Мій двоюрідний брат приїде на весілля.

Breakdown of Мій двоюрідний брат приїде на весілля.

мій
my
на
to
весілля
the wedding
приїхати
to come
двоюрідний брат
the male cousin

Questions & Answers about Мій двоюрідний брат приїде на весілля.

What does мій mean, and why is it мій here?

Мій means my.

It is мій because it has to agree with брат, which is:

  • masculine
  • singular
  • in the nominative case here

So:

  • мій брат = my brother
  • моя сестра = my sister
  • моє весілля = my wedding

Ukrainian possessives change form depending on the noun they describe.

Does двоюрідний брат really mean cousin?

Yes. Двоюрідний брат means male cousin.

Literally, the words look like:

  • двоюрідний = cousin-related
  • брат = brother

But together, двоюрідний брат is the normal way to say cousin (male).

For a female cousin, you would say:

  • двоюрідна сестра

So Ukrainian often makes this distinction:

  • двоюрідний брат = male cousin
  • двоюрідна сестра = female cousin
Why does Ukrainian use two words for cousin instead of one?

Because standard Ukrainian usually specifies the cousin’s gender.

English uses one word, cousin, for both men and women. Ukrainian commonly uses:

  • двоюрідний брат
  • двоюрідна сестра

So when translating from English, Ukrainian often forces you to be more specific than English does.

Is брат here meant literally as brother?

Not literally. In this expression, брат is part of the fixed phrase двоюрідний брат, which means cousin.

So you should understand:

  • брат alone = brother
  • двоюрідний брат = male cousin

It is not saying the person is both a brother and a cousin. It is simply the standard Ukrainian expression.

What tense is приїде?

Приїде is future tense.

It means will arrive or will come.

The verb is from приїхати, which is a perfective verb. Perfective verbs often give a simple future form like this:

  • я приїду = I will arrive
  • він/вона приїде = he/she will arrive
  • вони приїдуть = they will arrive

So in your sentence:

  • Мій двоюрідний брат приїде на весілля.
  • My cousin will come to the wedding.
Why is it приїде and not a form like буде приїжджати?

Because приїде expresses a single completed arrival in the future.

That is exactly what perfective verbs are good at: one whole event, seen as completed.

Compare:

  • приїде = will arrive / will come once, as a completed event
  • буде приїжджати = will be coming / will come repeatedly or in a more ongoing sense

In this sentence, the idea is simple: the cousin will show up at the wedding. So приїде is the natural choice.

Does приїхати / приїде specifically mean coming by transport?

Yes, usually it suggests arriving by some means of transport rather than on foot.

Very roughly:

  • прийти = come on foot / come
  • приїхати = come by vehicle / arrive

In real usage, приїхати is very common when talking about coming from another place, especially for an event. Even if English just says come, Ukrainian may prefer приїхати if travel is involved.

So приїде на весілля sounds very natural for someone traveling to attend a wedding.

Why is it на весілля?

Because Ukrainian often uses на with the accusative case for going to events.

So:

  • на весілля = to the wedding
  • на концерт = to the concert
  • на вечірку = to the party
  • на роботу = to work

This is a very common pattern:

  • movement toward an event/place of activity → на + accusative
What case is весілля in here?

It is in the accusative case, because it follows на in a phrase of motion: на весілля.

However, весілля is a neuter noun, and for many neuter nouns the nominative and accusative forms are the same. So it looks unchanged:

  • nominative: весілля
  • accusative: весілля

That is why you do not see a different ending here.

Why not до весілля instead of на весілля?

Because до весілля usually means before the wedding or up to the wedding, not to the wedding event.

Compare:

  • приїде на весілля = he will come to the wedding
  • приїде до весілля = he will arrive before the wedding

So на весілля is the correct choice for attending the event.

Is the word order fixed in this sentence?

No. Ukrainian word order is fairly flexible, and changing it often changes emphasis, not the core meaning.

Neutral order:

  • Мій двоюрідний брат приїде на весілля.

Other possible orders:

  • На весілля приїде мій двоюрідний брат.
    This can emphasize to the wedding
  • Приїде на весілля мій двоюрідний брат.
    This can sound more literary or emphasize who will come

The version you have is a very normal, neutral sentence.

Is there any word for the in the wedding?

No. Ukrainian has no articles like English a and the.

So весілля can mean:

  • a wedding
  • the wedding

The exact meaning depends on context. In your sentence, if the wedding is already known from context, English naturally translates it as the wedding.

How would you pronounce ї in приїде?

The letter ї is pronounced roughly like yi.

So приїде is pronounced approximately like:

  • pry-YI-de

The important point is that ї is not the same as і:

  • і = roughly ee
  • ї = roughly yi

This letter is very characteristic of Ukrainian.

Could I also say кузен instead of двоюрідний брат?

Sometimes you may hear кузен, but двоюрідний брат is the standard native Ukrainian expression.

So for a learner, the safest and most useful choice is:

  • двоюрідний брат = male cousin
  • двоюрідна сестра = female cousin

Кузен exists, but it can sound more borrowed, less neutral, or less common depending on the speaker and context.

How would this sentence change if the cousin were female?

You would need to change both the possessive and the noun phrase:

  • Моя двоюрідна сестра приїде на весілля.

Changes:

  • міймоя because сестра is feminine
  • двоюрідний братдвоюрідна сестра

The rest of the sentence stays the same:

  • приїде на весілля = will come to the wedding
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Ukrainian grammar?
Ukrainian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Ukrainian

Master Ukrainian — from Мій двоюрідний брат приїде на весілля to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions