| Question | Answer |
|---|---|
| too; also | もmo |
| That person is Japanese too. | あの 人 も 日本人 です。ano hito mo nihonzin desu. |
| cherry tree | 桜sakura |
| cherry | さくらんぼsakuranbo |
| Did you also eat cherries today? | 今日 さくらんぼ も 食べました か?kyou sakuranbo mo tabemasita ka? |
| and; as well as | およびoyobi |
| China and Japan also do not have a king. | 中国 および 日本 も 王 が いません。tyuugoku oyobi nihon mo ou ga imasen. |
| to die | 死ぬsinu |
| I did not die either. | 私 も 死にません でした。watasi mo sinimasen desita. |
| I also met her. | 私 も 彼女 に 会いました。watasi mo kanozyo ni aimasita. |
| I am a woman too. | 私 も 女 です。watasi mo onna desu. |
| queen | 女王zyoou |
| The queen died as well. | 女王 も 死にました。zyoou mo sinimasita. |
Contributors
Nihon-shiki romanizationwatasi ha tyuugoku kara kimasita
Hepburn romanizationwatashi wa chuugoku kara kimashita

