Isländisch

QuestionAnswer
(ever) since
frá því að
(Kleider) tragen
halda upp um sig
(study of) history
sagnfræði
a bit
lítillega
a need
þörf
Abbild
ímynd
Abend
kvöld
aber
en
Aberglaube
bábilja
Abfahrt, Ausreise
brottför
Abhang
brekka
Abhang, Berghang
fjallahlíð
Abhilfe
bót
abhängig sein
eiga undir
absolut notwendig
bráðnauðsynlegur
Abwesenheit
fjarvera
accent, point, spike
broddur
according to information
samkvæmt upplýsingum
Acker
akur
active, working
virkur
address
heimilisfang
Adel
aðall
adoptieren
ættleiða
adventure
ævintýri
advice
ráðgjöf
afternoon
síðdegi
against the wind
á móti vindri
age, century
öld
agent, performer, subject
gerandi
agile, courteous
lipur
akzeptieren
ganga að
akzeptieren
sætta sig við
akzeptieren, empfangen
þiggja
alle
allur
allein
aleinn
allergy
ofnæmi
almost
nánast
along with
ásamt
als (Komparativ)
en
alt
gamall
alt, antik
forn
alte Frau
kerling
alte Gebräuche
forneskja
Alter
aldur
alternationion
víxl
although þ
þótt
altogether
samtals
ambitious
metnaðarfullur
amusement
afþreying
andererseits
hins vegar
anders ö
öðruvísi
andeuten
ýja
anfangs
í fyrstu
angezündet werden
kvikna
Anlass
tilefni
annehmbar, zugelassen
tækur
annehmen
gera ráð fyrir
anprobieren
máta
Antrag
umsókn
antworten s
svara
anwesend
viðstaddur
Anzeige
auglýsing
anziehen, kleiden
klæða
Anzug
jakkaföt
Anzug, Kleider
föt
anzünden
eldspýta
appetite
matarlyst
approach
nálgast
approximately
um það bil
Arbeit
atvinna
Arbeit, Wirtschaft
atvinnulíf
area
flatarmál
arm an Leuten, wenig bewohnt
fámennur
aroma, scent
ilmur
Art, Weise h
háttur
artig, fügsam
þægur
artist
myndlistarmaður
Artzt
læknir
as often as possible
eins oft og hugast getur
ass
rass
at least
að minnsta
at the moment
í bili
at the same time
jafnframt
Atemnot
andköf
attitude, podition, opinion, view
viðhorf
attractive
aðlaðandi
auch
einnig
auch
líka
auch, und
og
audience
tónleikagestir
auf dem Bauch liegen
liggja á grúfu
auf der anderen Seite von
handan
auf der Erde j
á jörðu
auf diese weise
þannig
aufbewahren
geyma
aufbewahren
varðveita
aufbrechen
leggja af stað
aufbrechen, eine Reise beginnen
fara á stað
aufdringlich
áleitinn
Aufenthalt
viðdvöl
Aufgabe
verkefni
aufhören, aufgeben h
hætta störfum
aufhören, riskieren
hætta
Aufmerksamkeit
athygli
Aufsatz, Artikel
grein
Aufstand
uppreisn
aufstehen
fara á fætur
aufwachen
vakna
aufwirbeln, wegwehen, fliegen
fjúka
aus, von, Uhr
úr
Ausbildung, zStudium
menntun
Ausbruch, Limonade
gos
ausführlich
ýtarlegur
Ausgleich
jöfnuður
Auskunft
upplýsingar
Auslandsnachricht
heimsfrétt
ausländisch, fremd
erlendur
Ausnahme
undantekning
Ausrüstung, Anlage
búnaður
Aussehen
útlit
außer
nema
außer atem
móður
außerdem
auk
Aussichten
horfur
Ausweis
skilríki
autistic
einhverfur
Auto
bifreið bíll
avocado
lárpera
avoid
forðast
Axt
öxi
ays der Ferne
úr fjarska
Azyl suchen
leita hælis
backwards, the wrong way
öfugt
bag
poki
Bahn
lest
Bahn, Zug
járnbraut
balcony
svalir
bald
bráðum
bald
sköllóttur
Ball
bolti
band, orchestra
hljómsveit
bank, edge
bakki
bankruptcy, failure
gjaldþrot
bar bezahlen
borga út í hönd
barmherzig
líknsamur
battle, combat
bardagi
bauen
byggja
bauen
smíða
Bauer
bóndi
Bauernhaus
bæjarhús
Bauernhof
bóndabær
Baum
tré
Bauwerk
mannvirki
be accustomed
vera vanur
be anxious about
kvíða fyrir
be diagnosed with
greinast með
bedecken
þekja
bedeutend
merkilega
bedeutend, sehr groß
fyrirferðamikill
bedeutend, überraschend viel
drjúgur
Bedienung
afgreiðsla
Beere
ber
befahrbar, geschickt, klug
fær
befehlen, ernennen
skipa
befreien, lockern
losa
Befreiung
undanþága
befördern, bringen, umziehen
flytja
Beginn
byrjun
beginnen
hefja
beginnen
taka að
begrüßen
heilsa
behaupten, versichern
fullyrða
behave well
haga sér vel
bei, an, wir
við
beinahe
næsta
beinhalten
innihalda
Beispiel
dæmi
beißen
bíta
Bekannter
kunningi
Bekannter, Freund
kunningi
beklagen
kvarta
bekommen, erhalten
Belastung
álag
beliebt
vinsæll
beliebte, gute Speise
kjörréttur
bemerken
taka eftir
bemerken
verða var við
benutzt
notaður
bequem, nett
þægilegur
Berg
fjall
Bergspitze
hyrningur
Beruf, Dienst
starf
Besatzung
áhöfn
beschimpfen
skamma
beschleunigen
flýta
beschließen, entscheiden
ákveða
beschreiben, beleuchten
lýsa
Beschränkungen
hömlur
beside
við hliðina á
besitzen
eiga
besser
betri betur
bestellen
panta
bestimmt, besonders, sonderbar
sérstakur
Besuch
heimsókn
Besuch
vitjun
betrachtet werden
teljast
betreffen, angeben, berühren
varða
betreiben
stunda
Bett, Höhle, Lager
bæli
Bett, Raum
rúm
bevor
áður en
bevorziehen
sækja til
bewundern
dást
bewölkt
skýjaður
bezahlen
borga
bier
bjór
bieten, befehlen, einladen
bjóða
Bild
mynd
bilden
mynda
bilden,schaffen
skapa
binden
binda
binden, schalten
tengja
biologie
líffræði
bis
uns
bitten
biðja
Blatt, Zeitung
blað
blau
blár
Bleistift
blýantur
Blitz, Dämmerung
elding
blond, light haired
ljóshærður
bluish
bláleitur
Blume
blóm
blühend
blómlegur
board, schedule, chart
tafla
Boden
gólf
boil
sjóða
Boot
bátur
boot
stígvél
boss
yfirmaður
boy, young man
piltur
brain
heili
brand new
glænýr
Brandung
brim
Brauch
venja
brauchen þ
þurfa
brave, courageous
hugrakkur
brechen (r)
rjúfa
brechen, knicken
brjóta
bremsen,
nema staðar
Brett, Fach
hilla
Brief, Papier
bréf
bright and perky
eldhress
bringen, führen, rücken
færa
Brise, leichter Wind
gola
broken down
bilaður
Bruder
bróðir
Brücke
brú
Buch
bók
Buchstabe, character, stick, cane
stafur
buchstäblich
bókstaflegur
Bucht
flói
builder
smiður
buissness principles
frumatriði
bull
tarfur
bullshit
snakk
bump, jolt, electric shock
stuð
Bus
áætlunarbíll
bus station
biðstöð
Busch
kjarr
butt, bottom
bossi
by turns, in rotation
til skiptis
Bücherei
bókasafn
Bühne, Bereich
svið
calm, peaceful, quiet
vær
calmness, peacefullness
rósemd
camping
útilega
can einen unterschied machen
getur gert gæfumuninn
care for, attend to, give time to
sinna
career, advancement
frami
carefull, cautious
varkár
carrot
gulrót
carry out
framkvæma
catch, throw
henda
certificate
vottorð
character
skapgerð
cheerful, merry
kátur
chess player
skákmaður
chin
haka
choose, prefer
kjósa
clever solution, good idea
snjallræði
clever, smart
sniðugur
close relation
sifji
coach bus
rúta
collect, sparen
safna
collide, come across
rekast á
collision, conflict
árekstur
compass
áttaviti
competition
keppni
complicated, tangled,
flókinn
composer
tónskáld
concept
hugtak
confuse
rugla
connection, link
tengsl
consumer
neytandi
continuous
óslitinn
conversation
samræða
copletely correct
hárréttur
copy, duplicate
afrit
couch
hósti
course
námskeið
crafty
klókur
cream
rjómi
credit card
greiðslukort
criminal
glæpamaður
crowd, team, troops, help, assistance
lið
cruel
grimmur
cultivate, grow, raise, breed
rækta
cultivate, profit
græða
curly
krullaður
cut, fell, chop, carve,
höggva
cute, goodlooking
sætur
Dach
þak
damage, loss,
tjón
Dampf
gufa
dampfen, rauchen, fliegen, stöbern
rjúka
danke
takk
dark, firty blond
skollítaður
das Fell abziehen, enthäuten
flá
das ganze Jahr
árið um kring
dass, zu, bis, von
database
gagnasafn
deception, bluff, delusion
blekking
Deckel, Schluss
lok
dedicate
vígja
dein
þinn
delay, brief stop
töf
delicacy
góðgæti
democracy
lýðræðisríki
denken
hugsa
der andere
hinn
der obere
efri
der untere
neðri
der älteste
elstur
derartig
svona
descend
síga
descendent
afkomandi
desert, wasteland
eyðimörk
deshalb
því
despite
þó svo að
Detail
smáatriði
deutlich
skýr
develop, evolve
þróast
dialect
mállýska
diamant
demantur
dicht
þéttur
dicht daneben
rétt hjá
dicker werden
gildna
die meisten
flestur
Dieb
þjófur
Diensttag
þriðjudagur
differently, in another way, gay
hinsegin
difficulty, tight spot
kreppa
digital
stafrænn
direction, point of compass
átt
director
forstjóri
direkt
beint
dirt, shit
skítur
disapproval
óánægja
disaster
hamfarir
discussed, dealt with
fjallaður
distinction, discrimination
greinarmunur
distinguish, analyse, diagnose
greina
distress, trouble, sorrow, grief
mæða
district, region
sveit
disturbed
truflaður
divorce
skilnaður
doch
þó
Dokument
skjal
dolphin
hnísa
Donnerstag
fimmtudagur
door
hurð
Dorf
þorp
dort
þangað þar þarna
Drecksschicht
skítaskán
drei
þrír
dripping with sweat
kófsveittur
driving license
ökuskírteini
dröhnen, toben
dynja
du
þú
Dummkopf
bjáni
dunkel
dökkur
dunkel werden
dimma
Dunkelheit
myrkur
durch, gegen
gegnum
dwarf
dvergur
Dämmerung, Veröffentlichung
birting
dürfen
mega
earring
eyrnalokkur
earth, soil
mold
earthy, worldly
jarðneskur
easy, convenient, possible, calm, quiet, slow
hægur
easy, effortless, intuitive
auðveldur
Ebbe, Strand
fjara
eben, flach
sléttur
ecosystem
vistkerfi
Ehepaar
hjón
Ehre
sómi
Ehre, Ansehen
mannvirðingar
Ei
egg
eifrig, heftig
ákaft ákafur
eigen
eiginn
eigensinnig, quer
þver
eigentlich
í rauninni
eigentlich r
reyndar
Eimer
fata
ein
einn
ein bisschen
lítils háttur
eine Art von
eins konar
einen Beruf ausüben
gegna starfi
Einfahrt
innsigling
Einfluss
áhrif
Einfluss haben auf
eiga ítök í
Einfuhr, Import
innflutningur
einführen
flytja inn
eingewandert
aðfluttur
einige
nokkur
einige
sumir
einkaufen gehen
versla í matinn
Einladun, Befehl, Bitte, Auskunft
boð
einladung
heimboð
einwirken
verka á
Einwohner
íbúi
einzeln
einstakur
einzeln, einmalig
stakur
Eis
ís
Eis
klaki
Eisbär
ísbjörn
electricity
rafmagn
elegant
glæsilegur
Eltern
foreldrar
embellishment, adornment
þrýði
emotional
tilfinningalegur
empfangen
taka á móti
Empfanger
móttakandi
empfindlich, leicht lernend
næmur
encouragment, motivation
hvatning
enden, abschließen
ljúka
endlich
að lokum loks
Energie
orka
eng
þröngur
enlarge, expand,
stækka
enorm, kolossal g
geysilegur
Ente
önd
entfernt, weit weg
langt
enthalten, fassen
rúma
enthusiastic, keen
hrifinn
entirely, absolutly
alveg
entlegen
afskekktur afvikinn
entrance
anddyri
er
hann
Erbe
arfur
Erdbeben
jarðskjálfti
Erde, Boden, Grundbesitz
jörð
Ereignis
atburður
erfahren
frétta
erfahren
reyndur
Erfahrung, Kummer
raun
erfolglos, bleiben,
fara út um þúfur
erforschen
kanna
erfreulich g
gleðilegur
erinnern
minna, muna
Erinnerung, Andenken
minning
Erkältung
kvef
erreichen
errichtet worden
komið undir þak
erscheinen
koma út
erwachsen
fullorðinn
erwarten
ætla
erwähnen
geta
es
það
essen
borða
Essen
matur
etwas ausarbeiten
ganga frá
etwas nachsagen
gera upp orð
etwas zugeben, sich erinnern
kannast við
etwas, ein wenig
dálítið
every single one
hver einasti
exact, precise
nákvæmur
exam
próf
exhausted
úrvinda
expect
búast við
experience
upplifa
explanation
skýring
expression
tjáning
extremly
óskaplega
extremly, really
rosalega
f*** off
éttu skítur
fact
staðreynd
Fahne
fáni
Fahrbahn
akrein
fahren
aka akstur
fahren, gehen, reisen
fara
fahrrad
reiðhjól
failure, breakdown
bilun
Falke
fálki
fallen
falla
falsch
rangur
Familie,
ætt
Familie, Verwandtschaft
fjölskylda
fan, admirer
aðdáandi
Fang
afli
far
fjarlægt
far travelled
langförull
Farbe,
litur
fashion model
fyrirsæta
fate, destiny
örlög
favorite
uppáhalds
feel, tolarate, endure, suffer, pass away,
líða
fegen
sópa
fehlen s
skorta
fehlen v
vanta
Fehler, Versehen
mistök
feierlich
hátíðlegur
feiern
halda hátíðlegt
Fenster
gluggi
Fensterladen, Falltür
hleri
Ferien, Freizeit
frítími
Fernseher
sjónvarp
fertig, vorbereitet
búinn
fesseln
fjötra
Fest, Feier
hátíð
festhalten
halda föstum
festigen
festa
Festland, Kontinent
meginland
Feuer, Brand
eldur
fifty fiftty
til helminga
Finanz, Geldwesen
fjármál
finden
finna
fine rain
úði
Finger
fingur
Firma
firma
Firma, Betrieb
fyrirtæki
Fisch
fiskur
fischen
fiska
Fischer
fiskimaður
Fischfang
aflabrögð
fisherman
sjómaður
fist in the air
hnefi á loft
fitness training
líkamsrækt
flach, seicht g
grunnur
fliegen
fljúga
fließen, rinnen, gleiten
renna
flu
flensa
fluchen
formæla
Flug
flug
Flugzeug
flugvél
fluid, liquid
vökvi
Fluss
á
Fluss ohne Gletscherwasser
dragá
Folge
afleiðing
folgen
fara á eftir
folgen
fylgja
folglich, da
enda
footpath, pathway
göngustígur
for a while
um sinn
forehead, brow
enni
formen, prägen
móta
former
fyrrverandi
Fortschritte machen
fara fram
fortsetzen
halda áfram
fox
refur
Frage
spurning
fragen
spyrja
frank
hreinskilinn
Frau
kona
Frauen
kvenfólk
frei, locker
laus
Freiheit
frelsi
Freitag
föstudagur
Fremde
aðkomufólk
fresh, saucy
kjaftfor
Freude
gleði
freuen
gleðja
Freund
vinur
Freund, Kollege
félagi
freundlich
vinsamlega
Frieden, Ruhe
friður
friendship
vinátta
frieren, zufrieren
frjósa
frightend, horrified
skelkaður
frightening,horrible
hræðilegur
frisch
rjóður
Frist, Aufschub
frestur
froh, fröhlich
glaður glaðvær
from experts
frá sérfræðingum
from time to time
af og til
fruit
ávöxtur
früh,
snemma
früher
áður
Frühling
vor
fun, lively
hress
funny
fundinn
fush, catch, hunt
veiða
Fuss
fótur
fållen
fella
fühlen
finna á sér
führe, leiten
leiða
Führer, Leiter
foringi
fünf
fimm
fünfzehn
fimmtán
für etwas leiden
koma niður á
für f
fyrir
fürchten
óttast
Gang, Tunnel
göng
Gang, Wanderung
ganga
Gans
gæs
ganz, voll, gesund, genesen
heill
gape, stare
glápa
garantieren
tryggja
garbage
rusl
garlic
hvítlaukur
Garten
garður
Gast
gestur
geben,
gefa
Gebiet
svæði
Gebrauch
notkun
Geburtstag
afmæli
gebären, ernähren
fæða
Gebäude
bygging
Gedanke
hugsun
Gedanke, Sinn, Geist, Gemüt, Mut, Interesse
hugur
gedankenvoll
hugsi
Gedicht
kvæði
Gedächtnis
minni
gefallen
kunna við
gefleckt, bunt
skjöldóttur
Gefolgsmann
ári
gefunden werden
koma í leitirna
gefärbt
litaður
gegen
gegn
Gegend s
slóðir
Gegenstand, Ding
hlutur
gegenüber
gegnt
gehen
ganga
gehorchen, antworten
gegna
gehorsam
hlýðinn
gehsteig
gangstétt
gehört werden, undeutlich hören, scheinen
heyrast
Geist, Athmosphäre
andi
geistig, intellektuell
andlegur
geistiges Gefühlsleben
sefi
gelangen, ankommen
komast
gelb
gulur
Gelegenheit t
tækifæri
Geliebte
frilla
gelingen
heppnast
gelingen
takast
Gemeinde
byggðarlag
Gemeinderat
bæjarstjórn
genau
einmitt
genau wie
ekki síður
genauer gesagt
nánar til tekið
genauer, deutlicher
frekari
gender
kyn
geneigt
afhallandi
generalisation
alhæfing
Generation
kynslóð
genießen
njóta
gentleness, tenderness, mild weather
blíða
genug sein
duga
gerade
beinn
gerecht
réttlátur
gering, zögernd
dræmur
gern
gjarnan
Geruch
daunn
Gesang
söngur
geschehen
gerast
geschehen
ske
Geschichte
saga
Geschäft
búð
Geschäft
verslun
Gespräch
skrafræður
gestern
í gær
gestern Abend
í gærkvöldi
get paid
fá útborgað
geteilt sein
skiptast í
Gewinn
afrakstur
gewinnbringend
arðbær
gewiss, sicher
víst
gewähren, bewirten
veita
gewöhnlich
venjulega
gewöhnt, üblich
vanur
girlfriend
kærasta
glauben
trúa
gleich, eben
jafn
gleichberechtigt sein
hafa jöfnum höndum
gleichzeitig
samtímis í senn
gleichzeitig j
jafnsnemma
Gletscher
jökull
Glück
gæfa
go bankrupt
fara á hausinn
go fuck yourself
farðu í rassgat
go on a short trip
skreppa
goal, aim, purpose
markmið
goal, aim, purpose t
tilgangur
gold
gull
good advice, good idea
heillaráð
good, kind v
vænn
Gott
guð
governing party
stjónarflokkur
graben
grafa
gradually
smátt og smátt
grau
grár
great, fantastic
æðislegur
greifen, fassen, fangen
grípa
groß
mikill
groß,
stór
Großhandel
heildverslun
Grube
þró
gruff, harsh
óþýður
Grund
ástæða
Gruppe, Menge, Schwarm
hópur
grün
grænn
gründen, stiften
stofna
gut
góður
gut, ausgezeichnet
ágætlega ágætur
gut, well
vel
gymnastics
leikfimi
günstig, praktisch
hakgværmur
Güte, Qualität
gæði
Haar
hár
haben, besitzen
hafa
Hafen
höfn
Hafenanlage
hafnarmannvirki
Hahn
hani
hairdrier
hárþurrka
halbgewonnen, halbgearbeitet
hálfunninn
haldbar, tragfähig
heldur
Hals, Hügel
hals
halten, glauben, meinen, denken
halda
Haltung, Auftreten, Äußeres, Wesen
fas
Hand, Arm
hönd
Handlung, Feier
athöfn
hard work
hörkuvinna
Hauptmahlzeit
aðalmáltíð
Hauptstadt
höfuðborg
hauptsächlich
mestmegnis
Haus
hús
Haut, Fell, dünne Schicht
húð
have difficulty
eiga bágt með
he must have arrived
hann hlýtur að vera kominn
headache
höfuðverkur
healthy
heilbrigður
heatwave
hitabylgja
heavy
þungur
heißen, versprechen
heita
Held, Künstler
afreksmaður
helicopter
þyrla
hell, froh,
svipléttur
hell, klar b
bjartur
hell, klar, leuchtend
skær
hellbraun
mórauður
helm
hjálmur
help, assist
aðstoða
Herbst
haust
Herrgott
Drottinn
Herring
síld
herrisch, imosant
valdsmannslegur
herschen
ríkja
Herz
hjarta
Heu
hey
hide, conceal
fela
hier
hér, hingað
high fat food
feitmeti
Hilfe
hjálp
Himmel
himinn
hinein, herein
inn
hinken
skjökta
hoch
hár
Hochebene
heiði
Hochebene, Hochgebirge
hálendi
hochnäsig
hnarreistur
hoffen
vona
Hoheit, Würde
tign
hole, loch
hola
holen
sækja
homepage
heimasíða
homosexuell
samkynhneigður
honest
heiðarlegur
horrible, frightful
skelfilegur
Hose
buxur
hot dog
pylsa
hot water supply
hitaveita
huge, enotmous
gífurlegur
Hund
hundur
Hundert
hundrað
Hut
hattur
hälfte
helmingur
häufig, allgemein
algengur
Häuptling
höfðingi
Höhe
hæð
höher
ofar
hören
heyra
hören, zuhören
hlusta
Hühner
hænsni
hüllen
sveipa
hüten
annast vörslu
i love you
mér þykir vænt um þig
i that wau, in such manner
svoleiðis
ich
ég
idea, tydiying up
tiltekt
Idee, Vorstellung
hugmynd
identisch mit
sama og
ignorance
vankunnátta
im Allgemeinen, überhaupt
yfirleitt
im Gegenteil
þvert á móti
im internet surfen
vafra
im Lande, im Imland
innanlands
im letzten Jahr
í fyrra
immer á
ávallt
immer, stets
æ
immobility
hreyfingarleysi
in
í
in addition
í viðbót
in all way
allavega
in der Ferne
í fjarska
in der Regel, im Allgemeinen
að jafnaði
in dieser Hinsicht
að þessu leyti
in the country
uppi í sveit
incident, occurrence, case
tilvik
Individuum
einstaklingur
Industrie
iðnaður
inländisch
innlendur
innen
inni
innere, weiter innen
innri
Insekt
skordýr
Insel
ey eyja
insgesamt
alls
instabil
óstöðugur
instruction, teaching, guidance
tilsögn
intelligent
gáfaður
intense activity
annríki
interessant g
gaman
interessant, lustig, unterhaltsam s
skemmtilegur
interesting fo
forvitnilegur
interpretation, artistic rendering
túlkun
intim, nahe
nátinn
irgendwer,
ýmis
isolated
einangraður
Isolierung, Einsamkeit
einangrun
ist mir egal
mér er sama
it'll be alright
þetta reddast
its a very good idea
þetta er alveg upplagt
Jahresfest
árshátíð
Jahreszeit
árstími
Jahrhundertwende
aldamót
jealous
afbrýðisamur
jeep
jeppi
jetzt
nú núna
jewel
gimsteinn
job interview
arvinnuviðtal
joke
brandari
jubilation, joy
fögnuður
Jugend
æska
jump, leap, gallop
stökkva
jung
ungur
Junge, Held
drengur
junk, rubbish, shit
drasl
kalb
kálfur
kalt
kaldur
Kampf
barátta
Kapuze
hetta
Karre, Anhänger
kerra
Kasse
búrðakassi
Katze
köttur
kauen
tyggja
Kauf k
kaup
kaufen
kaupa
kaum
naumast
kaum v
varla
Kehle
kverka
Kelleröffnung
kjallaraop
Kellner
þjónn
kennen, erkennen
þekkja
Kind
krakki
kindergarten
leikskóli
Kinn
kverk
Kinosaal
bíósalur
kiosk
sjoppa
Kirche
kirkja
kitten
kisa
kitten
kettlingur
Klang
ómur
Kleidungsstück
fat
klein gewachsen
lágvaxinn
klein, wincig
smár
kleiner
minni
kleinn
lítill
Kleinstadt, Bauernhof
bær
klingeln, anrufen,
hringja
Klippe
sker
klopfen
banka
Knopf, Klinke, Bärenjunge
húnn
knowledge, information f
fróðleikur
knowledge, skill
kunnátta
knowledgeable, wellread
fróður
Koch
kokkur
kochend heiß
sjóðheitur
komisch, seltsam, lustig
skrýtinn
kommen
koma
kopf
haus
Kopf
höfuð
Kopfscheitel
kollur
Korb
karfa
Korrespodent
fréttaritari
Korridor, Flur
gangur
Kosten, Kostenaufwand
kostnaður
Kraft, Gewalt, Energie
afl
krank
veikur
Kranker
sjúklingur
krater
gígur
Kravatte
bindi
Krieg, Kampf
stríð
kritik
gagnrýni
Kuh
kýr
Kuhstall
fjós
Kultur, Zivilisation
menning
Kurve, Biegung
sveigja
kurz
skammur
kurze Strecke
spólur
Kälte
kuldi
Kälteperiode
kuldar
kämmen
König
kóngur
können, imstande sein
geta
können, wissen
kunna
Körper
líkami
lachen
hlæja
Lachs
lax
lack of energy, apathy
orkuleysi
laden, beladen, aufschichten
hlaða
Ladentisch
afgreiðsluborð
Lage, Stellung
aðstaða
landen
lenda
Landwirtschaft
búskapur
Landwirtschaft, Hof
Landzunge
annes
lang
langur
langweilig, hässlich
leiðinlegur
lassen, legen, stellen
láta
Laster, Nachteil
löstur
laufen
hlaupa
Lava, Lavafeld
hraun
lazy
latur
leader
fyrirliði
leben
lifa
Leben æ
ævi
Leere
tóm
left ang right
vinstri og hægri
legen,
leggja
Lehre
kennisetning
Lehrer
kennari
lehrreich, interessant
fróðlegur
leicht, munter, einfach
léttur
leider
því miður
leiser Wind, Wachsamkeit
andvari
leivcht, einfach a
auðveldur
lernen, nehmen
nema
lesen
lesa
letzte
síðastliðinn, síðastur
Leute, Personen, Volk
fólk
Licht
ljós
Licht machen
kveikja
lieben
unna
lieber
heldur
liegen, krank legen,
liggja
likewise
sömuleiðis
Linie
lína
link, socket,connection
tengill
lip
vör
locker werden, tauen
slakna
lodge, cabin
skáli
Lohn, Gehalt k
kaup
look after, take care of
gæta
look out for
skima eftir
loosen, untie, solve
leysa
lower, slash, cut
lækka
luck
lukka
Luft, Decke, oberes Stockwerk
loft
luggage, thinks
dót
lyric writer
textahöfundur
Lächeln
bros
Lärm
glamur
Lösung
lausn
Macht, Kraft
máttur
magnificent
stórkostlegur
magnificent
stórbrotinn
majority
flestallir
make a mistake
hlaupa á sig
make apointment
panta tíma
Mal
sinn
malen
mála
Mann
karlmaður
Mann
maður
Mantel
kápa
Mantel gegen Wind
úlpa
Manuskrip
handrit
markieren
marka
married
kvæntur
Maschine
vél
maths
stærðfræði
matte
motta
medecine
lyf
Meer
haf
Meer s
sjór
Meeresnetz
hafgola
Mehl
hveitimjöl
mehr
meir
mehr als
rúmlega
mein
minn
meinen
álíta
Meinung
álit
Meinung
skoðum
Menge, Anzahl
fjöldi
Menschheit
mannkyn
menschlich
menskur
menu
matseðill
mich juckts
mig klæjar
Miene
svipur
Mietwohnung
leiguhúsnæði
mikrophon
hljóðnemi
Milde, Güte
mildi
mit
með
mit (jmd) sprechen
gefa sig á tal við
mit, für
handa
mitbringen
hafa með
mitbringen, mitkommen
koma með
mitkommen, dazugehören
fylgja með
Mittag
hádegi
Mittagsessen
hádegismatur hádegisverður
Mitteilung
tilkynning
mitten
miður
Mitternacht
mið nótt miðnætti
mittlerer Teil
miðbik
Mittwoch
miðvikudagur
mix together
hræra saman
modern
nútíma
Mond
tungl
money
Montag
mánudagur
mood, temper
skap
Morgen
morgunn
morgen früh
í fyrramálið
motorist, driver
ökumaður
mountain peak
hnjúkur
mouth
munnur
museum
safn
musical instrument
hljóðfæri
mysterious
dularfullur
mystery, magic
dulmagn
Mädchen, Tochter
stelpa
Möbel
húsgögn
möglich
hægt
möglich
mögulegur
möglich machen
gera kleyft
möglich sein
koma til greina
Möglichkeit
möguleiki
Möglichkeit haben
eiga kost á
müde
þreyttur
müssen
mega til
müssen, erhalten, erreichen
hljóta
müssen, sollen
eiga að
nach
eftir
nach außen
út utan
nach Hause
heim
Nachbar
nágranni
nachforschen
hnýsast í
Nachmittag
eftirmiðdagur
Nachricht
frétt
nachtisch
eftirréttur
nahe gelegen
nálægur
Name
nafn
Name, Titel, Bezeichnung h
heiti
nass v
votur
nass werden
blotna
natural resource
auðlind
natürlich, sicher
náttúrlega
nearby
á næsta leiti
nearly
tæplega
Nebel
þoka
nehmen t
taka
nein
nei
nennen
nefna
Nest
hreiður
Netz
net
neu, frisch
nýr
neugewonnen
nýunninn
neugründen, wiedereinführen
endurreisa
Neujahr
nýár
nicht stadtfinden, herunterfallen
falla niður
nicht, kein
ekki
nichts
ekkert
niemand, keiner
neinn
niemand, keiner e
enginn
nightlife
skemmtanalíf
nirgends, gar nicht h
hvergi
noch
enn ennþá
noise h
hávaði
non well being
vanlíðan
nonsense
bull
not far from
skammt frá
not right at all
fjarri lagi
nudeln
núðlur
numerous
fjölmargur
nur a
aðeins
nut
hneta
nutzen
nota
nächste
næstur
Nähe, Nachbarschaft, Umgebung g
grennd
nützen
gagna
ob
hvort
observe, examine,
skoða
oder
eða
of a different kind
af öðru tagi
of the kind in question
af viðkomandi tagi
offspring
afkvæmi
ohne
án
Ohr
eyra
oma
amma
on second place
í öðru sæti
on the lake
við vatnið
one of the hidden people
huldumaður
only, merely
einungis
Opa
afi
opposite
gagnstæður
Optimismus
bjartsýni
ordnen
raða
Ordnung, Befehl
skipan
Ordnung, Maßnahme
ráðstöfun
organ
líffæri
organisieren
skipuleggja
Ort, Stelle
staður
Osten
austur
otherwise
að öðrum kosti
outdoor life
útvist
overcoat
yfirhöfn
oxygen
súrefni
Ozean
úthaf
Pack
baggi
pack ice
hafís
pain killer
verkjalyf
Parlament
Alþingi
part, portion
hlutdeild
partly
meðfram
partly cloudy
hálfskýjaður
Passagier
farþegi
Passagierflugzeug
farþegaflugvél
passiv, teilnahmslos
afskiptalaus
passport
vegabréf
past
fortíð
patient
þolinmóður
pay
greiða
pear
pera
peculiar, odd, strange
undarlegur
Peitsche
svipa
penalty payment, fine
sekt
permidsion, license, holiday
ieyfi
pessimistic
svartsýnn
Pferd
hestur
pflegen
annast
Pfütze
pollur
philosophy
heimspeki
physical
líkamlegur
pioneer
frumherji
pitiful, awful ö
ömurlegur
place, scemne
vettvangur
plain, not pretty
ólaglegur
platform
pallur
Platz finden, entdecken
komast að
Platz, Plan, Absicht
plan
play chess, risk
tefla
pleased, relieved
feginn
poet
skáld
Polarland
heimskautaland
Polizei
lögregla
pollution
mengun
poor
fátækur
positive, constructiv, favourable
jákvæður
possible
hugsanlegur
Post
póstur
powefull, mighty
öflugur
powerful, intense
magnaður
practice witchcraft
galdra
Preis
verð
premiere
frumsýning
present, gift
gjöf
presentable
boðlegur
pressure
þrýstingur
pretty
laglegur
primitiv
frumstæður
printer
prentari
private company
einkahlutafélag
prize, award
verðlaun
Problem
vandræði
Problem sein
horfa til vandræða
produce
búa til
produce, generate
framleiða
program
forrit
proportion, ratio
hlutfall
prostitution and trafficking
vændi og mansal
protection, kerping
verndun
protege, client
skjólstæðingur
prrsentation, announcement
kynning
psychic
dulrænn
psychology
sálfræði
pub
pöbb
pub, tavern
krá
pump
dæla
purity, Reinheit
hreinleiki
purse, wallet
veski
pusten
blása
Quadratmeter
fermeter
Quelle, Erlaubnis, Recht
heimild
queue
biðröð
quite, rather
ansi
racism
kynðáttahatur
radfahren
hjóla
radical
róttækur
radio
útvarp
raise, lift, uppgrade, rise
hækka
rare, unusual
sjaldgæfur
Rat, Ausweg, Mittel
ráð
raten, deuten, bestimmen,anstellen
ráða
rational, vernünftig
þurrskynsamur
Rauch, Dampf
reykur
Raum hú
húsakynni
Raureif
hrím
reach a conclusion
komast að niðurstöðu
rechnen
reikna
Rechnen, Rechnung, Konto
reikningur
Recht, Nutzung
ítak
rechtzeitig
í tæka tíð
refresh memory
rifja up
Regal, Bretter
hillur
Regenschauer, kleine Hütte
skúr
Regierung
stjórn
regnen
rigna
regret, sense of loss
söknuður
regretfull, sorry
hágréttur
Reihe
röð
reinigen
verka
Reise
ferð ferðalag
reisen
ferðast
Reisender, Tourist
ferðalangur, ferðamaður
Reiseziel
áfangastaður
relaxed
afslappaður
released from prison
sleppur ùr fangelsi
reliable
traustur
reliable
pottþéttur
rent, hire
leigja
Reparatur
viðgerð
reparieren
gera við
report
skýrsla
represent, symbolize
tákna
Reste
leifar
Reste, Rückstand
eftirstöðvar
restlessness, disturbance, turbulence
órói
result, conclusion
niðurstaða
result,success, archievment
árangur
retten
bjarga
Rettungseinheit
björgunasveit
return, give back
skila
revolution
bylting
rice
hrísgrjón
richtig
réttur
Richtung, Kurs, Programm,
stefna
rift, chasm, fissur
gjá
Ring
fingurgull
rings um
umhverfis
river
fljót
Rohstoff
hráefni
rot
rauður
rotation
snúningur
rude, impolite
dónalegur
rudern
róa
rufen, benennen
kalla
Ruhe, Stille
kyrrð
ruhen, stehen
hvíla
ruhig, langsam
rólega
ruhig, still
kyrr
rundum
í kring
Rücken
bak
Saal
salur
Sache, Sprache
mál
Sachen
munir
sad, depressed, inadequate
dapur
sad, melancholy, depressed
þunglyndur
saddle
hnakkur
safe and soumd
klakklaust
safe, vertain
öruggur
sagen
orða
sagen, behaupten
kveðast
sagen, behaupten
segja
sagen, messen
mæla
salary
laun
Samstag
laugardagur
sanddwich
samloka
sanft geneigt
aflíðandi
satt
saddur
sauber, klar, rein
hreinn
scarf
trefill
schaben, kratzen
skafa
Schaden haben, kaputt gehen
bila
Schaf
kind
Schaltung, Verbindung t
tenging
schauen, betrachten
horfa
Schauplatz, Blickfeld
sjónarsvið
Scheibe
rúða
scheinen, halten für
þykja
scheinen, leuchten,
skína
scheinien, gefunden werden
finnast
Scheune
hlaða
Schiff
skip
Schiffs- Anlegebrücke
bryggja
schinken
skinka
schlafen
sofa
schlagen
slá
schlecht, schlimm
illur
schlecht, schlimm
vondur
schließen, sperren
loka
schlimmer
verri
schmelzen
bráðna
Schnee
snjór
Schneesturm
bylur
Schneesturm, Zeitspanne h
hríð
schneiden, schlachten
skera
schneien
snjóa
schnell
brátt
schnell, rasch f
fljótur
schon erwähnt
fyrrgreindur
schoß
kjalta
schreiben
skrifa
Schriftsteller, Verfasser
rithöfundur
Schritt
fótatak
Schuh
skór
Schuld
sök
Schuli
skóli
schwarz
svartur
schweben, vergehen, gehen, leiden
líða
Schwelle
þröskuldur
Schwester
systir
schwierig
erfiður
Schwierigkeit
erfiðleiki
schätzen, abschätzen
meta
Schätzung, Programm
áætlun
schön
fagur fallegur
schön r
reisulegur
schön, reizend f
fýsilegur
Schüler
nemandi
scientist
vísindamenn
scorpion
sporðdreki
scream, yell
æpa
sculpture, statue
höggmynd
sechs
sex
secondary road
afleggjari
secratary
ritari
Seereise
sjóferð
segeln, ins Ausland reisen
sigla
sehen, schauen
sjá
sehen, schauen l
líta
sehr
mjög
sehr groß g
geysimikill
sehr gut, ziemlich gut
dável
sehr gutes Wetter
einmunatíð
sehr o
ofsalega
Seil, Tau, Hals-Kette
festi
sein
vera
sein, ihr
sinn
seit alten Zeiten
frá fornu fari
seit damals
allar götur síðan
selbst
sjálfur
selten f
fágætur
senden, schicken
senda
sense of humor
skopskyn
sensible, intelligent
skynsamur
serious
alvarlegur
settlers
landnámsmenn
setzen
setja
sexual urge
kynhvöt
shift work
vaktavinna
shirt s
skyrta
shock, blow á
áfall
short nap
smádúr
short story, anecdote
örsaga
short, small
lágur
shoulders
herðar
show up, appear, meat
mæta
shy
feiminn
siblings
systkini
sich anstrengen, unartig benehmen, rasen, toben
hamast
sich anziehen
fara í
sich aufhalten
dvelja
sich ausruhen
hvíla sig
sich ausziehen
fara úr
sich beeilen
flýta sér
sich beschäftigen mit
hafa með höndum
sich bwegen
róta sér
sich einigen über
koma sér saman um
sich ergeben
gefast
sich gewöhnen an
komast upp á
sich langweilen
leiðast
sich rasieren
raka sig
sich schämen
skammast sín
sich trauen
þora
sich unterhalten s
spjalla
sich verfehlen
farast á mis
sich vorstellen, erscheinen
gefa sig fram
sich wohl fühlen
kunna við sig
sicher, mit Sicherheit
örugglega
sichtbar sein
blasa
sick, ill, poorly
lasinn
sie
hún
sie
þeir
sieben
sjö
Sieg
sigur
sigh on, enroll
skrásig
sign, symbol
tákn
Silvesterabend
gamlárskvöld
singen
singja
sinken
sökkva
sinken, fallen
síka
sitting still
kyrrseta
sitzen
sitja
six months
misseri
size dimension
stærð
sketch, draw
teikna
skirt
pils
slam
skella
slave
þræll
sleep in
sofa út
sleepy
syfjaður
slippery ice or snow
hálka
slumber, nap
dúr
small lake, pond
tjörn
snack, fast food
skyndibiti
snacks
nasl
snap, tear, get worn out
slitna
sniff at
þefa af
sniff, smell
þefa
snow f
fönn
sociable
félagslyndur
social class, pavement, footpath
stétt
sofort
undir eins
sofort j
jafnóðum
sofort s
strax
soft, weak
linur
software
hugbúnaður
sogar
jafnvel
sogar
meira að segja
Sohn,
sonur
solcher
slíkur
sollen
skulu
Sommer
sumar
sondern, aber
heldur
songwriter
lagahöfundur
Sonne
sól
sonnencreme
sólarolía
Sonntag
sunnudagur
soon
innan tíðar
soon
fljótlega
sorgfältig
gaumgæfilega
sortieren, arrange, fix, repair,
laga
soul
sál
sound
hljóð
sound, tone
hljómur
sowohl als auch
bæði og
Spannung
spenning
Spaß, Vergnügen
gaman
speak clear
tala snjallt
speak softly
tala lágt
spear
spjót
spectator, onlooker
áhorfandi
spill, pour out
demba
spoon
skeið
Sportler
íþróttafólk
spouse, equal
maki
Sprache
tungumál
sprechen
tala
sprechen mit
ná tali
sprengen
sprengja
spritzen
pusa
Sprung, crack
sprunga
Spur
spor
Spur, Abtruck, Fahrgelegenheit
far
spät
seint
Spühle
vaskur
square
torg
squeeze, squash
kreista
Staat
ríki
staat, teil von land
fylki
staatsgrenze
landamæri
Stadt
borg
Stadtleben
bæjarlíf
stammen
koma af
stare
góna
stark, kräftig
sterkur
stark, stämmig
þrekvaxinn
statt dessen
í staðinn
stattlich, schön, geschickt
myndarlegur
staying indoors
innivera
stechen, stecken,
stinga
stehen
standa
steigen, treten
stíga
steil
brattur
sterben, erlöschen
deyja
steuern, leiten,führen
stjórna
Stimme
mannamál
Stimme
rödd
Stock, Spazierstock
göngustafur
Stoff, Inhalt
efni
Strand
strönd
strange, amazing
furðulegur
Straße
gata
Straßenecke
götuhorn
stream
lækur
strecken, spannen
teygja
strecken, spannen
teygja
streiten
skerast í odda
streiten, teilen, trennen
deila
strengh, strong point
styrkleiki
stressed, anxious
kvíðinn
stubborn
þrjóskur
studieren
stunda nám
Stuhl
stóll
Stunde
klukkustund
Sturm
rok
Sturm
stormur
Sturmböen
hvassviðri
ständig
að staðaldri
Störung
röskun
stützen, versteifen
skorða
sudden fall of snow or hail
él
suddenly
allt í einu
suddenly
skyndilega
sugar
sykur
suitable
heppilegur
summerbhouse
sumarbústaður
Supermarkt
kjörbúð
sweets
nammi
swimming pool
sundlaug
sympathic nice
geðþekkur
sympathy, compassion
samúð
systematic
kerfisbundinn
Tag
dagur
Tagesarbeit
dagvinna
Tageszeitung
dagblað
tail, trunk(car)
skott
Tal
dalur
talented
hæfileikaríkur
tasche, Koffer
taska
Tasse
bolli
taste
bragð
tauen
hlána
Tauwetter
hláka
tease, needle
stríða
technology
tækni
teenager
táningur
Teil
hluti
Telephon
sími
Temperatur
hitastig
tent
tjald
teuer
dýr
Teufel
kölski
that was a good idea
það var vel til fundið
thats utterly absurd
þetta er alveg út í hött
thickness, depth
þykkt
tidy up
laga til
tief
djúpur
tiefes Einatmen
andkaf
Tier
dýr
Tier, Vieh s
skepna
Tinte
blek
tired, weary
lúinn
Tisch
borð
to add
bæta við
to arrive on scene
koma á vettvang
to be a success, to make it,
slá í gegn
to be carefull
passa sig
to be in a good, bad mood
vera í góðu, vondu skapi
to boycott
sniðganga
to check
tékka á
to check for, look for
gá að
to delay
hinkra við
to design
hanna
to dig p
pæla
to dig, shovel m
moka
to discipline
aga
to entchant, charm
heilla
to excite, provoke, arouse
æsa
to exclude
undanskilja
to explode
springa
to feel like, be in the mood for
nenna
to filter, sift
sía
to get in a collision
lenda í árekstri
to get married
ganga í það heilaga
to gobble up
háma í sig
to graduate
útskrifa
to guess
giska á
to hook, fasten
krækja
to hurry up
drífa sig
to lock
læsa
to lose
týna
to make dirty
skíta út
to melt
bræða
to point at, to, out
benda á
to rage storm
geisa
to reflect
endurspegla
to retell
endursegja
to roll
velta
to snore
hrjóta
to speak, talk, discuss r
ræða
to speed up h
hraða sér
to suit
eiga við
to toast
rista
to tonsure (shave head)
krúnuraka
to tower over, dominate
gnæfa yfir
to tread walk
feta
to trouble
ama
to withstand
þola
to write poetry
yrkja
Tochter
dóttir
toe
toilet, grooming
snyrting
Tonne, 100kg
smálest
too much
um of
toothache
tannpína
tough, cool
töff
towel
handklæði
traces, strps, career
ferill
tradition, custom
hefð
tragen
bera
train, exercise
þjálfa
training
æfing
translator
þýðandi
transparancy
glæra
Transport, Beförderung
flutningur
Traumland
draumaland
traurig
dapurlegur
tree felling
skógarhögg
treffen
hitta
Treffen
mót
treiben, vertreiben, jagen, betreiben
reka
treten, trampeln, hineinstopfen
troða
Treue, Gunst, Ergebenheit
hollusta
trial, test
þraut
trinken
haltra
trip, tour
túr
trocken
þurr
trotsdem
engu að síður
trotzdem, doch
samt
Trupp, Mannschaft,
sveit
try, attempt
freista
träumen
dreyma
tshirt
bolur
tun, machen
gera
tweet, chirp, twitter, sqesk
tísta
type, kind
tegund
typisch
dæmigerður
täglich
daglega daglegur
Täuschung s
skynvilla
tüchtig
duglegur
Tür
dyr
ugly
ljótur
Uhr
klukka
um, gegen, ringsum
kringum
Umstand
aðstæða
umstürzen
steypa
unabhängig
óháður
Unabhängigkeit, Selbstständigkeit
sjálfstæði
unbeschreiblich
ólýsanlegur
unconscious
ómeðvitaður
under the circumstances
eftir ástæðum
undeveloped
vanþróaður
unerhältlich
ófáanlegur
unfailingly, regularly, consistently
stöðugt
Unfall
slys
unformed, immature
ómótaður
ungefähr
nærri
uninjured
ómeiddur
Universität
háskóli
unknown
óþekktur
unter
undir
untergehen
farast
unterhalb
neðan við
Unterlagen, Quellen
gögn
unternehmen
takast á hendur
Unterricht
kennsla
Unterscheidung
aðgreining
Unterschied
munur
unterschiedlich
misjafn
untersuchen
athuga
untertauchen
fara í kaf
unterwegs
á leiðinni
unterwegs sein
vera á gangi
ununterbrochen
samfleyttur
unuversally, globally
á heimvísu
unverdorben, rein
óspilltur
unzusammenhängend, zusammenhangslos
sundurlaus
urzeitlich, vorgeschichtlich
frumsögulegur
useless
gagnslaus
vacuum cleaner
ryksuga
varelessness
kæruleysi
Vater
faðir
vegetarian
grænmetisæta
Vegetation
gróður
verbessern
bæta
Verbindung, Zusammenhang
samband
Verein, Gesellschaft
félag
verfassen, verhandeln
semja
vergessen
gleyma
vergleichen
taka mið af miða við
vergleichen
taka mið af
Vergnügung, Unterhaltung
félagslíf
verheiraten
gifta
verheiratet
giftur
verhindern, erschweren
verirrt
áttavilltur
Verkauf
sala
verkehr
umferð
Verkehrsmittel
farkostur
Verkäuferin
afgreiðslustúlka
verlassen
yfirgefa
verletzen
slasa
vermehren
auka
vermehren
fjölga
vermissen
sakna
vernichten, verwüsten, Zeit verbringen
eyða
Versammlung, Sitzung
fundur
Versammlungshaus
félagsheimili
verschieden
margvíslega
verschiedenen Arten, vielseitig f
fjölbreyttur
verschlimmern
versna
verschwinden
hverfa
verschònern
snyrta
Versprechen
heit
verstehen
skilja
versuchen, prüfen, erfahren, dulden
reyna
Vertiefung, Ausgrabung
dýpkun
vertrauen
treysta
vertuschen
þagga niður
verursachen
valda
verwandeln
bregða
Verwandte
frændfólk
verwenden
grípa til
verwundert sein
undrast
very bright, schlau
eldklár
very most
afar
very particularly, utterly
einkar
verzögern
seinka
veröffentlichen
gefa út
verübeln, verdenken
Vieh, Haustier
fénaður
Vieh, Schafe
viel
mikið
viel, viele
margur
vielleicht
kannske
vier
fjórir
viertelstunde
korter
vocabulary, lexicon
orðaforði
Vogel
fugl
Volk, Nation
þjóð
von allen Seiten
í krók og kring
vor
fyrir framan
vor allem, hauptsächlich
einkum
vorangegangen
undanfarinn
vorbereiten
taka til
vorbereiten
undirbúa
vorherrschend
allsráðandi
vorkommen geschehen
koma fyrir
vorne
frammi
vorraussagen
spá
vorsichtig
var
vorsichtig g
gætilega
vorsichtig, sachte
varlega
Vorteil, Alternative, Ausweg
kostur
vorwärts
fram
Vulkanausbruch
eldgos
wachsen
vaxa
wachsen, heilen
gróa
Waffe
vopn
Wahlspruch, Motto
kjörorð
wahr
sannur
wahrscheinlich
líklega
Wald
mörk
Wald s
skógur
walk, stroll
labba
Wand
veggur
wandern
reika
wann
hvenær
warm
hlýr
warm, hearty
innilegur
warm, heiß
heitur
warme Quelle l
laug
warten
bíða
warten v
vænta
was
hvað
waschen
þvo
wash
vaska
Wasser
vatn
Wasserhahn
krani
wavy curly
liðaður
we don't agree
við erum ósammála
weakness,
veikleiki
wealth
auður
wean vielen, Stellen
víða
web page
vefsíða
wecken,
vekja
wedding ring
giftingarhringur
weder noch
hvorki né
weg
burtu
Weg, Route
leið
Weg, Straße
vegur
wegen s
sakir
weich, sanft
mjúkur
weigh, consider
íhuga
Weihnachten
jól
weil, denn
því að
weiß
hvítur
weit, räumig
víður
well-being
vellíðan
Welle
bára
Welt, Erde
heimur
wenig wenige
fár fáir
weniger s
síður
wenn, als, schon, bereits
þegar
wer von beiden
hvor
wer welcher
hvaða
werden (Zukunft)
munu
werden, müssen
verða
Wert
gildi
wet
blautur
Wette verlieren
verða af kaupinu
Wetter
veður
what a ...
þvílikur
what sort of
hverskonar
which might otherwise
sem annars gætu
whole, totally
heild
wholesome, heslthy
hollur
wichtig mi
mikilvægur
widmen
helga
wie
eins og
wie (adjectiv)
hverig
wieder
aftur
Wiese
engi
wikkeln, winden
vefja
wild, lost
villtur
wimdscreen
framrúða
Wind
vindur
wind direction
vindátt
windig werden
hvessa
Windstille
logn
Winter
vetur
wire, cable, theme, train of thought
þráður
Wirklichkeit
veraldleikur
wissen
vita
wo
hvar
Woche
vika
wohnen
búa
wohnen
eiga heima
Wohngebiet b
byggð
Wohnhaus
íbúðarhús
Wohnraum
baðstofa
wolf
úlfur
Wolke
ský
wollen v
vilja
wollen, werden, beabsichtigen, glauben, annehmen
ætla
wollen, wünschen l
langa
wonder, miracle
undur
wonderful d
dásamlegur
world
veröld
worldfamous
heimsfrægur
Wort
orð
Worte
ummæli
wunderbar
dýrlegur
wunderbar y
yndislegur
wunderbar, wunderschön h
himneskur
Wut
reiði
Wärme, Hitze, Fieber
hiti
wåhlen
velja
wühlen
róta
wünschen
óska
Würde
virðing
Zaun
girðing
Zeichen, Symptom, Marke
merki
zeigen s
sýna
Zeit Wetter
tíð
Zeit, Stunde
tími
Zeuge
vitni
ziehen, schleppen
draga
zielen
miða
ziemlich
frekar fremur
ziemlich t
tiltölulega
ziemlich, groß, wesentlich v
verulegur
ziemlich, wesentlich t
talsverður
zierlich
nettfingraður
Zimmer
herbergi
Zoll
tollur
zu Hause
heima
zuerst, anfangs
fyrst
Zufluchtsort
hæli
zufrieden sein mit, sich aufhalten
una
zugehörig, entsprechend
tilheyrandi
zuhöter
áheyrandi
Zukunft
framtíð
Zukunftsziel
framtíðarmark
zum Teil
að nokkru leyti
zuordnen
heimfæra
zur Hälfte abgeschlossen
hálfnaður
zurück
baka
zusammentragen
ná saman
zuverlässig
áreiðanlegur
zwar
að vísu
zwei
tveir
zwei fliegen mit einer klappe
tvær flugur í einu höggi
Zweifel
vafi
zweifelhaft
vafasamt
zweifeln
efast
zweite, andere
annar
zwingen
neyða
zwischen
milli
zählen, meinen, glauben
telja
zögern, schwanken
hika
zögernd, wenig t
treglega
zünden t
tendra
ähnlich
svipaður
ähnlich, gleich l
líkur
älter werden
eldast
ändert
breyta
äußerlich, weiter außer
ytri
öffnen
opna
über,
yfir
überreichen
afhenda
Überstunden
eftirvinna
überwunden haben
vera kominn yfir