Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Vietnamese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Tôi đang ăn sáng với món phở.
Why do we use đang in this sentence?
In Vietnamese, đang indicates an action happening at the moment, similar to using “am/is/are + -ing” in English. So đang ăn highlights that you are in the process of eating right now.
What does ăn sáng mean, and could we say bữa sáng instead?
Ăn sáng literally means “to eat breakfast”. Bữa sáng means “the breakfast” itself. You could say tôi đang ăn bữa sáng, but it’s more common to say ăn sáng for “having breakfast”.
In Tôi đang ăn sáng với món phở, why do we have món before phở?
The word món is often used before the name of a dish to emphasize it as a specific food item. It’s like saying “dish of phở”. However, you could drop món and just say phở if you like.
What does với mean in this context?
Here, với means “with”. It indicates you’re having breakfast with the dish phở. You can also translate it as “I’m eating breakfast accompanied by phở.”
Can I omit Tôi in casual speech?
Yes! In Vietnamese, the subject pronoun is often understood from context. You could just say đang ăn sáng với món phở and people would understand you’re talking about yourself, especially if it’s clear from the situation.