Breakdown of Я пишу в щоденнику про свої плани.
Questions & Answers about Я пишу в щоденнику про свої плани.
щоденнику is in the prepositional case (sometimes called locative), used here with the preposition в to mean “in.”
• Most masculine nouns form the prepositional by replacing the ending with -і (e.g. в домі, в парку).
• Nouns ending in certain consonant clusters or suffixes (like -ник in щоденник) take -у instead of -і, so в щоденнику is correct.
In Ukrainian “в” becomes “у” before awkward clusters of two consonants (for ease of pronunciation).
• Use в before a single consonant sound: в місто, в школі, в щоденнику (because щ is one sound).
• Use у before words that start with two (or more) consonants, e.g. у Львові (Л + в).
Ukrainian has two common ways to say “about”:
- про
- accusative (e.g. про плани) – very common in speech and writing.
- о/об
- prepositional (e.g. о планах) – a bit more bookish or formal.
Here, про takes the accusative plural плани (inanimate plurals have the same form as the nominative).
- prepositional (e.g. о планах) – a bit more bookish or formal.
• свій/свої refers back to the subject (“my own”), so it’s preferred when that subject is also the possessor (я → свої плани).
• It agrees in gender, number, and case with плани (masculine, plural, accusative).
• It’s plural because you presumably have multiple plans. If you had only one, you’d say про свій план.
• пишу is the present tense, imperfective aspect of писати (“I am writing” or “I write/habitually write”).
• написав is past tense, perfective (“I wrote/finished writing”).
• напишу is future tense, perfective (“I will write—and finish writing”).
Choose imperfective (пишу) to emphasize an ongoing or repeated action.
In Ukrainian you can often omit subject pronouns because the verb ending indicates the subject.
• пишу already implies “I,” so Я is optional.
• Including я adds emphasis or clarity.
Both Я пишу… and Пишу… are correct.
Yes, Ukrainian word order is relatively flexible.
• Я пишу в щоденнику про свої плани puts slight emphasis on where you write.
• Я пишу про свої плани в щоденнику shifts emphasis to what you write.
Both versions are grammatically correct; the difference is in what you choose to highlight.
• щоденник = diary/journal for personal entries, thoughts or plans, usually dated.
• зошит = notebook, typically for schoolwork or general notes.
• блокнот = notepad or pad of paper.
So a щоденник is specifically your diary or journal, not just any notebook.