Breakdown of Після вмивання я одягаюся швидко.
я
I
після
after
швидко
quickly
вмивання
the washing
одягатися
to get dressed
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Після вмивання я одягаюся швидко.
What case is вмивання in Після вмивання, and why?
вмивання is in the genitive case because the preposition після always governs the genitive. Here вмивання is a verbal noun (deverbal noun) derived from вмиватися.
Is вмивання a gerund or a noun?
It’s a verbal noun, not a gerund. A Ukrainian gerund (деєпричастя) looks like вмившись (“having washed oneself”). вмивання functions as a noun meaning “the act of washing oneself.”
Why is я used before одягаюся? Can it be omitted?
Subject pronouns are optional in Ukrainian because the verb ending (-ю) already indicates first-person singular. я is included here for clarity or emphasis, but you can drop it: Після вмивання одягаюся швидко.
Why does одягаюся have the reflexive suffix -ся?
The verb одягатися means “to get dressed” and is inherently reflexive in Ukrainian. The suffix -ся shows you’re dressing yourself. Without -ся, одягати would mean “to dress someone else.”
Why is the adverb швидко placed at the end? Could it appear elsewhere?
Ukrainian word order is flexible. Putting швидко at the end emphasizes the manner of dressing. You could also say Швидко одягаюся or Після вмивання я швидко одягаюся with no change in core meaning.
Can I use a clause with після того, як instead of Після вмивання?
Yes. For example: Після того, як я вмився, я одягаюся швидко. This uses a subordinate clause with the perfective gerund or past form.
Why use the noun вмивання (imperfective) rather than the perfective verb вмився?
Using the verbal noun вмивання (imperfective) describes a habitual or general action (“after washing” in general). вмився is the perfective past form suited for a single completed event. If you’re narrating one specific past sequence, choose Після того, як я вмився….