Breakdown of Ми допомагаємо одне одному, коли хтось не встигає.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning UkrainianMaster Ukrainian — from Ми допомагаємо одне одному, коли хтось не встигає to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Ми допомагаємо одне одному, коли хтось не встигає.
Both are used. The safest all‑purpose choice is один одному (“each other”). You’ll also hear and see:
- одне одному — a gender‑neutral alternative that’s very common in modern usage (some editors still prefer the next two forms).
- одні одним — plural form that agrees with a plural subject (more formal/precise).
- одна одній — if the group is all women. All four can be encountered; for exams or formal writing, prefer один одному or одні одним.
It’s dative. The verb допомагати (“to help”) governs the dative: you help “to someone” in Ukrainian.
- Example: Я допомагаю другові/подрузі.
- Hence: Ми допомагаємо один/одне одному.
In the set phrase один/одна/одне/одні + одного/одній/одному/одних/одним, the first word shows only gender/number (один/одна/одне/одні), and the second word carries the case required by the verb or preposition. Examples:
- Dative (кого? чому? → комусь): Довіряємо один одному.
- Accusative/Genitive (кого?): Поважаємо один одного.
- Instrumental (ким? чим?): Задоволені один одним.
- After “про” (Acc.): Говоримо про один одного. Avoid forms like “одному одному” (wrong).
- “Manage to do X”: встигати/встигнути + інфінітив
Example: Я не встиг зробити домашнє. - “Catch (make) a train/bus/etc.”: встигнути на + Acc.
Example: Вона встигла на поїзд.
Yes: Коли хтось не встигає, ми допомагаємо одне одному.
In Ukrainian, you must separate the main and subordinate clauses with a comma, in either order.
- коли = “when/whenever” (temporal, typical for habitual situations).
- якщо = “if” (conditional).
Switching to якщо makes it conditional: “if someone isn’t managing, we help each other.” Both are possible; choose based on nuance.
- Mixed/neutral (most common): один одному (also widely: одне одному)
- All women: одна одній
- Strictly plural‑agreeing: одні одним
All mean “each other”; pick based on style and audience.
Don’t use accusative/genitive. It must be dative:
- Wrong: Ми допомагаємо один одного.
- Right: Ми допомагаємо один/одне одному.
Also with nouns: допомагаю другові/подрузі (dative), not друга/подругу (accusative).
- Nominative: хтось
- Genitive/Accusative: когось
- Dative: комусь
- Instrumental: кимось
- Locative/Prepositional: на/про/в комусь/когось (preposition chooses the case)
- Habit/general: встигати/допомагати (imperfective present)
Example: Коли хтось не встигає, ми допомагаємо. - One‑off event: встигнути/допомогти (perfective)
Future: Якщо хтось не встигне, ми допоможемо.
Past: Коли хтось не встиг, ми допомогли.