütün denizaltılarımızı batırdı.
Mache ich dich wütend/nervös?
(Ben) seni sinirlendiriyor muyum?