Das Suffix der „Verpflichtung“ und „Notwendigkeit“. - -mElİ.

QuestionAnswer
Du musst/sollst deine Hausaufgaben machen.
Ödevlerini yapmalısın.
Wenn man „Ödevini yapmalısın.“ sagt, drückt es aus, dass man sich auf eine bestimmte Hausaufgabe bezieht. Wenn Sie „Ödevlerini yapmalısın.“ sagen, spricht man von Hausaufgaben im Allgemeinen.
die (jemandes bestimmten) Zähne putzen
dişlerini fırçalamak
Wir sollten unsere Zähne jede Nacht putzen.
Her gece dişlerimizi fırçalamalıyız.
Krämer, Gemischtwarenhändler (Person), Einzelhandel, kleines Geschäft, Krämerladen
bakkal
Für die Gesundheit des Anwalts soll der Krämer sterben?
Avukatın sağlığı için bakkal ölmeli mi?
Leben
hayat
(haya:tı), Arapça ḥayāt
Erfahrung
tecrübe
Arapça tecribe
ausprobieren, testen, Erfahrung sammeln
tecrübe etmek
Du solltest nicht alles im Leben erfahren (erleben). (Als Rat, Wunsch)
Hayatta her bir şeyi tecrübe etmemelisin.
Lieferung; Aufgabe; die Übergabe
teslim
zustellen; (etwas) aufgeben; übergeben
teslim etmek
Sie (pl.) sollten den in ihren Garten befindlichen Löwen autorisiertem Personal übergeben.
Bahçelerindeki aslanı yetkili personele teslim etmeliler.
befugt, authorisiert
yetkili
Personal
personel
sein Wort halten, sein Versprechen halten
söz tutmak
Der Freund meiner älteren Schwester sollte seine Versprechen halten.
Ablamın sevgilisi sözünü tutmalı.