(As for me) I am eating Kimbap.저는 김밥을 먹어요.jeoneun gimbabeul meogeoyo.
(As for us) we drink beer.우리는 맥주를 마셔요.urineun maekjureul masyeoyo.
(Topic marking particle after vowels)neun
a dreamkkum
a lot of많이manhi
a stick막대makdae
All hell breaks lose / there is a big fuss / everyone goes crazy난리가 나요.nanriga nayo.
and (in order to connect two sentences)-고go
There are various 'and's' for various purposes. So this one is not meant for 'salt and pepper' but for connecting entire sentences 'I want salt and I want also pepper.'
Are you home Yujin ? (female name)유진 씨, 집에 있어요?yujin ssi, jibe isseoyo?
Yujin ssi jibe isseoyo?
as for me / as far as I am concerned / I저는jeoneun
As for me bugs are not tasty.저는 벌레가 맛없어요.jeoneun beollega maseobseoyo.
At home I listen to the radio.집에서 라디오를 들어요.jibeseo radioreul deureoyo.
Jib-eseo ladio-reul teureoyo.
belly, tummybae
Birds don't drink tea.새는 차를 못 맛셔요.saeneun chareul mos massyeoyo.
Why 'mot' ? Wouldn't that translate to 'Birds CAN'T drink tea ? Indeed, it would. But that is actually the hidden meaning of the statement. I don't want to say that there was beer and tea and for some reasons the birdies preferred the beer and neglected my Earl Grey... In Korean it feels better to use 'mot' here.

Let's give you another example of a mistake English speakers are bound to do.

If someone said something and you didn't hear it well... If you say: 'Sorry, I DIDN'T hear you' (in Korean of course) - it would sound very impolite. It would give the impression you never wanted to listen anyway. Whereas 'I COULDN'T hear you.' would convey the message, that there was so much noise or the speaker's voice was too soft... but you really wanted to hear the message.

Anyway I'll teach you that sentence later in Korean. As for now just listen well :D

mot is directly attached (prefixed) when used with 하다 however it remains detached from other verbs.
cell phone핸드폰haendeupon
Did you notice the words hand and phone in there?
country; land나라nara
Do butterflies eat sugar?나비는 설탕을 먹어요?nabineun seoltangeul meogeoyo?
nabineun seoltangeul meogeoyo?
Do you eat potatoes or rice?감자를 또는 밥을 먹어요?gamjareul ttoneun babeul meogeoyo?
kamjareul ttoneun pabeul meogeoyo?
don't /notan
an stands directly before the verb it negates.
Enjoy your meal ! Bon appetit! (Lit. I will eat well.)잘 먹겠습니다jal meokgessseupnida
exercise (sport)운동undong
grass, herbs, small green plantspul
he holds and...들고deulgo
-고 (and) links two verbs or entire sentences together
head; hair머리meori
house; homejip
How about you, Sujin?수진 씨는요?sujin ssineunyo?
I informalna
I am at school.학교에 있어요.hakgyoe isseoyo.
I am at the park.공원에 있어요.gongwone isseoyo.
kongwone isseoyo
I am at the shop.가게에 있어요.gagee isseoyo.
I am at the shop.가게에 있어요.gagee isseoyo.
I am at the swimming pool.수영장에 있어요.suyeongjange isseoyo.
I am at the theater. ( movie theater)극장에 있어요.geukjange isseoyo.
I am home.집에 있어요.jibe isseoyo.
Jib-e isseoyo.
I buy사요sayo
I buy tea at the shop.가게에서 차을 사요.gageeseo cha-eul sayo.
I can't come.못 와요.mos wayo.
I can't eat tomatoes.토마토를 못 먹어요.tomatoreul mos meogeoyo.
I can't sing.노래를 못해요.noraereul moshaeyo.
I don't come.안 와요.an wayo.
I don't drink tea at all.차를 전혀 안 마셔요.chareul jeonhyeo an masyeoyo.
I don't eat potatoes at all.감자를 전혀 안 먹어요.gamjareul jeonhyeo an meogeoyo.
I don't go on a date.데이트를 안 해요.deiteureul an haeyo.
I don't study at all.공부를 전혀 안 해요.gongbureul jeonhyeo an haeyo.
I eat a lot of meat고기를 많이 먹어요.gogireul manhi meogeoyo.
I eat cheese and I drink milk.치즈를 먹어고 우유를 마셔요.chijeureul meogeogo uyureul masyeoyo.
Did you notice, the first verb lost its 'yo' and the 'yo' of the second verb counts for both verbs.
I exercise / I work out운동해요undonghaeyo
I exercise at the park.공원에서 운동해요.gongwoneseo undonghaeyo.
I go home.집에 가요.jibe gayo.
jib-e kayo.
I go to school.학교에 가요.hakgyoe gayo.
I go to the park.공원에 가요.gongwone gayo.
I go to the shop.가게에 가요.gagee gayo.
I go to the shop.가게에 가요.gagee gayo.
I go to the swimming pool.수영장에 가요.suyeongjange gayo.
I go to the theater. (movie theater)극장에 가요.geukjange gayo.
I have a newspaper.(저는) 신문이 있어요.(jeoneun) sinmuni isseoyo.
I have a radio.(저는) 라디오가 있어요.(jeoneun) radioga isseoyo.
(jeoneun) radioga isseoyo.
I listen들어요deureoyo
I love Kimchi!김치를 사랑해요!gimchireul saranghaeyo!
This is more a literal translation of an English sentence, which somehow managed to sneak into Korean. However the more natural way to say this would be: Kimchi-reul joh-a-haeyo. ( I like Kimchi.)
I love you!사랑해요saranghaeyo
It is probably not the term you might use towards your girlfriend. You might rather say saranghae without yo. But this might be an insult to a person you are not close enough... So be careful. As for the pronouns (I /you) you don't need them in Korean, so since we didn't see them yet, me too, I will drop them.
I often do my hair.머리를 자주 해요.meorireul jaju haeyo.
I often eat bananas.바나나를 자주 먹어요.bananareul jaju meogeoyo.
I often go shopping.쇼핑을 자주 해요.syopingeul jaju haeyo.
I often swim.수영을 자주 해요.suyeongeul jaju haeyo.
I often take showers.셔워를 자주 해요.syeoworeul jaju haeyo.
I see a bird.새룰 봐요.saerul bwayo.
I see a bird. Junseo can't see the bird.저는 새를 봐요. 준서 씨는 새를 못봐요.jeoneun saereul bwayo. junseo ssineun saereul mosbwayo.
I see a lot of food.음식을 많이 봐요.eumsigeul manhi bwayo.
I study at school.학교에서 공부해요.hakgyoeseo gongbuhaeyo.
I swim at the swimming pool.수영장에서 수영을 해요.suyeongjangeseo suyeongeul haeyo.
I swim.수영해요suyeonghaeyo
I watch a movie at the (movie) theater.극장에서 영화를 봐요.geukjangeseo yeonghwareul bwayo.
I watch a movie.영화를 봐요.yeonghwareul bwayo.
in front of앞에ape
inside a mass/soup/mixture or inside something abstract like a dream : 속레 - soge
inside the bag가방 안에gabang ane
inside the house집 안에jip ane
inside the mud진흙 소게jinheulg soge
iron for pressing clothes다리미darimi
Is kimchi delicious?김치 맛있어요?gimchi masisseoyo?
kimchi mashisseoyo ?
Is the book in the bag ?책이 가방에 있어요?chaegi gabange isseoyo?
tchaeg-i kabang-e isseoyo?
It is a newspaper.신문이에요.sinmunieyo.
It is a radio.라디오예요.radioyeyo.
Korea is on the map.한국이 지도에 있어요.hangugi jido-e isseoyo.
I don't use 'wi-e' here. It is not as if I said, there is a sandwich laying on top of the map. :D
Let's fix a meal!밥해요!baphaeyo!
Could also translate to: Let's cook rice!
market; marketplace시장sijang
married couple부부bubu
Remember si is pronounce 'she'
next to옆에yeope
No. It is in the box.아니요 상자에 있어요.aniyo sangja-e isseoyo.
Aniyo. Sangja-e isseoyo.
not at all전혀 안jeonhyeo an
not tasty / taste bad맛없어요maseobseoyo
object particle after a consonant-을eul
object particle after vowel-를reul
on top of위에wie
on top of the table탁자 위에takja wie
Ooh here is the cat.오 여기 고양이가 있어요.o yeogi goyangiga isseoyo.
Pepper or salt ?후추 또는 소금?huchu ttoneun sogeum?
place; (used as suffix)jang
plural markerdeul
Rice or noodles?밥 또는 국수?bap ttoneun guksu?
pap ttoneun kuksu ?
right now지금 바로jigeum baro
Right now I am at the shop.지금 바로 가게에 있어요.jigeum baro gagee isseoyo.
jigeum baro gagee isseoyo.
Seoul is in Korea.서울이 한국에 있어요.seouri hanguge isseoyo.
shop, store가게gage
Suddenly there comes a fox.갑자기 여우가 와요.gapjagi yeouga wayo.
Sugar or salt?설탕 또는 소금?seoltang ttoneun sogeum?
Sujin is eating potatoes. I eat rice.수진 씨는 감자를 먹어요. 저는 밥을 먹어요.sujin ssineun gamjareul meogeoyo. jeoneun babeul meogeoyo.
swimming pool수영장suyeongjang
The bag is under the table.가방이 탁자 밑에 있어요.gabangi takja mite isseoyo.
The bird eats the worm. I can't eat worms.새가 벌레를 먹어요. 저는 벌레를 못 먹어요.saega beollereul meogeoyo. jeoneun beollereul mos meogeoyo.
The bird is singing.새가 노래해요.saega noraehaeyo.
The bird sees the worm, but doesn't eat it.새가 벌레를 봐요 하지만 안 먹어요.saega beollereul bwayo hajiman an meogeoyo.
The bird sees the worm. The worm can't see the bird.새가 벌레를 봐요. 벌레는 새를 못 봐요.saega beollereul bwayo. beolleneun saereul mos bwayo.
Sae-ga I used the Subject marker here. It is a simple statement. The bird sees the worm. I might have equally used the topic marker 'Sae-neun' but I am not obliged. However for the second sentence about the worm, I am changing topics. We are no longer speaking of what birds see. I need to mark the worm as my new topic! beolle-neun.
The book is on the table.책이 탁차 위에 있어요.chaegi takcha wie isseoyo.
The cat dreams of a mouse거양이가 쥐를 꿈꿔요.geoyangiga jwireul kkumkkwoyo.
꿈꾸어요 kkumkku-eo-yo is also a possible form but 꿈꿔요 kkumku-weo-yo seems so much more palatable...
The cat has a dream.고양이는 꿈이 있어요.goyangineun kkumi isseoyo.
The cat is in the bag.고양기가 가방 안에 있어요.goyanggiga gabang ane isseoyo.
The cat is inside a basket.고양이는 바구니 안에 있러요.goyangineun baguni ane issreoyo.
The cat is inside the house.고양이는 집 안에 있어요.goyangineun jip ane isseoyo.
The cat sleeps.고량이가 자여.goryangiga jayeo.
the chickens닭들dalgdeul
The chickens eat worms.닭은 벌레를 먹어요.dalgeun beollereul meogeoyo.
The chickens panic.닭들이 당황해요.dalgdeuri danghwanghaeyo.
The cow eats grass.소는 풀을 먹어요.soneun pureul meogeoyo.
The cow is next to the horse.소는 말 옆에 있어요.soneun mal yeope isseoyo.
The desk is at school.책상은 학교에 있어요?chaeksangeun hakgyoe isseoyo?
The dog barks.개는 짖어요.gaeneun jijeoyo.
The dog can't play.개는 못 놀아요.gaeneun mos norayo.
The dog guards the house.개가 집을 지킨어요.gaega jibeul jikineoyo.
The dog is in front of the house.개는 집 앞에 있어요.gaeneun jip ape isseoyo.
the farm농장nongjang
the farmer농부nongbu
The farmer comes with a stick in his hand.농부가 손에 막대를 들고 와요.nongbuga sone makdaereul deulgo wayo.
lit. The farmer holds a stick in his hand and comes.
The farmer holds a stick in his hand.농부가 손에 막대를 들어요.nongbuga sone makdaereul deureoyo.
The fox escapes with a chicken in his mouth.여우가 닭을 입에 들고 탈출어요.yeouga dalgeul ibe deulgo talchureoyo.
lit. The fox holds a chicken in his mouth and escapes.
The fox escapes.여우가 탈출해요.yeouga talchulhaeyo.
The fox holds a chicken in his mouth.여우가 닭을 입에 들어요.yeouga dalgeul ibe deureoyo.
The fox wants to eat a chicken.여우는 닭을 먹고 싶어요.yeouneun dalgeul meokgo sipeoyo.
The horse is behind the house.말은 집 뒤에 있어요.mareun jip dwie isseoyo.
The house is in Seoul.집이 서울에 있어요.jibi seoure isseoyo.
The map is on the desk.지도기 책상 위에 있어요.jidogi chaeksang wie isseoyo.
The mouse is in the dream.쥐가 꿈 속에 있어요.jwiga kkum soge isseoyo.
The pig is also next to the horse, but it is inside the mud.돼지도 말 옆에 있어요 하지만 진흙 속에 있러요.dwaejido mal yeope isseoyo hajiman jinheulg soge issreoyo.
There certainly is a more elegant way to describe the situation, but I am trying to keep it simple for now.
The pig is also next to the horse.돼지도 말 옆에 있어요.dwaejido mal yeope isseoyo.
The pig is inside the mud.돼지가 진흙 속에 있어요.dwaejiga jinheulg soge isseoyo.
The pig plays.돼지는 놀아요.dwaejineun norayo.
irregular verb
The room is in the house.방이 집에 있어요.bangi jibe isseoyo.
The table is in the room.탁자가 방에 있어요.takjaga bange isseoyo.
방 안에 would be correct too, but that is more precision than actually needed. 'Inside the room' vs 'in the room'. So if I had to insist that the table is inside and not outside I would use 'pang an-e'
theater / movie theater극장geukjang
There are also chickens in front of the house.집 앞에도 닭이 있어요.jip apedo dalgi isseoyo.
there is있어요isseoyo
There is a bird in the tree.나무에 새가 있어요.namue saega isseoyo.
There is a butterfly on the flower.꽃 위에 나비가 있어요.kkot wie nabiga isseoyo.
There is a newspaper.신문은 있어요.sinmuneun isseoyo.
Sinmuneun isseoyo.
There is a radio.라디오는 있어요.radioneun isseoyo.
radioneun isseoyo
There is also a horse.말도 있어요.maldo isseoyo.
도 do. after a noun = also the noun

개도 = also the dog

2x or more 도 = Noun 1 as well as Noun 2 and noun 3...

고양이도 개도 말도 = the cat as well as the dog and the horse

They don't go.안 가요.an gayo.
this (thing)이것igeos
This meat is delicious.이 고기 맛있어요.i gogi masisseoyo.
i kogi mashisseoyo.
to ... (preposition)e
to attend e.g. school / work다니다danida
to bark짖다jitda
to be이다ida
to be delicious맛있다masissda
to be not아니다anida
to buy사다sada
to come오다oda
to dream of꿈꾸다kkumkkuda
to drink마시다masida
to eat먹다meokda
to escape탈출하다talchulhada
to exercise / to work out (sport)운동하다undonghada
to get off; to disembark; to dismount내리다naerida
to go가다gada
to guard지킨다jikinda
to hold들다deulda
to listen듣다deutda
to look at, to behold보다boda
to panic당황하다danghwanghada
to play놀다nolda
to sleep자다jada
to study공부하다gongbuhada
to tie; to knot매다maeda
Topic marking particle (after consonants)eun
topic particle (after a consonant)eun
train 기차gicha
train station, railway station기차역gichayeok
tree; wood (material)나무namu
under (a)아래arae
under (m)밑에mite
under (m) the table탁자 밑에takja mite
under the table탁자 아래takja arae
uproar /fuss/ disaster/chaos난리nanri
Note that the combination of n-r/l is pronounced as 'll'
We often go to the swimming pool.수영장에 자주 가요.suyeongjange jaju gayo.
What do you guys eat?여러분은 무엇을 먹어요?yeoreobuneun mueoseul meogeoyo?
when it comes to us/ as for us / we우리는urineun
Where is the desk?책상 어디에 있어요?chaeksang eodie isseoyo?
Where are you now?지금 어디에 있어요?jigeum eodie isseoyo?
jigeum eodie isseoyo?
Where are you, Minji?민지 씨 어디에 있어요?minji ssi eodie isseoyo?
minji ssi eodie isseoyo?

In spoken language the 'ga' (subject marker) is often dropped. This sentence is clearly a spoken sentence...

Where are you? Where is it?어디에 있어요?eodie isseoyo?
eodie isseoyo?
Where is Korea?한국 어디에 있어요?hanguk eodie isseoyo?
Where is Minji ?민지 씨가 어디에 있어요?minji ssiga eodie isseoyo?
minji ssiga eodie isseoyo?
Where is my cell phone?핸드폰이 어디에 있어요?haendeuponi eodie isseoyo?
haendeuponi eodie isseoyo?

Lit. Where is the cell phone ? - 'My' is just deduced from the context.

Where is Seoul?서울은 어디에 있어요?seoureun eodie isseoyo?
Where is the bag?가방은 어디에 있어요?gabangeun eodie isseoyo?
Where is the book?책이 어디에 있어요?chaegi eodie isseoyo?
Where is the cat?고양이는 어디에 있어요?goyangineun eodie isseoyo?
Where is the house?집은 어디에 있어요?jibeun eodie isseoyo?
Where is the map?지도는 어디에 있어요?jidoneun eodie isseoyo?
Where is the room?방은 어디에 있어요?bangeun eodie isseoyo?
Where is the table?탁자는 어디에 있어요?takjaneun eodie isseoyo?
worm / bug벌레beolle
Worms are not tasty.벌레는 맛없어요.beolleneun maseobseoyo.
Worms don't eat pizza. (Worms can't eat pizza.)벌레는 비자를 못 먹어요.beolleneun bijareul mos meogeoyo.
I might be wrong with that statement :D
Yes, it is really delicious.네, 정말 맛있어요.ne, jeongmal masisseoyo.
ne, jeongmal mashisseoyo.
Yes, that is right.네 맞아요. 집에 있어.ne majayo. jibe isseo.
Ne majayo.

Learn this line. You will hear it a lot.

Yes, that is right. I am home.네 맞아요. 집에 있어.ne majayo. jibe isseo.
Ne majayo. Jibe isseoyo.
you (all) / everyone여러분yeoreobun
you (all) / everybody여러분은yeoreobuneun
You don't eat.안 먹어요.an meogeoyo.